Глава 345-оказание помощи в лечении

Юй Сяоцао также потушила свиные лапы и костяшки пальцев, которые она нашла на кухне. В ее предыдущей жизни, кроме мяса головы свиньи, лучшие 3 самых продаваемых блюда ее тушеного продовольственного магазина также состояли из тушеных свиных ног. 

Не то чтобы она хвасталась, но у нее был отличный контроль над огнем, когда она тушила ноги свиньи. С помощью всего лишь одного укуса можно было почувствовать жевание кожи свиньи и мягкую, нежную текстуру мяса. Каждый глоток был наполнен ароматом, и это было гарантией того, что тот, кто съел его однажды, определенно захочет съесть его снова. Что же касается тушеной свиной костяшки, то она блестела золотисто-красным цветом, косточка благоухала, а мясо было нежным и вкусным. Он был невредим, и суп был густой, но не жирный; император эмеритус определенно понравится!

Как только она закончила инструктировать персонал императорской кухни следить за огнем, Юй Сяоцао ушел, следуя за почетным императором. Когда она вернулась во дворец Цзинъян, то увидела, что император и императрица приятно улыбаются. Увидев ю Сяокао, императрица помахала ей рукой, чтобы та подошла, а затем нежно взяла ее за маленькие ручки. Она сказала с улыбкой: «Сяоцао, ты вполне способен, хотя и очень молод! Мало того, что вы знаете, как лечить болезни, у вас также есть удивительные кулинарные навыки! Ханвен основательно насладилась кашей и маленькими блюдами, которые вы приготовили. Хотя каши было не так уж много, оставалось еще две миски, и я боялся, что он набьет себе живот, поэтому не дал ему доесть все до конца. Когда Ханвен съел кашу, он сказал, что его живот был теплым, и это было очень удобно, так как легкая боль в животе также отступила. Это народное средство по-прежнему достаточно эффективно, хотя и не использует дорогие травы!” 

Юй Сяоцао смиренно ответил: «Маленький принц просто устал есть простую кашу. Портулак-это всего лишь один из видов обычных диких овощей, и его текстура и вкус также точно такие же. Однако многие дикорастущие овощи также обладают некоторыми целебными свойствами. Многие гражданские лица, которые не могут позволить себе врача, будут бороться с болезнью этими дикими овощами и травами. Со временем они постепенно стали лекарствами от некоторых болезней.” 

Императрица улыбнулась, глядя на нее, чувствуя, что хотя эта маленькая девочка была молода, она была тактична в том, как говорила и действовала. Поэтому она стала более искренней и нежной по отношению к Ю Сяокао. Проснувшись после дневного сна, молодой принц был более энергичен и, взяв еще три куска леденца портулака, он нетерпеливо спросил ю Сяокао: «мой животик больше не болит, так значит ли это, что я больше не должен пить это горькое лекарство?” 

Юй Сяоцао кивнул и заговорил мягким голосом “ » это нормально-не пить горькое лекарство, но я должен проверить твой животик…” 

— Ну ладно! Ты можешь проверить мой животик! Я действительно выздоровел, мне больше не нужно пить лекарство!- Маленький принц тоже рисковал всем, лишь бы не пить горького лекарства. 

Юй Сяоцао взглянул на императрицу. Получив одобрение, она приподняла рубашку Маленького принца, обнажив его маленький круглый животик. Внутренне она пришла к пониманию с маленьким божественным камнем и поместила разноцветный камень на своем правом запястье на нижней части живота Маленького принца. Если бы кто-то другой увидел это, то наверняка заметил бы, что разноцветный камень испускает Золотой луч света, который медленно обволакивает живот маленького принца. 

Юй Сяоцао сделал вид, что проверяет его, когда она нажала на место и спросила, больно ли ему, а через мгновение нажала на другое место и спросила, есть ли у него желание испражниться…Маленькому принцу казалось, что ее прикосновение было волшебным, так как куда бы она ни прижималась, дискомфорт в его животе исчезал, как будто все это уносилось ее маленькими руками. 

Только после того, как маленький божественный камень использовал свою силу для лечения маленького принца, Юй Сяоцао сказал нетерпеливой императрице и молодому принцу: “вы почти полностью выздоровели. Лекарства также являются частью яда, поэтому вы можете прекратить прием лекарств. Лечебной диеты будет достаточно на ближайшие несколько дней.” 

В это время евнух Дворца Цзинъян сообщил о прибытии Су ран и царственного принца Яна. Чжу Цзюньянь сосредоточил свой пристальный взгляд на Ю Сяоцао в тот момент, когда он вошел во дворец Цзиньян. Увидев, что с ней все в порядке, и даже улыбнувшись, он беспечно отвел взгляд. 

