80 Начинается Банкет

30 ноября 20ХХ (вечер пятницы)

Усадьба Чжао

Чжао Ян никогда в жизни не испытывал такого беспокойства. Из-за планов его матери Мэй Ли будет присутствовать на банкете вместе с ним. По словам Мэй Ли, мать Чжао попросила ее держать его на коротком поводке, чтобы он не доставлял неприятностей.

Ян по привычке потрогал свой нос, чувствуя себя беспомощным рядом с матерью.

Помимо того, что его мать стряпала о том, что она беспокоится о здоровье его кожи и поручила Мэй Ли надеть посмертную маску-маску для лица, она также придумала истории о беспокойном поведении Яна, которое отпугивает людей от Юэ, поэтому она заставила женщину, за которой он ухаживает, держать его в руке на протяжении всей вечеринки, чтобы внимательно следить за ним.

Теперь он боялся того, что Мэй Ли думает о нем. Должно быть, он вроде генерального директора гангстера или что-то в этом роде. Он оценил помощь, но разве его мать не может помочь, не унизив его в ответ?

-Мы готовы?- Спросила Ян У Мэй Ли, которая то и дело перекладывала свой вес с правого бока на левый, показывая, как сильно она нервничает.

Даже с явным беспокойством на лице, она все еще выглядела так, как будто была красавицей бала. Ян любит свою маленькую чудовищную сестру, но Мэй Ли превосходит ее в любой день, но, как говорится, «красота в глазах смотрящего», и кроме того, он может быть немного более предвзят к Мэй Ли.

-Нет, я не готова и знаю, что никогда не буду готова…- Мэй Ли глубоко вдохнула и глубоко выдохнула, покачивая своими маленькими ручками, как будто выполняла упражнения.

Ян ухмыльнулся, увидев, как очаровательно она себя ведет, и от его внимания не ускользнуло, что она достаточно доверяла ему, чтобы показать свою неуверенность, когда она спросила его, в порядке ли ее макияж, она доверяла ему достаточно, чтобы показать, насколько она не привыкла к такого рода социальным условностям. Она чувствовала себя с ним гораздо уютнее, чем когда-либо в Париже.

Оглядываясь назад, он понимает, как далеко он зашел в плане ухаживания за ней. Она показала, как цундере может быть в Париже, и теперь он видит в ней более мягкую сторону.

Мэй Ли сжала его согнутую правую руку с лицом, которое показывало ее слабость, и сказала: «я буду притворяться, пока не сделаю это… как и всегда.»

Улыбка Яна стала шире, когда он увидел, как взволнованное лицо Мэй Ли, полное нервов, превратилось в сильную и независимую женщину с выпяченной грудью и высоко поднятым подбородком.

Ян сам натягивает фальшивую улыбку. Оба они были в масках, чтобы предстать перед публикой. Одна носит маску, чтобы скрыть свои нервы и не разочаровывать людей, в то время как другая носит ее, чтобы избегать людей и скрывать свою слабость.

Слуги открыли большие двери пиршества после того, как Ян кивнул им. Как самая молодая «пара» семьи Чжао, они были первыми из хозяев, которые прибыли, и вскоре за ними последуют его дядя и тетя Циньян, затем его мать и отец вместе с его бабушкой и дедушкой и именинницей Юэ.

Когда дверь открылась и Мэй Ли увидела, что все взгляды были обращены к ним и гости даже встали, чтобы приветствовать их аплодисментами — скорее это был Ян, которого приветствовали, и она страдала вместе с ним от всего этого сумасшедшего внимания.

Она, вероятно, умрет, если подобные события будут происходить каждый день. Она ненавидела быть в центре внимания, ей нравилось быть цветком, который видит все на своем маленьком пятачке за занавесками.

Ее хватка на правой руке Яна усилилась, когда она оглядела комнату, полную людей. Ян, чтобы успокоить ее, положил свою левую руку поверх ее левой, которая на мгновение оказалась на его правой руке. Она была благодарна ему за это. Это доказывало, что она пользуется его поддержкой и что он не оставит ее одну страдать.

Этим тонким жестом она поняла, что они будут страдать вместе и никогда не расстанутся.

Она потянула его за руку, заставляя посмотреть на себя сверху вниз, и быстро улыбнулась ему. Мэй Ли не знала, как сильно сердце Яна подпрыгивало от радости.

