Глава 22


Глава 22: Глава 22. Измененное будущее, Часть VI

Глава 22. Измененное будущее, Часть VI

Переводчик: Khan

Редактор: SootyOwl

“Э-э … а? Когда же я заснул…?”

“О, я была удивлена, что ты так внезапно это сделал.”

>

Джон проснулся и, протирая полузакрытые глаза, поднялся с кресла.

“Как же я мог не заметить? Было уже так поздно.”

“Все было так, как и ожидалось… понятно.”

К несчастью, у него не было возможности узнать больше, поэтому Джон вышел из магазина и направился к особняку.

По утрам было очень трудно вызвать карету, и только на рассвете он добрался до дома графской семьи, а как только наступило утро, начальник стражи сурово отчитал его. Расследование длилось всего полдня, но оно не принесло никаких результатов, и только в полдень он доложил об этом арии.

>

Ожидая, что наказание обрушится на его голову подобно удару молнии, оно так и не пришло. Скорее, она убеждала его перестать в это всматриваться.

“Тебе не обязательно приходить, пока я не позвоню. Ты ведь не забыл, что я просил тебя сделать, правда?”

“Да, конечно! Конечно.”

Ария попросила Джона никогда не называть ее имени. Если когда-нибудь возникала ситуация, когда ему нужно было кого-то назвать, она приказывала ему упоминать только Леди Росс.

“Но вчера вечером вы ничего не слышали?”

— Нет… я всю ночь ждал новостей в универсальном магазине, но ничего.…”

“… ЛАДНО. С этого момента, не показывайся передо мной. Однако, оставайтесь так близко к Миэль, как вы можете.”

“Вы имеете в виду Мисс Миэль?”

— Да, Миэль.”

“… ЛАДНО.”

Ария протянула ему несколько золотых монет со словами благодарности, и Джон несколько раз склонил свою пустую жестяную голову.

Когда он вышел из комнаты, Ария нахмурилась, комкая свежие цветы, украшавшие вазы.

‘Как же он мог не знать, что Виконт Люпр был схвачен прошлой ночью в убогой гостинице рядом с казино?’ Как это глупо с его стороны.

Об этом не было объявлено публично, но когда Джон не вернулся ночью, Ария послала другого рыцаря, пола, чтобы узнать, что случилось. Он сказал, что около полуночи королевские рыцари арестовали виконта Люпра, который прятался в стенном шкафу гостиницы и намеренно с шумом вытащил его оттуда.

Ария подумала, что он был немного глуп, но у нее не было другого выбора, кроме как сомневаться в нем, потому что он был слишком глуп. ‘Он что, солгал мне?’ Может быть, он не знал, потому что был слеп и глух.

В любом случае, даже если она нашла его слабое место, держать его рядом было нехорошо. Для нее будет лучше, если этот глупый пес покажет свой талант рядом с Миэль. А пока, если он найдет что-нибудь о Миэль, это тоже будет хорошо.

‘Если понадобится, я его выкину.’

Где-то произошло неизвестное событие, но с тех пор, как Виконт Люпре был арестован, прошлое вернулось, и все будет хорошо.

Миэль все еще мучилась с вышивкой, но сама Ария была свободна. Когда орбита вернулась на прежний курс, Ария вернулась к восстановлению своей позиции и убедилась, что она будет жить.

>

Ария навещала свою мать после долгого перерыва. Внешность ее матери напоминала драгоценный камень, и она была полностью украшена драгоценностями. Ее мать была похожа на керамическую куклу и одета соответственно, не зная, когда ее жизнь может закончиться.

>

Конечно, для нее было бы естественно не знать будущего. Ее красивая внешность принесла ей такое большое повышение в статусе.

Возможно, довольная тем, что она привела Арию в семью графа и сохранила ей жизнь, ее мать почти не звала ее. Она выходила из дома и проводила все свое время, страстно покупая платья и украшения, за исключением тех случаев, когда ей действительно нечего было делать или когда она пила чай в свое свободное время.

Но это не означало, что Ария не любила свою мать или находила ее странной. Ее мать воспользовалась ее лучшими качествами и нашла свое собственное счастье.

Кроме того, она была мастером, который мог постоянно точить свое оружие, несмотря на ее достижения. Это было не похоже на то, что обычные люди устают и разваливаются, когда они достигают своих целей.