Поздоровавшись с императрицей, он подарил прикованному к постели молодому принцу игрушечную автоматическую лошадку, чтобы развеять скуку. Игрушечная лошадка была размером с ладонь взрослого человека, а внутри нее находился механизм, который, будучи заведен, позволял маленькой лошадке самостоятельно передвигаться по столу. Новая игрушка быстро привлекла внимание маленького принца, так как он играл с ней и время от времени смеялся. 

Су РАН принес с собой мешок сушеных моллюсков для бритья. Как только императрица увидела это, она повернулась к Юй Сяоцао и сказала извиняющимся тоном: “каша из бритвенных моллюсков…Я все еще должен побеспокоить тебя, Сяокао.”

Юй Сяоцао поспешно встал и сказал: «это не проблема! Однако каше с бритвенными моллюсками понадобится некоторое время, чтобы свариться, поэтому эта простолюдинка уйдет первой.”

Даже при том, что императрица была дружелюбна к ней, жизнь в обществе, где социальный класс был чрезвычайно строг и сталкивался с классом с властью контролировать жизнь и смерть других людей, все еще заставляла ю Сяоцао чувствовать себя некомфортно. Она предпочла бы остаться в императорской кухне и терпеть жир и дым, чем говорить еще хоть слово с императрицей. 

Увидев, что Юй Сяоцао покидает дворец Цзинъян, Чжу Цзюнян тоже ушел. Большими шагами он догнал Сяокао, которого Сяцзы вел на императорскую кухню. Он нерешительно произнес “Actually…it все в порядке, если ты не хочешь этого делать.…” 

Юй Сяоцао взглянул на изумленного Сяцзы, а затем улыбнулся Чжу Цзюняню: “разве ты меня не знаешь? Мне нравится сам процесс приготовления пищи. Когда вы были в деревне Дуншань и заказали все эти сложные блюда,разве я не пытался сделать их для вас тоже? Я был рожден для трудолюбивой жизни, и если бы вы хотели, чтобы я сидел без дела, мне было бы не по себе. Это я попросил помочь приготовить овсянку для маленького принца.” 

Чжу Цзюньянь увидел, что на ее лице не было и следа нежелания, и улыбнулся, сказав: “ты смеешь упоминать об этом? В деревне Дуншань этот принц заказал десять блюд, но это уже считается достаточно хорошим, если вы сделали мне два! Только у тебя хватило смелости одурачить меня!” 

Юй Сяоцао показала ему язык. — Эта девушка-простолюдинка родилась в семье фермера и знает только, как приготовить несколько обычных блюд, — сказала она с озорным блеском в глазах. Блюда из морского огурца и морского ушка, которые вы заказали, все необходимые дорогие ингредиенты. Даже если бы мы поймали их, мы бы скорее продали их за деньги, как мы могли бы захотеть попробовать их? Будьте умнее в следующий раз и заказать еще несколько обычных блюд, только тогда я могу гарантировать, чтобы удовлетворить вас!” 

Сяци выглядел еще более удивленным. ‘Кто может сказать мне, действительно ли этот человек, который улыбается и взгляд которого полон нежности и снисходительности, является холодным королевским принцем, от которого все в столице шарахались? Он ведь не был одержим чем-то, верно? Кроме того, Маленькая мисс из семьи Ю, вы не принимаете королевского принца всерьез, не так ли? Вы действительно осмелились использовать такое небрежное отношение, чтобы поговорить с угрюмым принцем? Вы ищете ранней смерти?’ 

Но что заставило ее челюсть отвиснуть еще больше, так это то, что холодное выражение лица принца вовсе не было холодным. Его лицо озарилось улыбкой, а голос был мягким, когда он сказал: «Хорошо! В дальнейшем я буду заказывать только те блюда, которые вы сможете приготовить!” 

В тот момент, когда они вошли в Императорскую кухню, Чжу Цзюньянь почувствовал сильный аромат тушеного мяса, витающий в воздухе. — Сяокао,ты сегодня тушил свиную голову? Если так, я должен найти предлог, чтобы остаться, я хочу съесть свиные ушные полоски с маслом чили, которое вы сделали.” 

“Ах ты сопляк! Тушеная свиная голова была запрошена мной, вашим дедом—это все мое, даже не пытайтесь вырвать ее у меня!- С тех пор как тушеная свиная голова попала в котел, почетный император слонялся по императорской кухне. Когда он почувствовал аромат, он не мог не войти внутрь и посмотреть, но когда он услышал, что Чжу Цзюньянь собирается украсть его свиные уши, он почувствовал себя несчастным и начал защищать свою пищу. 

