глава 130


Глава 130: Глава 130. Месть (II), Часть II

Глава 130. Месть (II), Часть II

Переводчик: Khan

Редактор Группы: Liber Reverie

— Подожди, подожди секунду! .. ”

И, как и ожидалось, Берри поспешно протянула руку. Причина была ясна, потому что не Энни должна была пить чай. Глаза арии сузились еще больше, когда она посмотрела на нее.

>

— Нет!”

Но было уже поздно. Потому что Энни выпила чаю. Рука Берри, протянутая поздно вечером, ударилась о чашку Энни, и из-за этого чай вылился на одежду Энни.

— … и что же ты сделал?”

— Энни нажала на Берри голосом, полным гнева, с таким звуком, что разбилась чашка. Вопреки ожиданиям, она выглядела прекрасно.

— Ан, Энни…!”

>

Берри позвала Энни по имени после того, как она потеряла свой план. Ее реакция на чашку чая была такой бурной…

— Ни в коем случае, это яд?’

Ария жалела Энни за то, что та пила чай от ее имени, но если бы у нее не было никаких сомнений, то это была бы она сама.

‘Все нормально. Я могу повернуть время вспять с помощью песочных часов. Тогда Энни сможет вернуться к тому, какой она была. Это намного лучше, чем пить и умереть таким образом’

Все еще нервничая из-за того, что еще не было предсказано, Ария попятилась от Энни к ящику с песочными часами. Энни все еще злилась на Берри, не понимая, в каком положении та оказалась.

“А что ты делаешь, не стирая его?”

“С тобой все в порядке?..”

“Когда я говорил, что тебе можно так разговаривать?”

— Ан, Энни…!”

“Тебя надо по-настоящему наказать! .. Ух!”

Как будто эти обстоятельства были неизвестны, Энни, которая бросилась в жар притянутой за уши детали, внезапно широко открыла глаза и не смогла угнаться за тем, что говорила. Казалось, что-то сработало.

— …Энни?”

“…!”

Потом она вдруг упала на стол, который только что пытался отчитать Берри. Это заставило несколько блюд на столе упасть на пол и сделать громкий шум. Это выглядело странно.

Ария и Берри уставились на упавшую Энни, застывшие, словно окаменевшие. Вскоре Берри опустилась на пол, дрожа всем телом.

“Ты…! Какого черта ты положил в чай?”

Пока Ария допрашивала ее, Берри, которая все больше и больше уставала от голоса арии, сказала себе и задрожала,

“Я… я не хотела… э-э … Что же мне делать? …Я не думаю, что Энни может пить…”

“Какого черта ты туда положил?”

“Что, что же мне теперь делать? .. ”

>

Ария подняла голову Берри, которая бормотала, как будто сошла с ума. Она попыталась поймать ее взгляд, но глаза были пусты, как будто она уже сошла с ума. Если она так боялась неудачи, то то, что она положила в чай, должно быть, было сильнодействующим ядом для мгновенного убийства.

Ария щелкнула языком, достала песочные часы из коробки и повернула их обратно, сказав: “Мы никак не можем изменить нашу личность.” Если она проиграет хотя бы секунду, это может иметь непоправимые последствия.

“Так что же ты делаешь, не налив чай?”

В одно мгновение вид изменился, и Энни оказалась в хорошей форме. Видя, что она сердится на Берри за чай, она, казалось, еще не выпила его. К счастью, она не опоздала, но Энни задала вопрос, когда увидела арию, стоящую у стола рядом с ящиком.

— Фу? Мисс, когда вы встали со своего места? Когда вы достали песочные часы? Ты должен заставить меня сделать это.”

‘Если бы я попросил тебя сделать это, ты бы сделал?’

Ария, которая на мгновение уставилась на ранее мертвую Энни, сидела на своем месте без ответа.

“Ты что, заболел?”

“… нет.”

— Да кому какое дело?- Энни, которая никогда и не мечтала о том, что с ней случилось, беспокоилась об арии. Ария, с кислой улыбкой на лице, медленно взяла чашку с чаем. Глаза Берри снова ужасно вспыхнули, когда она увидела это.

>

‘Кто в мире такая злая женщина и кто такой святой? Есть ли когда-нибудь в мире порочная женщина, которой угрожает святой?- Ария поднесла чашку чая ко рту и посмотрела на лицо Берри.

Берри выглядела так, словно ей следовало поторопиться и выпить чай. ‘Ты только что плакала от ужаса.- Ее глаза горели радостью, когда он попытался достичь своей истинной цели.