Ее мать была мастерицей, искусным мастером, который щедро полировал ее внешность, ее самое большое достоинство.

— Кроме того, я обязан тебе жизнью, так что ты заслуживаешь похвалы.’

Что касается незрелого поведения ее матери, то было бы достаточно, если бы ее дочь все делала правильно. Это будет небольшой подарок для ее матери, которая потратила все заработанные деньги на украшения, но помогла ей выбраться из адских трущоб.

Графиня, которая смотрела в зеркало и проверяла, какую пару сережек надеть, спросила арию, не оглядываясь: «что привело тебя сюда? Я выхожу немного позже, так что у меня не так много времени.”

“Ничего страшного в этом нет. Я бы хотел, чтобы вы также наняли для меня несколько частных учителей.”

— Частный репетитор? Но ты же сказала » Нет » раньше. Ну, ты изменился за последнее время.”

Когда она впервые вошла в семью графа, то отказалась от идеи иметь частных учителей. Она вспомнила, как каталась по полу и говорила: «ненавижу учиться!”

Тем не менее, некоторые частные учителя учили арию, говоря: “этикет необходим”, но всякий раз, когда она хвасталась тем, что узнала, Миэль неоднократно лишала ее инициативы и унижала ее. Придя к пониманию стыда раньше, чем этикета, она была неспособна идти в ногу с ее обучением.

Но теперь все было по-другому. Необходимо было наладить контакт, чтобы помешать злой девушке Миэль играть соло. Поскольку она все еще была молода, ее хвалили за вышивку и она смогла присоединиться к группе, но она знала, что теперь все будет по-другому.

Ария прошлого была полностью проигнорирована другими группами, кроме толпы, которая хвалила ее внешность. Если бы люди хотели иметь красивое лицо, они могли бы найти много такого в борделях. Среди знати она была всего лишь постыдной дочерью проститутки, которая потащила Миэль вниз.

Хотя они и пригласили ее на вечеринку, она была всего лишь украшением для них, чтобы смотреть, а не разговаривать или знакомиться. Это было сделано как преднамеренная форма унижения, обычно приберегаемая для изгоев на собраниях.

Если бы у нее была чистая кровь, все могло бы быть по-другому, но глупая маленькая девочка, которая внезапно поднялась в ранге, относилась к дворянам хуже, чем к простолюдинам. Даже малейшее количество связей, которыми она занималась до сих пор, наверняка исчезнет, если она останется глупой.

— А пока культура, история и литература будут хороши. Есть кое-что, что я действительно хочу узнать, но это невозможно сейчас… Ну, я могу узнать это медленно, поэтому я поставлю свой приоритет на создание моей личной сети в первую очередь.’

——————–

>

Ария не знала этого раньше, но теперь, когда она подумала об этом, вокруг нее была группа людей, которые станут ее сторонниками, так как она была очень молода. Она наняла их в основном в качестве частных учителей, чтобы построить свою личную сеть. Отношения между учителем и учеником были замечательными и продолжались всю жизнь.

Конечно, она сделала это не своими силами, а с помощью графа. Тем не менее, это было правдой, что они были очень полезны.

——————–

Однако арии, которой в основном пренебрегали, пришлось самой готовить своих сторонников. Поначалу она думала взять на себя обязанности наставников Миэль, но это была очень глупая идея.

——————–

Все наставники Миэль принадлежали к высшей знати и были хорошо известны во многих отношениях. Как и Миэль, благословенная от рождения, они боялись даже пылинки от грязной, порочной женщины, поэтому они даже не могли встретиться взглядом с Арией. Группа, состоявшая в основном из графинь и их детей, относилась к арии даже хуже, чем к грязи.

Ария, которая не знала, как правильно приветствовать их, не могла сказать им ни слова. Среди них не было ни одного, кто обращался бы с Арией, которая была рождена в скромном положении, должным образом.

——————–

Кроме того, независимо от того, как много она знала о будущем, было только небольшое количество информации, которую она могла дать тем, у кого уже были свои интересы и мнения.

— Может быть, я и смог бы вытянуть из них информацию, но нет никакого способа приблизиться к ним вообще. Я не хочу, чтобы меня дразнили.’