Однако Чжу Цзюнян не испугался своего императорского деда и сразу же начал препираться: “Императорский дедушка, это такая большая свиная голова, вы можете все это закончить? Разве тут нет двух свиных ушей? Вы так великодушны, разве вы не дали бы своему внуку один?” 

Чжу Хуайюн внимательно посмотрел на своего маленького внука, чувствуя, что тот сильно изменился. Раньше он только хмурился и уходил, как бы он сказал эти слова, которые звучали так, как будто он действовал мило? Кроме того, его холодный взгляд был сравнительно живее, чем прежде. Неужели болезнь его внука была под контролем? Какой божественный доктор был настолько искусен? 

Чтобы не провоцировать своего маленького внука, почетный император сделал болезненное выражение лица и ожесточил свое сердце: “хорошо! Видя, как ты сегодня хорошо себя ведешь, я подарю тебе одно свиное ухо…” 

— Императорский дедушка, этот внук тоже любит есть свиное рыло, — настаивал Чжу Цзюньянь…” 

— Нет! У тебя может быть только одно свиное ухо. Я больше ничего не дам! Если ты еще что-нибудь скажешь, то даже ухо свиньи не получишь!- Чем старше был почетный император, тем больше он впадал в детство. Свойство защищать свою пищу также увеличивалось в силе с его возрастом. 

Юй Сяоцао увидел, что эти двое дерутся из-за свиной головы, пока их лица не покраснели, поэтому она поспешно посоветовала: “Если вы думаете, что одной свиной головы недостаточно, вы можете сказать императорской кухне, чтобы она приготовила еще несколько свиных голов. Мы можем тушить мясо в тушеном соусе на ночь, так что вы можете полностью насладиться едой завтра. Хотя, погода сейчас довольно теплая, поэтому тушеные блюда не следует держать на ночь. Если вы не можете закончить его, просто наградите его другим!” 

Почетный император был полон неохоты и пробормотал: «У меня есть ледник в моей временной императорской резиденции, если я не смогу его закончить, я просто буду держать его замороженным и разогревать его всякий раз, когда мне захочется его съесть! — Малышка, как долго ты планируешь пробыть в столице? Я хочу есть вермишель тушеная свинина, курица и грибы тушеное мясо, и северо-восточное смешанное тушеное мясо!” 

В своей предыдущей жизни Чжу Хуайюн был настоящим человеком из Северо-Восточного Китая. Со времени своего переселения он редко мог есть настоящие северо-восточные блюда и очень скучал по ним. Даже во сне он мечтал есть эти северо-восточные фирменные блюда. 

— Возможно, мне придется остаться в Императорском дворце еще на несколько дней, чтобы убедиться, что маленький принц полностью поправится, прежде чем я смогу уехать. В течение этих нескольких дней, просто скажите императорской кухне, чтобы приготовить ингредиенты для блюд, которые вы, император Emeritus, хотите съесть, и я сделаю их для вас. Просто эта простолюдинка не уверена, что моя стряпня придется тебе по вкусу.” 

“Конечно, это в моем вкусе! С вашими навыками приготовления тушеных свиных голов, как может любое из блюд, которые вы готовите, быть плохим? Почетный император усмехнулся и кивнул. В глубине души он думал, что останется в Императорском дворце на эти несколько дней, поэтому он отдал приказ остаться во Дворце Ниншоу сегодня вечером.

Старый евнух, десятилетиями служивший почетному императору, уже знал его мысли. Про себя он сказал себе: «с тех пор как почетный император отрекся от престола, он либо путешествовал и осматривал достопримечательности, либо жил во временной императорской резиденции на окраине столицы; ни одного дня он не оставался во Дворце Ниншоу, который был подготовлен для него в течение семи-восьми лет. Кто бы мог подумать, что он захочет остаться в Императорском дворце на обычную трапезу? Прелесть хорошей еды нельзя недооценивать ах!’

Юй Сяоцао начал подготовку к приготовлению каши из морепродуктов razor clam. Несколько старых имперских поваров из имперской кухни прогнали тех евнухов, которые были помощниками поваров, и подошли к ней, чтобы помочь ей. Они явно пытались тайно изучить ее рецепты, наблюдая со стороны! Однако Юй Сяоцао не планировала держать рецепты морской каши, тушеной свиной головы и северо-восточных блюд при себе. Она собиралась пробыть в столице всего несколько дней, и, по ее мнению, почетный император был весьма интересен. Он был близок с народом и не держал себя высокомерно. Таким образом, она была вполне готова оставить ему рецепты некоторых из своих любимых блюд.