Глава 219-В Долгу Перед Ними

Густой суп, тушеный с мелкой белой рыбой, похожей на белоснежное молоко, кипятился в кастрюле и издавал сильный освежающий запах. В густой суп была добавлена пара капель воды из мистического камня, и единственным используемым приправой была соль. Рыбный суп изначально был очень свежим, поэтому не было необходимости добавлять другие приправы. Прежде чем подавать его, нужно посыпать пюре из кориандра и две капли кунжутного масла сверху, потому что аромат может усилить аппетит.

Под выжидающим взглядом Сяокао и двух служанок Госпожа Фан попробовала маленький глоток супа. Сильный аромат, казалось, разбудил «прожорливого жука» в ее животе. Суп был освежающе вкусным, а рыбное мясо-гладким и нежным. Без ее ведома Леди Фанг полностью прикончила миску рыбного супа и половину миски рыбного мяса.

Женжу и Линглун держали друг друга за руки, и в их глазах стояли слезы возбуждения. Скудный аппетит их госпожи в последнее время был весьма тревожным. За каждый прием пищи она съедала еще меньше, чем кошка. Если бы она заставила себя есть, это привело бы к обратному эффекту—ее вытошнило бы всю пищу, на которую она потратила столько усилий. Прошло уже много времени с тех пор, как их госпожа съела целую миску супа, особенно с мясом или рыбой. Две верные служанки чувствовали себя еще более счастливыми, чем если бы они сами ели эту еду.

Леди фан осторожно вытерла уголки рта носовым платком, наслаждаясь деликатесом во рту. Хотя ей хотелось сделать еще несколько глотков, она сдержалась. Она знала, что какой бы вкусной ни была еда, ей все равно нужно держать себя в руках, чтобы снова не испортить себе аппетит.

Увидев искреннюю улыбку Сяокао, Госпожа Фан слегка погладила ее гладкие и блестящие волосы и сказала нежным голосом: “должно быть, тебе было тяжело! В эти дни, чтобы позволить мне съесть еще немного, вы похудели от истощения! Кроме того, ваша семья была занята строительством дома в последнее время, поэтому вы должны вернуться, чтобы помочь своей матери после приготовления пищи для меня. Я правда не знаю, как мне тебя благодарить…”

— Крестная мать! Нет никакой необходимости относиться к одной семье как к двум. Ты моя крестная, которая так же, как и моя биологическая мать. Сейчас особенное время, так что о ком еще я должен заботиться в первую очередь? У моей матери есть тетя Чжоу, старшая бабушка, и моя бабушка по материнской линии, которая помогает ей. Мне ничего не остается делать, даже если я уйду! Крестная, я сойду с ума, если ты и дальше будешь обращаться со мной как с чужой!- Сяоокао притворилась рассерженной и надула щеки, Как жаба!

Леди Фанг улыбнулась и сказала: «Хорошо, хорошо, хорошо! Крестная ошибается, и ты права. Там нет необходимости быть вежливым с семьей! Вы были заняты все утро. Возвращайся домой и отдохни. Я тоже устал, так что вздремну в номере…”

Юй Сяоцао помогла крестной матери лечь на кровать, а затем накрыла ее тонким одеялом. Увидев, что та закрыла глаза, она тихо вышла из комнаты. — Не забудь посмотреть на время, — тихо сказала она Линглонгу. Не позволяйте крестной спать слишком долго, иначе она не сможет спать по ночам!”

Линглонг согласился и проводил ее из комнаты. Когда она вернулась, то увидела, что ее госпожа снова открыла глаза, поэтому она сказала с улыбкой: “мадам, вы действительно та, кто благословен. Юная Мисс такая воспитанная!”

С улыбкой на лице Госпожа Фан слегка кивнула и сказала: “самое лучшее, что ваш генерал сделал в своей жизни, это усыновил Сяокао в качестве своей дочери! Этот ребенок приносит счастье. Даже доктор Сун хвалила ее за то, что целебная пища благотворно влияет на здоровье генерала! Если бы это было не потому, что она не возражала против проблемы изменения ежедневной медицинской еды, чтобы помочь питать наше здоровье, я боюсь, что мне было бы трудно иметь своего собственного ребенка в этой жизни!”

— Юная Мисс-такой хороший человек, — быстро сказал линглонг, — и она просто случайно встретила вас и генерала. Это тоже твое благословение ах!”

Госпожа Фан медленно кивнула головой, положила обе руки на живот и приподняла уголки рта в сердечной улыбке: «разве этот ребенок тоже не благословен? Он еще даже не родился, но у него уже есть старшая сестра, которая искренне заботится о нем.- Возможно, этот ребенок будет ее единственным ребенком в этой жизни. Таким образом, она была рада, что его будет сопровождать такая добрая, праведная и способная старшая сестра, как Сяокао!

