235 что бы вы выбрали?

22 октября 20ХХ (вторник)

Усадьба Чжао

Чжао Ян и Жером Бонапарт испуганно смотрели на кипящую Мэй Ли. Она была похожа на чайник с кипящей водой и паром, готовый взорваться. Ее сжатые кулаки заставляли Яна волноваться, не поранит ли она себя своими длинными ногтями.

Оба мужчины знали, что отец, пропустивший день свадьбы своего ребенка, не был хорошим шагом, но кто-то надежный должен был обеспечить поместье для их инсценированной свадьбы. Это был бы Чан Мин, но заботливый старший брат бросил все свои обязанности и передал их отцу, когда Джером Бонапарт вызвался сделать это. Теперь, когда он подумал об этом, Чан Мин, должно быть, сделал это, чтобы избежать гнева Мэй Линь. Ян почти аплодировал предусмотрительности Чан Миня.

-Разве я не здесь с тобой, моя любимая дочь … Кто, Я? Твоя возлюбленная? Неужели ты думаешь, что я поверю тебе, когда ты бросишь меня в приют? Тебя не было рядом, чтобы сказать мне правду. Ты выдаешь себя за старика, чтобы одурачить меня, а потом не показываешься на церемонии? Возлюбленная? Как насчет того, чтобы перефразировать это и вместо этого сказать «ненужная дочь»?- Прорычала Мэй Лин.

Оба мужчины были ошеломлены ее враждебным отношением. Никогда прежде она не выказывала такой ненависти. Брови Ян поднялись в замешательстве, потому что даже когда Чэнь Чжун разбил ее сердце, она понимала и на самом деле прощала. С ее стороны было нечестно не прислушиваться к доводам отца, но Ян понимал почему.

— Прости, я просто … -»

Ян аплодировал смелости Жерома Бонапарта поговорить с дочерью. Он никогда бы не заговорил с Мэй Линь, когда она шипела и размахивала руками, как кобра, готовая к нападению. Ян знает, что он не будет выигрывать их споры каждый раз, когда она это делает. Верная его предсказанию, Мэй Линь потопала в свою комнату, оставив отца с разинутым ртом.

Джером Бонапарт чуть приоткрыл рот и в ужасе уставился на Мэй Линь, которая фыркнула и отвернулась от него. Затем он упер руки в бока и сгорбил спину. Джером повернулся к Янгу, умоляя его сделать что-нибудь.

Как хороший зять, Ян положил руку на плечо Джерома и успокоил его. Ян спокойно сказал своему тестю: «пусть ее гнев утихнет. Она будет ползти к вам, выпучив глаза и нюхая сопли, когда поймет, как несправедливо с ней обошлись.»

Будучи главной причиной многих приступов гнева Мэй Линь, Ян был знаком с ее отношением и личностью. Мэй Линь всегда сначала взрывается, а потом уже просит прощения. Независимо от того, какую боль ей причинили, она все равно предпочитает прощать. Ян был уверен, что ее ненависть не останется особенно с отцом. Ее сердце было мягким из-за ее способности так легко отдавать и прощать. Это была одна из причин, почему Ян был привлечен, но также беспокоился о ней.

-Вы можете ускорить процесс?- Жером Бонапарт не мог поверить, что он спрашивает об этом своего зятя, но они были здесь.

Ян едва не фыркнул, когда кивнул, поэтому промолчал и последовал за Мэй Лин. Его шаги были торопливыми, потому что он боялся показать свое веселье. Увидев взрослого мужчину, умоляющего о чьей-то помощи, Ян очень развеселился, но удержался от смеха, потому что это могло бы вызвать у них раздражение. Войдя в комнату, Ян вздохнул, увидев, что Мэй Линь уже рыдает во все горло.

Как опытный муж, Ян сел рядом с ней, положил ее голову себе на грудь и дал ей выплакаться. Были еще вещи, которых она не понимала. Знать правду было трудно, но понять ее было еще труднее. Мэй Лин просто нужно было больше времени, чтобы разобраться со всем. Время: это может быть что-то, чего у них не будет после их фальшивой свадьбы.

Увидев, что ее рыдания утихли, Ян сказал: «Ты понимаешь всю степень опасности завтрашнего дня? Мы имеем дело с террористами, людьми, которые убивают и сеют хаос, не заботясь о жизни других людей.»

Мэй Ли шмыгнула носом и вытерла выступившие на глазах слезы. В голове у нее была полная неразбериха. За месяц она раскрыла больше тайн, чем за все прожитые годы. Она также должна была узнать больше о своих обязанностях в качестве наследницы и подготовиться к двум свадьбам, пока идет процесс усыновления Лин Лин и Чанга. Ни один человек не рассыплется под тяжестью всего этого сразу. Тот факт, что она не могла рисовать, чтобы снять стресс, также придавал больше веса ее мыслям. Из-за этих вещей ее отношение было капризным и непредсказуемым, но это не должно быть оправданием для нее, чтобы взорваться, особенно перед ее отцом.

Ян поцеловал ее в щеку и сказал: «Твой отец, возможно, принял плохие решения, но это не значит, что он любит тебя меньше.»

Некоторое время они оба молчали. Шестеренки в их головах вращались с каждой мимолетной мыслью. Мэй Линь была первой, кто разорвал цепи небытия, надув губы: «я знаю, но он должен был появиться хотя бы на минуту на церемонии.»

Ян хихикнула, поправляя пряди волос, упавшие на глаза. Он с громким шлепком поцеловал ее в щеки, а потом щелкнул указательным пальцем по лбу. Мэй Линь по-детски надула щеки, отчего его смех стал еще громче, а она прикрыла ладонями лоб, которым он щелкнул.

-Твой отец пожертвовал тем, что несколько минут не видел, как ты идешь к алтарю, чтобы спасти тебе жизнь. Скажите мне, если бы вам дали такой выбор, вы бы выбрали делать то, что хочет ваш ребенок, что может подвергнуть его опасности, или решили бы спасти жизнь вашего ребенка?»