Глава 399-втянутые в объятия

— Третий молодой господин, как вы здесь оказались? Командир Чжэн почти не узнал бледную и желтоватую фигуру перед собой и удивленно воскликнул:

После того, как Чжу Цзюньянь опознал человека перед ним, он схватил командира за плечо и поспешно сказал: “Чжэн Юн, моя госпожа мать…А Ю Сяокао, они в порядке? Они были ранены?”

Командир Чжэн поморщился от крепкой хватки принца и заявил: “Они все в порядке, все в порядке! Этот подчиненный отвезет вас к принцессе-консорту прямо сейчас.”

Чжу Цзюньянь ослабил свою хватку на плече другого мужчины, и напряженное чувство в его сердце, наконец, расслабилось. Командир Чжэн шел впереди всех. Получив инструкции от Сяокао, все стражники горной виллы патрулировали туманный и туманный лес.

Командир Чжэн бросил короткий взгляд на принца и подсчитал время. Вчера, около полудня, явились разбойничьи пираты. Столица находилась примерно в четырехстах километрах отсюда, и на максимальной скорости, должно быть, уже поздно ночью, когда новости наконец пришли. Третий молодой мастер, должно быть, побежал прямо в деревню Дуншань, как только получил известие.

Ему потребовалось чуть больше суток, чтобы добраться до деревни Дуншань. Принц совершенно точно должен был скакать на своих лошадях с максимальной скоростью, чтобы так быстро завершить четырехсоткилометровое путешествие. Сколько же лошадей погибло от усталости после его путешествия? А как насчет черного облака третьего молодого господина? Он не мог быть оставлен на обочине справа? Хотя третий молодой хозяин обычно выглядел очень холодным и сдержанным, он всегда был очень любезен со своей матерью-леди. Неудивительно, что супруга принцессы относилась к нему с большей любовью, чем к наследнику поместья и второму молодому хозяину. Ее усилия не были напрасны на него!

Однако откуда командиру телохранителей было знать, что принц-царевич, которого хвалили за то, что он вел себя очень по-сыновски, в этот момент больше беспокоился о Юй Сяоцао? Хотя Чжу Цзюньян тоже беспокоился о своей матери-леди, все еще оставалось около двадцати опытных телохранителей, чтобы защитить ее. Кроме того, в горной резиденции также было около дюжины слуг, чтобы заботиться о ней. Вполне вероятно, что все это время она была в полной безопасности.

Что касается света его сердца, Юй Сяоцао, кроме ее родителей, остальная часть ее семьи была либо пожилой, либо молодой. Если бы они столкнулись с вокоу пираты, у них не было возможности сопротивляться ах! На протяжении всего его головокружительного путешествия, образы крошечного испуганного лица и окровавленного платья продолжали мелькать в его голове…демон, который долгое время пребывал в спячке в его сердце, наконец, снова начал просыпаться. Он сделал все возможное, чтобы подавить буйные тенденции внутри него, так как боялся, что если он потеряет контроль над собой, то потеряет драгоценное время, чтобы добраться до деревни, и Сяокао будет…

Возможно, он сам этого не замечал, но эта умная и очаровательная маленькая девочка теперь прочно обосновалась в его сердце. Ее важность затмила даже мать, которую он уважал и обожал.

Они кружили вокруг жителей деревни Дуншань. Вскоре командир Чжэн очень быстро привел принца Яна в пещеру, предназначенную для них одних. Как только он вошел в пещеру, Чжу Цзюньянь сразу же заметил небольшую фигуру перед простой печью в углу. Человек стоял спиной к нему. В ту же секунду вся раздражительность покинула его тело. Вид этой знакомой фигуры успокоил его сердце, и ему показалось, что какая-то дыра внутри него была заполнена до отказа.

— Третий Молодой Хозяин? Командир Чжэн повернул голову и увидел, что принц перестал двигаться вперед. Юноша пристально смотрел в угол, так что телохранитель не мог не окликнуть его. Казалось, он только что очнулся ото сна. Чжу Цзюньянь большими шагами приблизился к фигуре, которая так долго была предметом его беспокойства.

