глава 104


Глава 104: Глава 104. Будущее Отличается От Прошлого, Часть X

Глава 104. Будущее Отличается От Прошлого, Часть X

Переводчик: Khan

Редактор Группы: Liber Reverie

Ария довольно улыбнулась, проверяя письмо, которое она получила через Энни.

Все началось в десять раз лучше. Цветочная гора была любимым местом для большинства аристократов, и вскоре поползли слухи. А потом начинался поток вопросов о том, откуда взялся сахар, как если бы они нашли луч света в темноте, и каким-то образом они старались изо всех сил достать сахар. Даже если это будет стоить более чем в двадцать раз дороже установленной цены сахара.

>

Как и ожидала Ария, слух быстро распространился по всей столице, поскольку она поставляла сахар в цветочную гору. Цветочная Гора, где они сосредоточились, наслаждаясь досугом, была заполнена аристократами в столице, и сахар, который она поставляла быстро закончился, и это радовало арию.

“Где, черт возьми, ты его взял?”

“Если у тебя есть запасные части, продай и мне тоже!”

Поскольку все вагоны и люди, въезжающие в столицу, были обследованы, несанкционированный сахар, кроме как в очень малых количествах, ввозить не разрешалось. Во-первых, это был драгоценный материал, который никто не мог найти, кроме знати, и аристократы препятствовали его культивированию, так что они могли монополизировать его. Если бы не это, все было бы не так хаотично.

Владелец цветочной горы смущенно ответил дворянам, которые кричали без всякого достоинства:

>

— Мне очень жаль, но я не могу ответить, потому что просто так получилось.”

Он был аристократом низшего класса, который преуспел с кафе, но до этого был торговцем. Даже при том, что они были дворянами, с кем он имел дело, она не могла просто сказать, откуда взялся сахар

Кроме того, оставалось еще немного времени до того дня, когда Эндрю обещал навестить ее снова. С его стороны было глупо поспешно делиться сахаром, когда он не знал, сколько еще сахара сможет дать Эндрю. Он несколько раз поклонился и сказал: “Простите” тем, кто приходил каждый день и уговаривал его продавать сахар.

Эндрю, который снова посетил цветочную гору и продавал сахар, оглядел кафе, которое было переполнено дворянами, в которое он больше не мог войти. Затем он сказал, что не будет продавать сахар никому, если они не заплатят двойную цену, как ему было приказано.

“Это слишком дорого, не так ли? Это в двадцать раз больше первоначальной цены…”

Лицо хозяина побледнело, когда Эндрю сказал, что продаст сахар, который и так был дорог с самого начала, по цене, которая была в двадцать раз дороже.

“Тогда я хотел бы сделать одно предложение. Я дам вам большой запас сахара столько, сколько я повышу цену, так что вы можете использовать его так, как вам нравится.”

Это означало, что он был бы не прочь купить его в двадцать раз дороже и продать обратно в несколько раз дороже. Однако ограничение состояло в том, что он не должен был раскрывать, откуда он получил сахар. Но пока хозяин, отягощенный ценой в двадцать раз, мучился некоторое время, Андрей без сожаления поднялся со своего места.

“Я ничего не могу поделать, если тебе это не нравится. Я должен продать его другим.”

“Пожалуйста, подождите минутку!”

Если бы он предложил продавать сахар на тех же условиях, у Андрея было бы более чем достаточно людей, чтобы заполнить площадь. Владелец цветочной горы, возможно, также должен будет выстроиться на площади, если он упустит эту возможность сейчас. И очевидно, поскольку Эндрю сказал, что ему будет все равно, где он будет использовать его после этого, было ясно, что он будет загребать огромные суммы денег, если он хорошо справится.

Эндрю снова сел, потому что хозяин протянул руку и схватил его за рукав. Эндрю был одет аккуратно при поддержке арии, но его одежда была помята. Но когда он смахнул ее тыльной стороной ладони, оказалось, что она стоит того, чтобы вернуться на место, как будто ничего не случилось.

>

“ … Ну, я не знаю, сколько у тебя есть, но чтобы получить такие деньги, нужно время.”

“Тогда я поставлю его вам через два года. Я также разделю цену и получу его в два раза. Почему бы вам не забронировать столик в промежутке и не собрать средства?”

