199 начало ужаса Часть 1

10 августа 20ХХ (суббота)

Усадьба Чжао

Большой круглый стол в столовой усадьбы Чжао снова был заполнен членами семьи, которые вернулись домой, чтобы отпраздновать помолвку Ян и Мэй Ли. Смех и болтовня снова заполнили большой дом. Юэ и Мэй Ли сплетничали о новом выпуске хорошей обуви от местных брендов, а тетя Циньян снова была дивой и запугивала мужа, чтобы он купил ей больше сумок. Бабушка Чжао разговаривала с отцом Чжао и дедушкой Чжао так, словно читала им какую-то лекцию, а Ян сидел и скучал, пока все внимание его жениха было направлено на сестру. Сияющая улыбка матери Чжао, когда она увидела, что стол, за которым обычно сидели двое, был заполнен семью другими людьми, была яркой, как солнце.

Увидев пристальный взгляд матери, Ян тонко спросил, не задавая вопросов: «Мама, я слышал, что ты начала учить Мэй Ли некоторым вещам.»

Все взгляды обратились к матери Чжао. Всем это было любопытно, они слышали об этой новости от Юэ, и они были удивлены, что Син Хуэй Ин хочет передать управление казной Мэй Ли, а не ян или Юэ. Но все они согласились, что позволить Мэй Ли, которая любит искусство и коллекционирование, управлять им было идеальной ситуацией, потому что оба ее ребенка выразили свои мысли против наследования этого.

-Я только думала о том, каково это-быть падшей аристократкой, — мать Чжао не стала распространяться дальше, и выражение лица Мэй Ли подсказало, что это было преуменьшение века. Чему бы ни учила Мэй Ли мать Чжао, Ян не интересовался. Он ненавидел изучать каждую часть свитков и то, что означала та или иная ВАЗа. Все это было старым школьным материалом против его заполненного технологиями мозга.

Ян наклонился к уху Мэй Ли и сделал вид, что шепчет, но он был достаточно громким, чтобы все услышали его недовольство: «если мама попросит тебя классифицировать всю казну, беги, спасая свою жизнь.»

Матушка Чжао раздраженно дернула бровью, потому что именно об этом она и просила Мэй Ли. Однако она не чувствовала себя плохо из-за этого, потому что поручила другим слугам помочь Мэй Ли. улыбка матери Чжао стала шире, когда Мэй Ли ткнула Яна в бок и сказала: «Заткнись. Это не ты делаешь это. Ты не имеешь права жаловаться.»

Будучи оппортунистом, Ян увидел лучшее время, чтобы подразнить своего жениха: «конечно, это ответственность будущей госпожи Чжао Ян.»

Все засмеялись, глядя на красное невинное лицо Мэй Ли. Ян только фыркнул в ответ на ее смущение; он знал, что она скрывает в себе дикую и опасную сторону. Он больше не будет влюбляться в ее невинное личико! Мэй Ли улыбнулась ему и поиграла с кольцом на пальце. Ян растаял от ее яркой и игривой улыбки. Черт побери, ему нужно выработать хоть какой-то иммунитет от ее улыбки. Есть ли какие-нибудь вакцины, которые могли бы ему помочь?

Ян подтащил стул Мэй Ли поближе к себе и начал осыпать ее лицо поцелуями, заставив Мэй ли закричать в сторону Юэ. Руки Яна остановили Мэй Ли, не дав ей двинуться в противоположном направлении, и притянули ее ближе к себе. Красное лицо Мэй Ли стало еще хуже, когда семья Чжао рассмеялась над ними. Ян вообще не стеснялся публичного проявления чувств.

Вдруг у кого-то зазвонил мобильник. Все посмотрели на мать Чжао, когда она достала телефон. Она ненадолго позволила отцу Чжао увидеть номер звонившего и вышла после того, как он твердо кивнул головой. Все остальные были любопытны, но хранили молчание из уважения к их личной жизни.

Ян провожал взглядом спину матери, пока та не скрылась за поворотом. Его телефон запищал, когда пришло тревожное сообщение от наставника, который учил его взламывать, «обнаружил что-то. Поговори со своей матерью. Позаботься о Мэй Ли или умри.」

Мэй Ли, которая читала тот же текст, что и он, была в замешательстве. Кто был этот человек, который писал Ян? Знала ли она и этого человека? Ее имя было упомянуто, так что этот человек, по крайней мере, знал ее. Посмотрев на зарегистрированное имя, Мэй Ли удивилась, когда узнала имя у Тянь ли.

-Это дядя Ву? Вы знаете дядю Ву? Вы знаете, что мы связаны? Как у него дела? Могу я с ним встретиться? Хорошо ли он живет? Есть ли у него теперь собственная семья? У него есть жена? Его жена хорошенькая?- Список вопросов Мэй Ли заставил Яна замолчать. Он видел, как она печалится, радуется, тревожится, ревнует, боится и многое другое, но никогда не был так взволнован.

-Да, я его знаю. Он работает в моем Научно-исследовательском отделе. Он живет в своем доме, как отшельник. У него нет ни жены, ни семьи, а только хорошенькая племянница, взявшая его фамилию. Ян попытался ответить на все вопросы и на всякий случай добавил: «Я не рассказывал вам о нем, потому что он хотел скрыть свою личность. Он сказал, что встретится с вами, если правительство сочтет это безопасным.»

Мэй Ли понимающе кивнула; она была совсем маленькой девочкой, когда дядя Ву вошел в ее жизнь, и совсем подростком, когда он ушел, но она знала правду, потому что он признался ей в этом. С тех пор она хранила его тайну так близко к сердцу, что даже Юэ не было сказано, кто он на самом деле, как агент правительства. Она понимала, насколько опасна его работа, и понимала, что эта тайна может отнять и ее, и его жизнь, если она расскажет.

Ее остроумный ответ на слова Яна был прерван, когда вошла мать Чжао и сразу же сказала: «тесть и Ян, У нас возникла ситуация. Нам нужно поговорить.»

Все почувствовали ужас, исходивший от лица матери Чжао. Юэ был уверен, что происходит что-то ужасное.