Когда Сяоцао вернулась домой, она увидела, что дяди, пришедшие ей на помощь, обедают в самом разгаре. После нескольких дней тяжелой работы кирпичная стена на открытом пространстве рядом с ними была уже выше человеческого роста. Он выглядел сильным и полным достоинства. В деревне Дуншань, кроме семьи главы деревни, не было другой семьи, которая была бы готова построить дом из кирпича и плитки. Жители деревни начали говорить об этом с тех пор, как пришла первая партия Черных кирпичей, которую заказал ю Хай.

Некоторые люди говорили о том, как после того, как Ю Хай отделился от основной семьи, он начал продавать тушеную пищу, выращивать скороспелые овощи и делать бизнес с большими арбузами. Похоже, он заработал довольно много денег. В противном случае, как он мог позволить себе потратить столько денег на строительство кирпичного и плиточного дома?

После обеда старый Юй, который собирался помочь в старой резиденции, встретил старика, с которым у него обычно были хорошие отношения. Когда старик увидел, что он улыбается до тех пор, пока у него не появились морщины на лице, он повысил голос и сказал: “старина Ю А, вы снова собираетесь помочь своему второму сыну? Ваш второй сын действительно способен на это. Он может охотиться в горах, ловить рыбу в море, заниматься фермерством и бизнесом. Там нет ничего, что он не может сделать! Старый Yu, вы можете просто ждать, чтобы наслаждаться комфортной и счастливой жизнью в будущем!”

Старому Юю нравилось слышать такие слова. Второй сын строил новый дом, и он тоже был счастлив за своего ребенка. Черный кирпичный дом с черепичной крышей, в котором было пять комнат, а также боковые комнаты. Хотя рама еще не была установлена, было очевидно, что дом будет великолепен в будущем! Он не жил в старой резиденции, но когда упоминал своего второго сына, был ли кто-нибудь, кто не дал ему большой палец вверх? Это была такая почетная вещь для его старой семьи Yu ах!

“Вот именно! Во время разлуки было ясно сказано в соприкосновении, что ему нужно было только дать нам немного грубого зерна каждый месяц в знак своего сыновнего благочестия! Однако второй сын-добрый и честный человек. Он не забывает проявлять сыновнее уважение к старшим, даже когда ему хорошо живется. Он автоматически менял ежемесячное крупное зерно на мелкое, более того, он также дает нам пять таэлей для продуктов! Ай! Жители деревни Дуншань едят домашние овощи и ловят собственную рыбу в море, так зачем же нам столько денег на продукты? Я хотел вернуть ему деньги, но второй сын отказался. Он сказал нам, чтобы мы накопили его, поэтому, если мы хотим купить что-то в будущем, у нас не будет недостатка в деньгах!- Старина Юй явно выпендривался, когда говорил.

Сначала он думал, что после этого инцидента семья его второго сына будет отчуждена от него, но он не ожидал, что семья второго сына все еще относилась к нему с сыновним уважением и тайно давала ему пять таэлей каждый месяц. После того, как он узнал об истинных цветах мадам Чжан, он продолжал жить в кажущейся гармонии с ней ради своего третьего сына и младшей дочери.

Тем не менее, он не мог позволить мадам Чжан быть единственным человеком, контролирующим семью больше. Когда ему придет время принимать решения, он больше не будет колебаться. Он тайно скопил все деньги, которые дал ему второй сын. Третий сын и младшая дочь были не единственными его детьми; у него также была старшая дочь, которая вышла замуж далеко отсюда!

Ай! Его старшая дочь все еще злилась на него!! Это было больше десяти лет назад, за исключением одного возвращения, когда второй сын женился, она никогда не возвращалась в свой девичий дом за все эти годы. В то время она разговаривала только со вторым сыном и игнорировала всех остальных!

Это было вполне понятно. Старшая дочь была таким сильным человеком, но госпожа Чжан выдала ее замуж далеко отсюда, в бедное, отдаленное место. Более того, человек, за которого она вышла замуж, был вдовцом, который был намного старше ее. В то время он тоже был глупцом. Почему он прислушался к словам госпожи Чжан и не стал тщательно расспрашивать об этом человеке? К тому времени, когда свадебный седан подъехал к дверям, было уже слишком поздно… да! Когда он думал об этом сейчас, то очень сожалел о том, что причинил зло двум детям Цуйюня.…

Говоря о северо-востоке, когда он был в городе в прошлый раз, он слышал, как один бизнесмен, приехавший оттуда, сказал, что этой весной и летом на северо-востоке не было дождя, что было предзнаменованием сильной засухи ах! Он не знал, как сейчас поживает его старшая дочь… нет, он должен был попросить кого-нибудь прислать сообщение, чтобы спросить о ситуации. Если бы действительно была засуха, он сказал бы своей дочери: «хотя твоя мать умерла, у тебя все еще есть твоя девичья семья.’