Это было так, как он и ожидал, и он ответил так, как ему сказала Ария, и владелец тяжело кивнул, думая, что это был такой золотой кусок пирога.

“Это небольшая сумма, так что вы будете в порядке, если возьмете еще несколько раз с дворян.”

Слова Эндрю были правдой. Поскольку был сахарный голод, было много людей, которые хотели бы купить его, независимо от того, сколько это будет стоить. Используя слова Андрея в качестве ориентира, владелец цветочной горы сказал покупателям, которые искали сахар, что он может продать его в небольших количествах, и у него мгновенно закончился сахар из-за прямого бронирования.

Конечно же, в его голосе прозвучало осуждение. “А это не слишком дорого? Это почти в тридцать раз больше первоначальной цены!”

— Мне очень жаль. Я хотел бы дать вам скидку, но именно так была введена цена. Сахар так драгоценен, что я ничего не могу с этим поделать.”

На самом деле люди выстраивались в очередь, чтобы купить, даже если он продал его в тридцать раз дороже. Дворяне копили деньги на покупку других предметов роскоши и вкладывали их в покупку сахара. День без сахара был сущим адом для аристократов, привыкших к сладости.

>

Ария разразилась смехом, когда увидела, что склад заканчивается и ее банковский счет становится толстым. Берри, которая разливала чай, задрожала от такого высокого тона с удивлением, и Джесси склонила голову набок, и только Энни, знавшая ситуацию, улыбнулась, глядя на Арию.

“Что вы собираетесь делать с этими деньгами, Мисс? Вы собираетесь продолжать экономить?”

— Нет, я не собираюсь его спасать.”

Ария планировала снова инвестировать столько, сколько зарабатывала. Она должна была продолжать инвестировать и расширять свою власть, привлекая людей вокруг себя. Она должна была это сделать, если хотела иметь дело с Миэль, которая пользовалась поддержкой принцессы. В противном случае, она была уверена, что ее снова обезглавят.

>

В прошлом Ария не интересовалась публикой, потому что она была еще молода и немного испачкалась от игривости присланных Миэль служанок. Ария помнила только часть того, о чем говорили люди. Напротив, это было так возбуждающе, и все люди Империи были заинтересованы в этом. Например, речь шла о выступлении наследного принца, о повышении статуса дочери обычного виконта или об ингредиентах пищи, которые сразу же попали в рот.

И тут она вспомнила еще кое-что. Это было ароматизированное масло для волос, которое уже давно появилось в качестве замены после того, как хаос предметов роскоши привел к исчезновению сахара и меда. Ароматизированное масло для волос со сладкими ароматами, собранными из цветов, стало популярным в течение некоторого времени.

Еда не придала ему сладкого вкуса, но пахла очень приятно. Так что тенденция нюхать до тех пор, пока сахар не будет поставлен снова, распространялась, и это продолжалось довольно долго

‘Человек, который продал его… кто это был? Может быть, он и был бароном Барбомом.’

Он был дворянином, но без чьего-либо присутствия. Он сказал, что это был семейный бизнес, но из-за нехватки средств он не мог поставлять духи вовремя, и он потерял всю свою долю духов на рынке, от нового бизнесмена. Ария помнила, что сразу же пошла покупать, когда мода только началась.

‘Я должен вложить в него деньги.’

У нее не было достаточно опыта и рабочей силы, чтобы начать новый бизнес сейчас. Поэтому было лучше инвестировать и делиться прибылью. Кроме того, было не так уж и плохо продолжать кормить и укрощать его, давая информацию.

‘Это все, что мне нужно сделать, если я хочу увеличить свою силу, поскольку у меня ничего нет. Давайте пока подойдем к Барону Барбуму. Я посмотрю, стоит ли он этого.’

Ария послала письмо прямо к Эндрю. Речь шла о встрече с бароном Барбомом. Она приложила письмо, что у нее был большой интерес к парфюмерному бизнесу и она хотела бы инвестировать. Спустя некоторое время в ответе на письмо говорилось: “Благодарю вас за предложение, и я с радостью приму его.”

Так что контракт был заключен в короткий срок и без сучка и задоринки. С решительным требованием выплатить тридцать процентов от выручки арии, Барон Барбом, который нуждался в финансировании для бесперебойного снабжения, не мог отказаться от ее предложения, потому что тенденция духов уже началась.