глава 48


Глава 48: Глава 48. Тайна песочных часов, часть IX

Глава 48. Тайна песочных часов, часть IX

Переводчик: Khan

Редактор: SootyOwl

“Я могу вам чем-нибудь помочь?”

— «…Да?”

>

— Чашки кажутся тяжелыми.”

Очевидно, два комплекта чайных чашек не могли быть тяжелыми. И даже если они были тяжелыми, как они могли получить помощь от своего учителя? Горничная Миэль появилась позади двух растерянных служанок.

— Отдай их мне. Я принесу их сюда.”

— А, Миссис Эмма?”

Служанки с закусками побледнели, потому что она была не из тех, кто способен на такое. Тем не менее, они не могли отказаться от наставлений своего хозяина и Эммы, и напитки вскоре попали в их руки.

>

— Мисс,может быть, мы войдем?”

“… Утвердительный ответ.”

Миэль, с трудом сглотнув, вошла в гостиную вместе со своей горничной. Там сидел мужчина, по которому она постоянно тосковала.

— Мистер Оскар.”

— …Леди Миэль?”

Он очень удивился, увидев Миэль, которая сама появилась с чайным подносом.

— Что же это за аристократическая дама, которая пренебрегает своими служанками и слугами?’

Миэль, которая утверждала, что занимается домашним хозяйством, казалось, говорила, что ее не волнуют такие вещи. По правде говоря, она просто гадала, зачем он пришел повидаться с Арией.

“Это было так давно, Мистер Оскар. Ну и как ты поживаешь?”

“Ну и как ты поживаешь?”

“Я была занята изучением вышивки.”

— А, понятно.”

Его глаза следили за маленькими ручками Миэль, которые неуклюже ставили чашки на стол. Ей было немного не по себе, поэтому ее горничная Эмма поставила чашки на место и разлила чай.

Миэль улыбнулась как цветок и сказала: «Могу я поговорить с тобой, пока не придет моя сестра?”

Оскар не мог отказаться от присутствия Миэль, поэтому он молча кивнул и сказал:”

Миэль элегантно села напротив него и выпила чай, приготовленный Эммой, хотя чай был приготовлен для Арии.

“По-моему, ты немного похудела.”

“Я был занят.”

“О, у вас скоро экзамены, не так ли? Если подумать, то сейчас очень напряженное время для Академии.”

“Утвердительный ответ.”

>

“Но, полагаю, у вас есть какое-то важное дело, поскольку вы посещаете особняк Роскента не в выходные, а в будний день.”

— …Можно и так сказать.”

В чашке, которую держала Миэль, что-то слегка дрогнуло. Прервав на мгновение свою речь и выпив чаю, Миэль заметила что-то в руках слуги, ожидавшего за его спиной.

Это был букет лилий. Они должны были быть для Арии, так как он не передал их ей.

‘Это подарок на день рождения? Почему?’

Чистые лилии не подходили такому грязному человеку. Она была единственной, кто действительно мог получить лилии.

Миэль закрыла глаза один раз, а затем снова открыла их. С самого рождения ее учили быть благородной, и она знала, как сохранить свою элегантность при любых обстоятельствах. Даже если это была ситуация, когда кто-то, кого она любила, приготовил букет для кого-то другого.

“Ты очень мила. Я думаю, ты здесь, потому что это день рождения моей сестры. К сожалению, вечеринка уже закончилась. Меня не пригласили, поэтому я просто сделал ей подарок.”

Итак, Миэль упрекала арию с большой отстраненностью. Она не симулировала травму, просто подчеркивая вину арии.

“Конечно, она не пригласила меня, потому что думала, что я плохо себя чувствую. На самом деле все было совсем не так. Это моя вина, что я не проинформировал ее должным образом, но мне действительно жаль.”

Глаза Оскара на мгновение затряслись от слов Миэль.

Миэль заметила, что Оскар на мгновение задумался, и улыбнулась. Об арии уже ходили слухи, что она злая женщина, поэтому она, казалось, думала, что он признает, что Ария не пригласила ее.

>

Чрезмерная критика была ядовитой, поэтому Миэль, которая ловко подделала историю арии, сменила тему. Она продолжала говорить с ним, как маленький жаворонок, а он отвечал ей полубессознательно и коротко.

— Твой отпуск скоро начнется, да? Я надеюсь, что мистер Оскар тоже скоро закончит школу.”

‘Так мы сможем часто видеться, — добавила Миэль оглушительным голосом. Хотя его и не было слышно, он спокойно и утвердительно кивнул.

“… Утвердительный ответ.”

— Итак, я думаю, что каникулы в Академии всегда совпадают с моим днем рождения. Мой брат, Каин, всегда приносит мне подарок.”

Миэль рассмеялась, как свежий цветок, возможно, даже вспомнив о своем брате.

