233 поздравляю

22 октября 20ХХ (вторник)

Усадьба Сюэ

Юэ взяла микрофон из рук своей лучшей подруги после того, как самодовольно прошептала: «Ты по-другому сделал речь моего старшего брата плохой.»

Мэй Ли усмехнулась и прошептала в ответ: Теперь я твоя сестра.»

Юэ фыркнула: «ты всегда была моей сестрой, даже не будучи замужем за старшим братом.»

Юэ оставила Мэй Линь позади с отвисшей от удивления челюстью. Глаза Мэй Лин снова наполнились слезами. Этот день принес ей больше поводов для благодарности, чем любой другой в ее жизни. Она была сиротой и думала, что умрет сиротой. Теперь она обрела семью в Чжао и приняла свою кровь Сюэ. Слова лучшей подруги тронули Мэй Линь. Если бы не Юэ, ее бы здесь не было. В конце концов, именно Юэ подошел к ней первым, чтобы попросить стать ее другом.

Дедушка Чжао встал, когда Юэ объявил: «А теперь я передам этот микрофон дедушке для его объявления.»

-Мы с женой тоже признаемся в своих решениях. Наша внучка станет наследницей нашего бизнеса, и мы начали обучать ее несколько недель назад, чтобы она заменила нас.- Оба старейшины Чжао встали и уставились на Мэй Линь.

Ян обхватил ее руками за талию и потащил сесть, зная, что то, что произойдет позже, превратит ее в эмоциональную катастрофу. Он убедился, что она достойно сидит, прежде чем кивнул Юэ, чтобы она продолжала. Затем его младшая сестра передала микрофон друзьям Яна, в частности Хао Чэню. Мэй Линь была полна слез, когда слушала своих доброжелателей.

— Невестка, поздравляю! Позаботься о нашем брате ради нас.- Хао Чэнь насмешливо улыбнулся. Юэ была немного удивлена, что ее очаровательный парень может быть таким озорным. Мэй ли хихикнула, когда Ян прошептал ей на ухо: «он тоже должен называть меня шурин. Юэ смотрел на него, как на кусок мяса, готовый быть съеденным.»

Доктор Чжан Ли Си взял микрофон и сказал: «Поздравляю вас со свадьбой. Надеюсь, в следующий раз, когда вы посетите больницу для моей консультации, это будет хорошая новость о беременности.»

Александр передал микрофон жене и сказал: «Поздравляю. У моей жены больше слов для новобрачных, чем у меня.»

Ру Ши с радостью взял микрофон и встал. — Я хотела бы признаться Мэй ли, что Ян поручил мне сделать то, что я ненавидела делать, но он сказал, что хочет спонсировать мой фильм, если я это сделаю.»

Все были заинтригованы и заинтригованы словами ру Ши. Мэй Линь быстро взглянула на Яна, который тут же поднял руки, сдаваясь. Ру Ши продолжил: «Когда мы говорили в Милане о твоем глупом бывшем, Ян подслушивал. Я не хотел этого делать, но он заверил меня, что возьмет вину на себя, если вы обнаружите это. Я люблю тебя и хотел бы продолжить нашу дружбу, поэтому Ян должен взять на себя ответственность за свои преступления.»

Чжао Ян вздрогнул, когда Мэй Линь положила левую руку ему на бедро и изо всех сил ущипнула за кожу. Ему пришлось сдержаться, чтобы не закричать и не завизжать, как щенок. Все захихикали, когда Ян переместил свой вес на противоположную сторону от Мэй Линь, зная, что он, должно быть, получил какую-то форму возмездия тайно.

Мать Чжао встала после того, как ей вручили микрофон, и сказала: «Я счастлива, что наконец-то в моей семье появилась новая дочь. Я знаю, что вы двое были бы великолепны вместе еще до того, как встретитесь! Поздравляю и скоро жду внуков! О, и я также ожидаю, что Янг уменьшит те булавки, которые он показал, иначе я продам все до последней.»

-Я счастлива за твое счастье, моя дорогая. Вас забрали от нас, и мы причинили вам зло за то, что вы позволили этому случиться, но я в какой-то степени благодарен, что ваш опыт сформировал и сформировал вас в эту прекрасную женщину с сердцем большим, чем у кого-либо еще в этой комнате.- Сказала бабушка Сюэ, а дедушка Сюэ кивнул на заднем плане.

Мэй Ли и Ян слушали со счастливыми лицами, как все поздравляли их. Мэй Ли было грустно, что дяде у пришлось вернуться в здание Y, чтобы снова спрятаться и помочь обезопасить помещения поместья Чжао для завтрашней фальшивой свадьбы. Дядя Ву произнес бы потрясающую и неуклюжую речь. По мере того как людей, которые не приветствовали их, постепенно становилось все меньше, Мэй Линь и Ян были взволнованы, когда последние двое держали микрофон. Мэй Линь, в частности, была очень взволнована, услышав, что скажет им ее старший брат.

Будучи последним из мужчин, Чан Мин встал и сказал: «Поздравляю! Как бы мне ни хотелось остановить это, я не могу этого сделать. Я предвзятый старший брат, но даже я видел, как сильно Ян любит мою младшую сестру. Я откажусь от своих планов быть твоим третьим колесом только потому, что я знаю, что Ян позаботится о моей младшей сестре так, как она того заслуживает. Мои пистолеты всегда наготове, когда ты переступаешь черту, помни об этом Ян.»

Как только Юэ взяла микрофон, у нее потекли слезы. Она всхлипнула, выкрикивая слова: «Поздравляю. Когда мы поедем в Париж, я знаю, что мой старший брат влюбится в тебя. Я понял это в тот момент, когда он прислал тебе сонет 116 Шекспира, и я был уверен, что он уже влюбился в тебя, как только попросил твой номер телефона. Позаботься о моем старшем брате, Мэй Лин, и о себе тоже. Я не хочу быть посредницей, когда вы двое ссоритесь, так что идите к маме, ладно?»

Все засмеялись над последней фразой Юэ.