Когда люди снаружи пещеры, которые все были заняты своими делами, увидели Чжу Цзюняня, они все закричали в радостном удивлении: «третий молодой мастер! и еще: «Ваше Королевское Высочество!”.

Молодой королевский принц? Разве он не был в столице? Несколько дней назад она получила от него письмо, в котором говорилось, что у него, вероятно, есть еще полмесяца, прежде чем он, наконец, закончит свои дела. Как он мог внезапно появиться в этих пещерах? Юй Сяоцао был очень смущен,когда она обернулась. Прежде чем она смогла ясно увидеть, что происходит, ее заключили в теплые и нежные объятия.

Юй Сяоцао на мгновение застыл. За всю свою жизнь она никогда еще не была так крепко обнимаема мужчиной. Жара на ее лице было почти достаточно, чтобы поджарить яичницу. Это объятие было наполнено запахом мужчины, который имел легкий аромат пота, смешанный с запахом амбры. Это ее совсем не отталкивало. Однако…ее лицо, казалось, было прижато к его твердому, как камень, животу, если бы оно немного опустилось…Юй Сяоцао пришел в ужас от этой мысли и с силой оттолкнул принца.

Госпожа Лю, которая помогала ей по хозяйству, с громким лязгом уронила железный котелок ей в руки. Она указала на Чжу Цзюняня рукой, которая дрожала от гнева и беспокойства. На глазах у всех этих людей ее младшую дочь обнял царственный принц Ян. Мужчины и женщины должны были держаться на расстоянии друг от друга. Что теперь будет с репутацией ее младшей дочери? Если бы царственный принц Ян был искренен по отношению к ней Сяокао, это было бы одно! Впрочем, если бы королевский принц только гнался за чем-то новеньким…что ее бедный ЦАО будет делать в будущем?

“Пока ты в порядке, это самое главное. Я так волновалась!- Чжу Цзюньянь почувствовал, как его лицо вспыхнуло, когда он увидел, что его будущая теща смотрит на него откровенно. С его стороны было совершенно неприлично обнимать девушку на глазах у ее матери. Однако он был не в состоянии контролировать себя, когда его переполняли чувства.

Юй Сяоцао заметила, что ее мать вела себя так, словно Сунь Укун парализовал ее своим искусством с широко открытыми глазами. Она свирепо посмотрела на нарушителя спокойствия, а затем ворчливо сказала: “эта старшая сестра отлично справляется!”

— Теперь ты называешь себя «старшей сестрой», а? Ты моложе меня на семь-восемь лет! Вместо этого, вы действительно должны обращаться ко мне как к старшему брату Цзюняну!»Чжу Цзюньянь увидел, что ее лицо было здоровым сиянием, а ее одежда была опрятной и опрятной, поэтому он, наконец, смог расслабиться. Он не смог сдержаться и отпустил саркастическое замечание.

“В твоих мечтах!!- Обращаться к нему «старший брат Цзюнянь» было бы слишком тошнотворно банально. Юй Сяоцао поджарил его в ее сознании ‘» эта старшая сестра уже прожила две жизни, и с моим общим возрастом я достаточно стара, чтобы быть твоей тетей. Вам не повезло, если вы хотите воспользоваться мной!’

Намек на улыбку появился в уголках губ Чжу Цзюняня. Он уже собирался что-то сказать, но тут нахмурился и потянул носом воздух: Пахнет так, как будто какое-то мясо горит…”

— Мой фазан, тушеный с грибами! Мама, еда горит! Быстро отдай мне лопатку!- Юй Сяоцао тоже почувствовал запах чего-то горящего и поспешно взял лопаточку из рук мадам Лю, прежде чем броситься к кастрюле с едой, чтобы перевернуть еду. К счастью, на дне котелка сгорело лишь несколько кусков фазаньего мяса. Остальная еда была все еще съедобной.