Подумав, что было бы правильно повесить ее на стене после того, как она отрезала себе шею, она прижалась губами к стеклу. И когда она сделала вид, что делает глоток, и снова поставила стакан, Берри, с неудержимо ярким лицом, была замечена.

‘Как и планировалось, я лучше убью эту сучку.’

Ария, которая снова поклялась, сказала, указывая головой:,

— Берри … чай странный на вкус, но что, черт возьми, ты в него положила?..”

Провалился! Энни закричала в слезах, когда Ария упала на стол, не в силах закончить свою речь, и Берри поспешила прочь.

— Мисс!”

С тех пор в комнату вошли другие слуги и служанки, услышавшие ее крик, и еще несколько человек, которые снова нашли упавшую арию.

“О, боже мой! .. Мисс Ария!”

— Вызовите врача!”

“Что же нам делать?…”

Это было очень проницательно-слышать, как они топают ногами и повышают голос, даже не касаясь арии, но иногда Ария чувствовала себя странно, слыша плачущий голос. Шок ощущался полностью, хотя его и не было видно с места падения.

В прошлом, несмотря на то, что ее избивали по всему телу, она была полна насмешек и отвращения. Она услышала, как в комнату вошли несколько человек. Ситуация стала намного серьезнее и серьезнее, чем она думала из-за всех гостей снаружи.

— Ария!”

Графиня, которая закричала, обняла стройное тело арии. Ария сдувала все свое тело, и она висела, как мертвая женщина. За этим последовал небольшой крик,

“На что ты смотришь? Быстро уложи ее в постель!”

Неудивительно, что послышался настойчивый голос графа. Слуги и служанки, которые до сих пор не могли действовать, двигались в идеальном порядке и положили тело Арии на кровать.

“У нас есть врач?”

— Кто-то пошел звонить ему! Он скоро будет здесь!”

— Боже мой… Что, черт возьми, происходит?!”

Графиня держала арию за руку в слезах. Она почувствовала теплую температуру тела, потому что на самом деле не была отравлена. Графиня, казалось, почувствовала облегчение и снова возвысила голос: “Кто в ответе за это?”

— Берри, это же Берри!”

Ей ответила Энни: У нее был четкий взгляд на ситуацию, поэтому она не колеблясь указала пальцем на Берри.

— Мисс Ария выпила чай, который принесла Берри, и упала! Вот это чай!”

Как и ожидалось, Энни была блестящим и полезным ребенком. Ария нарочно поставила чашку на стол и упала, но теперь, когда она поняла свое намерение, ей показалось, что она сейчас рассмеется. Анни указала на чайную чашку, которая все еще стояла на столе, и граф приказал слугам поторопиться и уложить ее.

— Найди Берри! Почему доктор еще не пришел?!”

Когда она закрыла глаза посреди всего этого шума, ей показалось, что она засыпает. Это стоило того, потому что она использовала песочные часы. Она думала, что сможет продержаться еще час или два, но ей лучше поспать здесь, потому что у нее будут неприятности, если к ней придет врач. Она подумала, что ей очень повезло, что у нее есть песочные часы, и с облегчением погрузилась в глубокий сон.

* * *

— Трудно сказать, что она была отравлена, даже если я проверю это снова. Может быть, это небольшое количество, и симптомы незначительны, так что это просто немного удачи.”

>

Ария, которая проснулась после целого дня сна,с радостью посмотрела на осматривающего ее доктора. Но графиня, которая поделилась с ней своим диагнозом, этого не сделала.

“Но почему она так долго спала?”

“Я думаю, что это небольшая сумма, но я думаю, что это потому, что она была в середине детоксикации.”

“Так ты говоришь, что с ней теперь все в порядке?”

— Боюсь, что так, но … …”

Все взволнованные взгляды упали на Арию. Она ответила довольно слабой улыбкой, так как еще не собиралась притворяться, что все в порядке.,

— …Я думаю, что это действительно хорошо. У меня пока нет сил, но… мне немного хочется спать. У меня совсем нет сил.”

“мой Бог…”

Графиня покраснела при этом печальном зрелище. При словах арии проснувшейся, лицо графа, который бросился к месту происшествия, также было глубоко встревожено. Кажется, он вспомнил, что вчера вечером она даже не пошевелилась. Ария подняла голову и сказала: «я еще не совсем хорошо себя чувствую. И у меня немного болит голова… это способ быть в порядке?”

Немного растрепанные волосы подчеркивали ее тошноту. Доктор ответил с очень неловким лицом, потому что у нее не было никаких других симптомов, кроме усталости.