“Ну что ж, Мистер Оскар, если у вас есть время… не хотите ли прийти на мой день рождения?- Миэль, казалось, нервничала, как будто вопрос был труден для ответа, и спросила очень тихо.

До сих пор он не посещал ее вечеринки, потому что был занят, так что он просто послал подарок. Так как он навещал Арию в ее день рождения, он должен был посетить Миэль в ее день рождения. А во-вторых, хотя до сих пор никаких контактов не было, помолвка этих двоих обсуждалась в их семьях.

Подумав так, Оскар спокойно кивнул.

— Ладно, давай назначим дату.”

— Ух ты, как я рада! Тогда я пришлю тебе приглашение!”

Миэль, улыбаясь, выражала свою радость, не зная, что делать. Она пришла в ярость от того, что он пришел навестить арию, но она получила неожиданное благословение.

Конечно, она все еще не знала, зачем он приехал навестить арию, но поскольку он сказал, что тоже будет присутствовать на ее дне рождения, на котором он не присутствовал, она подумала, что он навещает ее не потому, что любит арию.

Должно быть, нужно было сделать что-то действительно важное. Но, это был вопрос, который будет выяснен позже.

“В мой день рождения всегда идет снег, и я надеюсь, что на этот раз он снова пойдет.”

— О, сейчас середина зимы, так что будет очень красиво.”

Миэль, которая еще немного поболтала с Оскаром до прихода арии, вышла из гостиной с мягкой улыбкой, когда Ария вошла, выглядя смущенной.

Миэль держалась с видом победительницы. Тем не менее, Ария, которая не могла выразить свое презрение, спросила Оскара с выражением, которое означало, что она ничего не знает, “я прервала? Может быть, я зайду еще ненадолго?”

— Нет, пожалуйста, садитесь.”

Оскар жестом пригласил ее сесть на стул напротив него, на том самом месте, где до сих пор сидела Миэль.

‘А о чем они говорили?’

Миэль, должно быть, имела очень приятный разговор, так как она увидела, что она улыбается, хотя Миэль знала, что он пришел навестить арию.

‘Разве я не должна была переодеться?’ Было уже слишком поздно, но она пожалела об этом. Ария села, и вскоре перед ней поставили новую чашку чая.

Когда ей захотелось пить и она сделала глоток чая, то почувствовала сладкий и мягкий вкус чая с медом и молоком.

Сначала он очень по-джентльменски поздоровался с Арией: “как ты поживаешь? Так как становится холодно, это, вероятно, не так легко ходить вокруг.”

“Да, у меня все было хорошо. Как поживаете, Мистер Оскар?”

Увидев улыбающееся лицо арии, он чуть не схватил свою чашку. Это было потому, что она надела свою самую обольстительную и очаровательную улыбку.

Это выглядело неприлично, несмотря на то, что ей исполнилось пятнадцать лет и она была ближе к совершеннолетию после своего дня рождения. Тем не менее, это была очень естественная и очаровательная улыбка, одна из тех, что он потерял в столовой раньше. Атмосфера резко изменилась, как будто это было не то же самое место, где он болтал с Миэль.

Оскар, который на мгновение посмотрел на Арию, поспешно опустил глаза и уставился на чашку.

Его ответ стал коротким и медленным “ » … да.”

— Я ношу шпильку, присланную Мистером Оскаром. — А как насчет этого? Это выглядит хорошо?”

>

Он не мог не посмотреть на ее вопрос. Это была именно та заколка для волос, которую он ей подарил, так что ему пришлось проверить ее и сказать несколько слов похвалы.

У него не было другого выбора, кроме как поднять глаза на чайную чашку и посмотреть на Арию.

— …Ты выглядишь очень хорошо.”

— Спасибо, что подарили мне этот драгоценный подарок. Это так красиво, что я хочу носить его каждый день.”

Сердце Оскара снова забилось, когда она ласково улыбнулась ему глазами. Ее соблазнительная улыбка, которую нелегко было найти среди знати, и ее юный возраст сыграли в этом свою роль.

Несмотря на то, что он не интересовался красотой и внешностью, он не мог стоически противостоять абсолютному, испытанному искушению и красоте. Он снова отвел взгляд, и инициатива разговора мгновенно перешла к арии.

— Тебе не понравилась брошка, которую я тебе послала? Я думал, что это будет соответствовать вам хорошо…”

— Нет, мне это очень понравилось. Это просто слишком много, так что это немного обременительно.”

“А, понятно. Ты-первый человек, которому я сделал подарок, так бессознательно…”

Хотя это был первый подарок, который она сделала кому-то не из семьи Роскентов с тех пор, как присоединилась к Роскантам, Ария не должна была добавлять такое бесполезное объяснение.