Когда он попутно поздоровался со своими односельчанами, старый Юй уже прибыл в старую резиденцию. Первое, что он увидел, были его племянник ю Цзян и старший внук, деловито взвешивающие морепродукты. Перед ними выстроилась очень длинная очередь. Кроме жителей деревни Дуншань, здесь также было несколько незнакомых людей из соседней рыбацкой деревни.

Человек, ответственный за сбор морепродуктов в соседней рыбацкой деревне, случайно поднял цену и собрал морепродукты, которые не соответствовали стандарту. Морепродукты не сохранились должным образом, поэтому они часто были вонючими и гнилыми. В результате закупочный персонал заводов семьи Чжоу отменил пункт приобретения. Поэтому жителям соседней рыбацкой деревни пришлось проехать более пяти километров до деревни Дуншань, чтобы продать свои морские товары.

Для сбора морепродуктов они могли заработать только несколько десятков медных монет за Катти, но они были в состоянии собрать большое количество морских товаров ах! Он сделал грубый подсчет в своем сердце. С одним только приобретением морепродуктов семья второго сына могла заработать несколько таэлей в качестве дохода в день. Ю Цзян, вероятно, мог бы получить, по крайней мере, немного больше, чем tael ежедневно, не так ли?

Ай! Если бы госпожа Чжан не была претенциозной и не переборщила в своих действиях, Второй сын, вероятно, принял бы во внимание семейные привязанности и дал задание ю Цзян Дашань, что было намного лучше, чем рыбалка! Дашан был очень силен, но его рыбацкие навыки были не так хороши, как у него. После напряженной работы и усталости в течение всего дня, они все еще не могли заработать много денег… но, какой смысл говорить об этом сейчас? С вещами, которые Мадам Чжан сделала, уже повезло, что второй сын не винил его, не говоря уже о помощи Дашань!

Старик Юй увидел, что люди во дворе деловито поглощают ленч, и сильный запах мяса поплыл вместе с ветром. Уголок рта старика Юя дернулся, и он подумал: «второй сын строит дом, но не слишком ли хорошо кормят его? Мало того, что есть мясо для каждой еды, но также был замороженный сладкий суп из бобов мунг, чтобы пить. Даже если у него есть деньги, он не должен тратить их так опрометчиво. Я должен напомнить ему в следующий раз!- Старик Юй не заходил во двор. Кивнув ю Ханю, который приветствовал его, он взял лопату и начал разгребать грязь!

В это время не было никакого бетона. Кирпичи были сделаны из желтой грязи с сильной адгезией, и ее смешивали с нарезанными рисовыми соломинками. Дома, построенные с этим, также были довольно прочными! Старый Юй чувствовал, что он в некотором роде должен своему второму сыну, поэтому он пришел на помощь с первого дня строительства дома. Кроме того, он никогда не ел в старом доме, как будто это был единственный способ смягчить чувство вины в его сердце.

После обеда ю Хай вышел вместе с деревенскими жителями, пришедшими на помощь, и увидел, как старик Юй работает под палящим солнцем. Ю Хай поспешно надел свою соломенную шляпу на голову старого Юя и сказал: “отец, почему ты пришел так рано? Солнце сейчас очень сильное ах. Это нормально, чтобы работать позже, когда это не так жарко ах!”

— Летом трудно сказать, когда пойдет дождь! Лучше быстро построить дом, пока это хороший день. Разве вам не нужно также быстро закончить строительство двух комнат рядом со старой резиденцией до начала осеннего сбора урожая? Небеса никого не будут ждать. Мы, рыбаки, привыкли работать под солнцем,так что это маленькое солнышко прекрасно.- Старый Юй вытер пот и продолжил работать.

Когда остальные увидели это, им, естественно, стало неловко отдыхать. Лю пей взобрался на эшафот, сделанный из бамбуковых шестов, и сказал, обмазывая глиной кирпичи: “дядя Юй, вы можете быть уверены! Мы вернемся немного позже сегодня. Стены дома почти закончены! Мы должны быть в состоянии установить луч завтра!”

Старый Юй плюнул себе в ладони, взял лопату в руки и принялся сгребать грязь в бамбуковую корзину. Он кивнул и сказал: «Ммм! Давайте стремиться установить луч завтра! Второй сын, установка луча-это очень важный вопрос. Вы уже приготовили петарды? Вы купили все ингредиенты, необходимые для еды, чтобы развлечь гостей?”