214 Междугородние Отношения Часть 3

29 августа 20ХХ (четверг)

Пекин

Все в комнате были заняты. Матушка Чжао говорила о плане, который они должны были установить по всему городу. Им нужно усилить наблюдение на улицах Пекина, чтобы найти единственного оставшегося члена «Аркадии». С тех пор как была открыта база, мать Чжао вздыхала с облегчением, что большая часть террористической группировки наконец-то будет уничтожена. Уже были планы уничтожить остров, как только Греция даст свое согласие. На самом деле Сюэ Чан Мин доставил на скрытую итальянскую базу четыре взрывчатых вещества, которые были не так мощны, как атомная бомба, но в три раза сильнее гранаты.

Семья Чжао вместе с семьей Сюэ собирались вместе, чтобы узнать больше идей о том, как справиться с единственной проблемой, которая у них осталась, — дураком. Все были встревожены тем, что этот дурак ищет Мисс м, и еще больше их беспокоило то, что одному из его подчиненных почти удалось похитить Мэй Ли. все волновались и боялись за Мэй Ли. по их лицам можно было понять, как сильно люди в комнате любят Мэй Ли.

Внезапно завибрировал телефон, и все взгляды обратились к Яну, так как его телефон исполнял знакомую любовную песню, которая то включалась, то выключалась с самого начала встречи. Чан Мин потерял самообладание и хлопнул ладонями по столу рядом с Яном: «почему бы тебе не отключить свой телефон?»

— Это Мэй ли, я никогда не молчу и не игнорирую Мэй Ли.»

Чан Мин был ошеломлен. Он вздохнул и пробормотал:»

-Она терпеть не может, когда я пропускаю ответы, особенно когда знает, что я больше ничего не делаю. Так как вы сказали мне не говорить ей об этой встрече, я не могу ей лгать, потому что у нее есть доступ к моему расписанию через моего секретаря. Ян пожал плечами.

Темная атмосфера комнаты медленно окрашивалась, и тихое хихиканье и болтовня о влюбленном Яне начали расти. Тетя Циньян рассказывала бабушке Сюэ обо всем, что Мэй Ли сделала с Яном; она пересказывала истории о том, как Мэй Ли заставила Яна начать пользоваться бальзамами для губ и увлажняющими кремами. Все люди, которые слушали эту историю, начинали хохотать.

Чан Мин фыркнул и поддразнил своего друга: «ты получишь лекцию, если не ответишь?»

Мать Чжао покачала головой и протянула: «мой сын счастлив, что ему читают лекции. Ты не можешь дразнить его из-за этого.»

Ян ухмыльнулся Чан Миню и бесстыдно ответил: «Она выглядит мило, когда говорит быстро. У нее такая манера хмурить брови и сжимать губы в тонкую линию, когда она думает, что сказать дальше. Когда она закончит свою лекцию, то будет пыхтеть и пыхтеть, как будто пробежала марафон. Не заставляй меня начинать с ее голоса.»

Чан Мин хлопнул себя правой рукой по лицу и проворчал:»

Бабушка Сюэ дотронулась до руки Яна и спросила: «Когда ты собираешься жениться на ней?»

Все сидели прямо на ее вопросы. Они пытались расспросить об этом Яна. По правде говоря, они уже давно беспокоятся о свадебных планах. Тетя Циньян, особенно, была на седьмом небе от счастья, чтобы помочь спланировать их свадьбу. Она очистила почти весь график, который займет больше недели работы, так что она была готова помочь.

Ян ухмыльнулся им. Мать Чжао подняла брови, глядя на сына; даже она не знала, какие у них планы на свадьбу. Она пыталась спросить, но Ян просто уклонялся от ее вопросов, как профессионал. Она пыталась расспрашивать Мэй Ли по телефону, но всегда возвращалась к теме здоровья каждого.

— Свадьба полностью в руках Юэ. Как только Мэй ли вернется сюда 14 сентября, все приготовления будут почти закончены. Приглашения на свадьбу будут разосланы в следующий понедельник, 2 сентября. Свадьба состоится 22 октября, в годовщину нашей встречи.- Объявил Ян, и тут разразился настоящий ад.

-Почему ты так торопишься?!- Воскликнул Чан Мин.

-Чем я могу помочь?- Бабушка Сюэ сказала.

— Кто это решил?- Спросил Дедушка Сюэ.

-А как насчет платья?- Спросила тетя Циньян.

-Почему ты мне этого не сказал? Почему моя дочь хранила молчание?- Спросила матушка Чжао, вставая и топая ногой. Отцу Чжао пришлось успокоить жену, чтобы она села, шепнув ей, что у нее рано родится внук.

Ян был рад, что Жером Бонапарт поспешил в Италию, чтобы помочь с нападением на одинокий остров в Греции. Ему не терпелось наконец отомстить за свою покойную дочь и жену. Никто не посмел остановить его. Ян пожал плечами на все вопросы и сказал: «я только следовал тому, что хочет Мэй Ли. Черт возьми, я могу сбежать с ней, если ты против этого.»

Все притихли и спокойно улыбнулись, боясь, что Ян выполнит свои угрозы. Непредсказуемость этого человека была всем известна наизусть. Мать Чжао откинулась на спинку стула, отметив про себя, что надо бы побеспокоить дочь приготовлениями. Черт возьми, ей хотелось узнать об этом побольше.

Внезапно зазвонил телефон матери Чжао. Все взгляды обратились к ней, когда она ответила на звонок: Говорит Чжао Хуэй Ин.»

Голос Жерома Бонапарта эхом отдавался в ее ушах: «мы успешно провели бомбардировку. О жертвах с нашей стороны не сообщается. Мы подтвердили, что главные члены «Аркадии» присутствовали при этом событии. Аркадия пала.»

Мать Чжао закрыла телефон, а Джером Бонапарт повесил трубку. Она включила телевизор и стала ждать новостей. Все в комнате были удивлены и растерянно смотрели друг на друга. Когда внезапно один из ведущих сообщил: «небольшой остров в Греции подвергся бомбардировке, власти сейчас проводят расследование…»

Все вздохнули с облегчением.

Теперь остался только один член клуба.