274 смерть близкого человека

25-28 декабря 20ХХ (среда-суббота)

различные места

Мэй Линь никогда не собиралась посещать Францию без паспорта; казалось кощунственным, что она может стоять на земле этой страны. Если бы люди знали о ее истинном происхождении, она знала, что многие скандалы будут порождены воображением репортеров.

Мэй Линь не ожидала, что окажется на частной вечеринке в день Рождества, путешествуя в маленький городок во Франции. Она была рада, что Ян дома, в поместье Чжао, отдыхает от лихорадки. Мать Чжао велела ей делать все, что она пожелает, и вместо Мэй Линь позаботиться о своем сыне.

Ян также позвонил Мэй Лин,а затем Чан мину. Мэй Линь не могла слышать, о чем ее муж и старший брат говорили по телефону, но она знала, что это заставило Чан Мина ухмыльнуться, как идиота, даже учитывая надвигающуюся смерть их прадеда.

Когда они прибыли в аэропорт, Мэй Линь, ее брат и отец были сопровождены иностранными охранниками к фургону, как будто они были важными заложниками. Всю дорогу до дома Мэй Линь спала в теплых объятиях отца. Она чувствовала нервозность отца по мере приближения к месту назначения. Джером начал трясти ногой, и его руки начали дрожать, когда он похлопал дочь по плечу, ища утешения. Иногда Мэй Лин замечала, как Джером бессознательно играет с ее волосами. Его руки, хотя и дрожали, были мягкими с привычной легкостью, как будто он делал это раньше.

— Прадедушка болен?- Спросила Мэй Лин после того, как фургон припарковался на территории больницы.

«…Он уже стар. Это уже чудо, что такой солдат смог дожить до своих лет, — ответил Джером, помогая Мэй Линь выйти из фургона. Таща за собой дочь и тщательно оберегая ее, Джером оставил Чан Миня позади.

Между сыном и дочерью отец всегда выбирает ту, которую любит больше всего. Ну, если ваш отец-Жером Бонапарт, то очевидно, что он выбрал бы красивую дочь, которая была бы лучшим сочетанием его жены и его самого, чем другая более молодая, наполовину китайская версия его самого. Чан Мин решил, что его отец не только играет в фаворитов, но и является вопиющим расистом и сексистом! Видя, что они удаляются от него, Чан Мин только ускорил шаг.

Как только они вошли в частную больничную палату, Чан Мин встал рядом с Мэй линь, как сторожевой пес. Джером отпустил запястье Мэй Линь, чтобы взять старика за руку. Мэй Линь всем своим весом навалилась на старшего брата, и они оба услышали, как отец начал всхлипывать. Кто-то с седыми волосами на макушке и длинной седой бородой лежал на белой больничной койке, подключенный к большому аппарату сбоку, который показывал его сердцебиение и все такое прочее.

Старик убрал руку из крепкого захвата и щелкнул Джерома по лбу. Он слабо ругался, даже несмотря на то, что вентилятор мешал ему говорить: «Почему ты плачешь? Даже на смертном одре ты встречаешь меня со слезами? Я много раз говорил тебе, когда ты была маленькой, что слезы … — Перебил его Джером.

— Дерзкий мальчишка, — уголки губ Командора Альфонси удивленно приподнялись. Кажется, я больше не могу держаться. Я сделал свою работу с Аркадией; осталась только одна, и я вынужден оставить ее вам.»

Глаза Джерома округляются. В отчаянии он схватил руки поднявшего его человека и потребовал: Вы еще толком не познакомились с моими детьми! Смотрите, это Чан Мин и Мэй Лин.»

Услышав, что их зовут, братья и сестры поспешили к отцу, чтобы прадедушка мог видеть их лица. Чан Мин иногда разговаривал по телефону со своим прадедом, поэтому он знал его больше, чем Мэй Линь.

Чан Мин положил левую руку Мэй Линь поверх усталой руки старика и сказал: «моя младшая сестра наконец вернулась ко мне, прадедушка. Разве она не похожа на маму?»

Командир Альфонси тихонько хихикнул, но из-за слабости его смех перешел в кашель. Мэй Линь пыталась помочь ему выровнять плечи, которые сотрясались от каждого кашля. После того, как серия громких кашлей утихла, командир бросил один долгий взгляд на Мэй Линь.

-Ты была так похожа на Му Лань с окраской Альфонса — каштановые волосы и светло-карие глаза. Цвет ваших глаз такой же, как у моей покойной жены, а цвет волос почти такой же, как у моей дочери.- Сказал командир Альфонси, и его голос прозвучал в их ушах как шепот.

— Так вот почему папа любил играть с моими волосами, когда мы ехали сюда?-Спросила Мэй Лин, сидя рядом на больничной койке и заглядывая прадеду в глаза, чтобы он мог видеть ее лицо. Обычно она не была так откровенна с незнакомцем, но лицо командира было тем, что она всегда знала как своего наставника. По общему признанию, Мэй Линь испытывала смешанные чувства, которые нельзя было ни узнать, ни желать прямо сейчас, особенно в это трудное время, когда ничто не было неминуемо, кроме смерти.

— Да, твой отец любил играть с длинными волосами своей матери, когда был ребенком. Моя дочь будет жаловаться на то, что он может стать геем.»

Чан Мин громко фыркнул на счет отца. Джером закатил глаза, глядя на сына. Они вдвоем наблюдали, как Мэй Линь осторожно наклонилась и встала рядом со стариком, который был ее самым старым родственником, настоящим владельцем имени и лица ее предполагаемого наставника. Джузеппе Альфонси хихикнул, когда Мэй Линь прижалась своим теплым телом к его телу, которое медленно остывало.

-Ты такая ласковая букашка, — добавил командир, — мне жаль, что я позволил твоему отцу забрать тебя. Если бы я знал, что тебя бросят в приют до того, как я отправлюсь на подводную лодку для выполнения задания, я бы не ушел.»

Мэй Линь молчала, прислушиваясь к постепенно затихающему голосу старика: «мои владения будут разделены между вами троими. У меня дома есть фотографии твоей бабушки, бери все, что хочешь. Она по праву принадлежит вам. Чан Мин, Защити свою сестру. Джером, будь лучше отцом. Мэй Линь, прости нас за наши обиды.»

Мэй Линь не замечала слез, которые медленно текли из уголков ее затуманенных глаз. Шмыгая носом, она кивнула: «здесь нечего прощать. Я совсем забыл об этом.»

— Нет! Grand-pere!- Крикнул Джером, когда пульсометр уменьшился и стал слабеть с каждым последующим ударом.

— Дай мне отдохнуть, мой мальчик.- Я хочу снова быть со своей женой, — пробормотал командир.»

Мэй Линь быстро встала, когда врач, который остался в стороне, снова начал выполнять экстренные процедуры. Чан Мин поддержал ее, нежно положив руку на плечо. Джером стоял рядом с ними, наблюдая за работой персонала.

Как только пульсометр перестал пищать, колени Джерома подогнулись, и он упал на землю.

Никто не может победить время, даже великий полководец Альфонси.