Глава 230

Она давно знала, что императорская наложница Мэй не из тех, кто умеет вести себя хорошо. Поэтому она всегда принимала меры предосторожности, чтобы Императорская наложница не предала ее. Однако она никогда бы не подумала, что ее планы настолько тщательны, что она уже может начать принимать необходимые меры.

Факт оставался фактом: императорская наложница Мэй уже не была такой влиятельной, как раньше. В этой шахматной партии консорт Хуэй был тем, кто сделал первый ход— доктор был мертв, и связь с лекарством тоже исчезла с ее пути. Теперь единственной оставшейся угрозой была не кто иная, как сама императорская наложница Мэй…

Супруга Хуэй посмотрела на голубое небо за окном, и ее взгляд постепенно потемнел.

Дворец Иньшуан, который когда-то гордился весенним бризом, в этот момент был только заброшен и заброшен.

Летом, когда солнце становилось сильнее, императорская наложница Мэй обнаруживала, что ее лицо становится еще более неуютным, поскольку пурпурные шрамы не исчезают. Она слишком долго оставалась в своей комнате, и иногда ей хотелось выйти и подышать свежим воздухом, но ее кожа начинала болеть, когда она подвергалась воздействию солнца.

Обратившись к имперскому врачу, он сказал, что ее кожа больше не выдерживает солнечного света.

Другими словами, ей придется прожить в темноте всю оставшуюся жизнь.

Всякий раз, когда она думала об этом, ей не терпелось разрезать на части старых и молодых идиотов дворца Минъюэ. Она сделала две колдовские куклы вуду и спрятала их в комнате. Каждый день она вонзала в них иглы, но тысячи или даже десяти тысяч игл было недостаточно, чтобы полностью излить несравненный гнев в ее сердце.

Когда она услышала, что император Линь в том же году начнет заново расследовать преждевременное рождение Сяо Лань, ненависть в ее сердце в конце концов превратилась в страх.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Как только выяснится, что она была преступницей, при том, как Его Величество обращался с ней сейчас, у нее даже не будет времени апеллировать к шансу доказать свою невиновность. Находясь рядом с ним столько лет, она прекрасно понимала, каким бессердечным он может быть.

Кроме того, ее отец все еще занимался делами на Южной реке. В сочетании с тем фактом, что ее семья потеряла все преимущества, которые они пожинали, как только она потеряла свою императорскую милость, ловкость ее действий не могла сравниться с действиями супруги Хуэй, поскольку она даже не получила ответного письма от своей семьи.

Теперь во дворце Иньшуан остались только две служанки и один евнух, и все они принадлежали к семье Лю. Иначе они не остались бы ей верны в такой ситуации. Интеллект императорской наложницы Мэй нельзя было подорвать; в конце концов, она заметила предупреждающие знаки довольно рано.

Человек, убивший Линь Фэйлу, был не кто иной, как евнух, перешедший на ее сторону. Его звали Лю Сань, и он обладал довольно разнообразными навыками, так как на протяжении многих лет умел молча решать за нее многие вопросы.

Императорская наложница Мэй приказала Сисяну: “Пошли Лю Саня охранять мою комнату”.

Сиксян принял заказ и отправился искать Лю Саня. Она вспомнила, что он направлялся в Департамент Императорского двора, чтобы получить свою долю жалованья, поэтому не придала этому особого значения. Только когда небо потемнело и возвестило о приближении вечера, Сисян начала слегка паниковать, когда все еще не увидела, как он вернулся.

Поспешно доложив о ситуации императорской наложнице Мэй, она побледнела. Когда она взглянула на темное небо за окном, то почувствовала сильную волну тревоги, поднимающуюся в ее сердце.