Ее полная зависимость от него в этот момент была не детскими шажками, к которым он привык, а большими большими шагами!

Ни одна женщина не могла бы так зависеть от человека, если бы не доверяла ему полностью. Он поклялся, что не будет так беспечно относиться к ее доверию.

Ян ведет ее в переднюю часть банкетного зала, где было приготовлено 8 мест, чтобы «пары» сидели на приподнятой платформе на большом длинном столе, который был обращен к гостям, а стул Юэ был сделан специальным и находился между семейным столом Чжао и круглыми столами гостей.

Взяв микрофон левой рукой, Янг объявил: «спасибо всем, что пришли на банкет по случаю Дня рождения моей замечательной сестры. Она скоро приедет, так что я надеюсь, вам понравится общаться друг с другом. Буфет находится справа от вас, а закуски, десерты и напитки-слева.»

Ян улыбнулся им той фальшивой улыбкой, которая, как знала Мэй Ли, была его способом запугивания. — Конечно, там будут официанты, так что вы можете обратиться к ним, если вам что-то понадобится.»

Выключив микрофон, Ян ведет Мэй Ли к столу своего друга, чтобы немного успокоить ее нервы. Поскольку она знала этих людей, ей, вероятно, будет спокойнее.

— Мэй Ли!- Ру Ши помахала художнику рукой и кивнула в сторону Яна.

-Ты выглядишь потрясающе!- Ру Ши добавила, глядя на свои туфли, — это не лабутены.»

Мэй Ли тихонько рассмеялась, и Ян обрадовался ру Ши: «мама Чжао купила мне это. Кажется, «Прада».»

Ян отцепил ее руку от своей и положил правую ладонь ей на поясницу, отчего по спине художника пробежали мурашки.

Как раз в тот момент, когда она думала, что ее нервы будут самой сильной эмоцией, которую она почувствует сегодня, она доказала обратное.

Сейчас она чувствовала только тепло, исходящее от руки, лежащей у нее на спине. Поскольку ее платье было без спинки, его руки чувствовали, какой гладкой была ее кожа. И у нее, и у Яна был небольшой красный оттенок на лицах.

— Невестка!- Доктор Чжан Ли Си улыбнулся Мэй Ли, как лисица, и Ян впился в него взглядом. Доктор поднял руки вверх, как это делают, если их арестовывает полиция: «какая защита!»

Хао Чэнь, сидевший ближе всех, кивнул им обоим, прежде чем продолжить разговор с Александром, который сделал то же самое.

Сюэ Чан Мин улыбнулся Мэй Ли и сказал: «Я слышал, что вы организовали это мероприятие? Молодец! Украшения выглядели очень привлекательно.»

— Спасибо, — ответила Мэй ли, — мне помогли.»

Ее левая рука медленно потянулась к подолу смокинга Яна. Ей больше нравилось, когда он держал ее за руку. Она потянула его за смокинг и потянулась к его правой руке, мягко похлопав по ней, в то время как ее левая рука повисла в воздухе, как будто его руки были там.

Он усмехнулся над ее ребяческим требованием, но это еще больше расположило его к ней.

Он не знал, осознает ли она, что все взгляды устремлены на нее и ее открытую спину, поэтому он положил руку ей на поясницу, чтобы прикрыть ее. Он никогда не думал, что она потребует, чтобы он убрал руки с ее спины, чтобы она могла схватить его.

Ян без колебаний убрал свою руку с ее спины и двинул плечи вперед вместе со своей рукой, и с естественной легкостью ее левая рука скользнула в изгиб его локтя, а правая легла поверх левой.

Ру Ши завизжала внутри, как фанатка. Если это не было бессознательным проявлением собственности, она не знает, что это было.

Ян продвинулся на много миль вперед.

Рано или поздно они поженятся. Даже раньше, если бы эта нежная улыбка на лице Яна доказала его страстные намерения.

Итак, пир начался с того, что 24-й глава семьи Чжао появился с красивой женщиной, которая, возможно, была бессмертной, спустившейся с небес, или ангелом, упавшим в царство смертных. Однако ясно одно: генеральный директор не собирался подпускать к себе ни одну женщину, ни одного мужчину. Взгляд, который бросали на каждого, кто пытался, был яростным и сулил боль. Только глупый осмелится приблизиться к генеральному директору Чжао, будучи таким территориальным.