209 Длинный Вай

13 августа 20ХХ (вторник)

Усадьба Чжао

Дедушка Чжао откашлялся, чтобы прервать нарастающую мигрень в виде матери Чжао и отца Чжао, подшучивающих над детьми, которых уводят в библиотеку. Ян и Мэй Ли хихикали рядом с Юэ. Мать Чжао и отец Чжао были самыми несогласными с их планом усыновления, но теперь они выглядели так, как будто именно они хотели усыновить детей. Бабушка Чжао просто игнорировала все и говорила с надзирательницей о приюте, который она возглавляла.

— Чан и Лин Лин, вы знаете, кто я?- Спросил Дедушка Чжао, стараясь придать своему серьезному лицу мягкость.

Чан и Лин Лин кивнули и прозвенели: «вы-дедушка генерального директора Чжао.»

Отец Чжао похлопал Чана по плечу и перебил: «здесь четыре генеральных директора Чжао. Я также являюсь генеральным директором Чжао. Почему бы тебе не называть меня дедушкой, чтобы избежать путаницы?»

Мать Чжао и тетя Циньян немедленно согласились: «Вы можете называть меня бабушкой.»

Дядя Чжао улыбнулся: «я тоже дедушка.»

Чан был тем, кто повернулся к Мэй Ли и Ян и спросил: «Как мы должны называть генерального директора Чжао и мисс Ву? Могу я позвонить мисс Ву, мой Ангел?»

Лин Лин надулась и скрестила руки на груди :» я тоже хочу позвонить мисс Ву, Ангел!»

Мэй ли хихикнула, а Ян ухмыльнулся двум шутливым ребятишкам. Дедушка Чжао фыркнул: «ты можешь называть своего ангела, мать, и своего генерального директора Чжао отцом.»

Все взрослые в комнате захихикали, поскольку лица двух детей выглядели слишком комично в их шоке. У них были широко раскрытые глаза, почти закрывающие лоб, и отвисшие челюсти. Внезапно дети покраснели и нервно заерзали на сиденьях.

Чан украдкой взглянул на Мэй Ли и пробормотал:.. Мы не их дети.»

Лин Лин дернула себя за кончики косичек и, прикрыв смущенное лицо волосами, кивнула. Она не осмеливалась поднять глаза и встретиться взглядом со своим ангелом и генеральным директором Чжао. Их биологические родители оставили их в сиротском приюте; она сомневается, что другие люди захотят их тоже.

-Ты знаешь, почему ты здесь?- Спросил Ян после того, как взял двух детей с родительской стороны и усадил их на колени к себе и Мэй Ли.

Лин Лин посмотрела на Мэй Ли и неуверенно ответила: «познакомиться с новыми друзьями?»

Мэй Ли улыбнулась и поиграла с волосами Лин Лин, прежде чем поправить: «ты здесь, потому что мы хотим познакомить тебя с нашей семьей и спросить, Хочешь ли ты присоединиться к нашей семье.»

Чан посмотрел на Яна и сказал с подозрением: «семья Чжао богата, мы не можем унаследовать ее. У нас нет общей крови. Богатые люди всегда должны отдавать свое состояние своей крови.»

Резкость слов Чана заставила каждого члена Чжао разочароваться в себе. Реальность их близорукого отношения к нему утонула, но в то же время они были счастливы, что он хоть немного понимает их положение.

Ян положил руку на голову Чана и сказал: «Богатые люди должны отдать свое состояние прямой крови, потому что если бы они этого не сделали, дальние родственники заявили бы, что это их собственность, а не приемные дети, вызывая драки. Как сирота, над тобой будут издеваться. Как наш приемный ребенок, вы будете подвергаться еще большему издевательству, но если мы усыновим вас как Чжао, вы, возможно, не сможете принять издевательства.»

Чан некоторое время обдумывал слова Яна, а затем нерешительно кивнул: «Итак, мы берем имя мисс Ву, чтобы избежать издевательств в нашей будущей жизни?»

Все присутствующие кивнули.

Чанг пожал плечами, и слезы, которые он пытался остановить, начали падать, когда он выдавил из себя: «мне все равно, какое имя у меня будет. Ты можешь даже отдать меня слуге, чтобы он был ее сыном, и я возьму его. Я могу убрать со стола, если понадобится. Иметь семью-это все, о чем я когда-либо мечтал, это лучшие дни моей жизни.»

Ян крепко обнял Чана, а мальчик начал всхлипывать, бормоча: «спасибо. Я не могу сказать вам достаточно благодарности. Я так счастлива. Спасибо.»

Увидев, что Чан плачет, Лин Лин тоже разрыдалась. Она уткнулась лицом в шею Мэй Ли и заплакала: «у меня будет семья. У меня будет мама. Спасибо. Лин Лин больше ничего не нужно. Лин Лин может сама постелить себе постель, прибраться в комнате и принять ванну. Линг Линг будет хороша. Спасибо…»

Мэй Ли и Ян пытались успокоить детей, в то время как остальные люди в комнате начали плакать от эмоциональной сцены благодарных детей. Подумать только, они согласятся быть чьим-то ребенком, пока у них есть родители. Насколько они были голодны, чтобы иметь семью? Мать Чжао уткнулась головой в плечи отца Чжао, чувство вины сжирало ее сердце. Ей было больно от мысли, что бабушка Чжао и Мэй ли такие же сироты, как эти дети. Мэй Ли, должно быть, тоже мечтала иметь родителей. Теперь она знала, почему Мэй Ли была непреклонна, чтобы усыновить за такое короткое время знакомства с детьми.

Легко было забыть о важности чего-то, когда оно было у тебя в руках. Только когда вы видите людей, у которых этого нет, вы осознаете, насколько вы благословенны. У матери Чжао может быть строгий отец, но она все равно была любовью. Мысль о том, что у нее вообще нет поддержки, заставляла мать Чжао чувствовать себя виноватой даже за то, что она пыталась пойти против решения Ян и Мэй ли адаптироваться.

Процесс усыновления будет долгим, даже при власти старой королевской семьи Син. Всем им придется долго ждать. На сердце у Матроны было тяжело. Все сироты тосковали по семье. Она была рада, что скоро в мире станет на две сироты меньше.