Чжу Цзюньянь сказал приветствие, когда Сяоцао побежал, чтобы спасти ее «фазана тушеного с грибами», а затем был доставлен во внутреннюю пещеру, в которой жила принцесса-консорт Цзин Мэйсян. Когда Принцесса-Консорт Цзин увидела своего сына, она улыбнулась и печально покачала головой. — Неудивительно, что все Матроны в деревне говорят, что когда сын женится, он забудет свою мать. Сяокао еще даже не твоя жена, но она все еще важнее для тебя, чем я, твоя мать.”

— Леди матушка, о чем вы говорите? Я только поздоровался с ней первым, потому что увидел ее первым. Это было всего лишь несколько предложений…” Чжу Цзюньянь был явно немного смущен и должен был сказать несколько слов, чтобы защитить себя.

— А? Вы уверены, что это было всего лишь несколько фраз в приветствии? Почему я слышал от других людей, что как только вы вошли, вы подошли, чтобы обнять ее, ах? И ты даже сделал это на глазах у ее матери! Если бы я была матерью Сяоцао, я бы давно уже бросила лопатку в свои руки по направлению к твоей голове!- Принцесса-Консорт Цзин подавила улыбку на своих губах, насмехаясь над сыном.

Чжу Цзюньян ответил несколько застенчиво: «госпожа мать, вы уверены, что я ваш биологический сын а? Как моя собственная мать могла говорить мне такие странные вещи?”

Мать и сын в данный момент разговаривали во внутренней пещере. Пока все это происходило, госпожа Лю наконец не смогла удержаться от того, чтобы не сказать что-нибудь во внешней пещере. — Као’ЭР, в будущем, вместе с королевским принцем…постарайтесь держаться на некотором расстоянии. Вы все еще молоды прямо сейчас, но я должен сказать вам, что когда мужчины и женщины взаимодействуют вместе, тот, кто всегда проигрывает, — это женщина! До вступления в брак вы не должны совершать никаких интимных действий…”

Юй Сяоцао подумал, что это было довольно забавно. Однако, увидев встревоженное лицо матери, она поспешно кивнула головой и сказала: “мама, не волнуйся так сильно! Я знаю, что правильно, а что нет. Молодой принц королевской крови не такой человек, earlier…it наверное, потому что он слишком беспокоился о нас, поэтому забыл о хороших манерах.”

“На тебя всегда можно было положиться с самого детства, так что я просто напомнил тебе об этом. Пожалуйста, не верьте цветистым речам и обещаниям мужчины. Как женщина, только тогда, когда вы уважаете себя и любите себя, мужчина будет относиться к вам с уважением.”

Госпожа Лю считала, что ее дочь еще слишком молода, чтобы говорить слишком откровенно. В будущем у нее все еще будет время медленно учить ее. Она достала из кастрюли тушеного фазана с грибами и разделила еду на две тарелки. Она отдала меньшую тарелку одной из служанок с горной виллы, чтобы та подала ее принцессе-консорту. Окружающая среда внутри пещерного комплекса была более грубой, и Сяоцао хорошо умел готовить, поэтому все блюда принцессы-консорта готовила она.

Чжу Цзюньянь почувствовал восхитительный запах, идущий к пещере, и увидел Ланьсяна, входящего с тарелкой фазана, тушеного с грибами. Он ухмыльнулся Сяокао и подбежал к нему со словами: “о! Похоже, что еда здесь довольно хорошая! Похоже, вы все здесь прожили хорошую жизнь. Я вообще зря волновался!”

Юй Сяоцао осмотрел его с головы до ног и нахмурился при виде его неряшливой одежды: “вы пришли прямо из лагеря беженцев, а? Посмотри на себя, быстро иди умывайся в маленьком ручье сейчас…”

— Сяо’Эр, как ты мог сказать такое принцу-королю? Быстро извинись перед ним сейчас же!- Госпожа Лю заметила, что ее младшая дочь была совершенно невежлива, когда обращалась к принцу, и боялась, что тот рассердится. Поэтому она поспешно отругала свою дочь.

Чжу Цзюньянь поспешно приклеил теплую и нежную улыбку и обратился к своей будущей теще: «это не проблема, тетя! В будущем, просто считайте меня одним из племянников вашей семьи, нет необходимости стоять на такой вежливости! Сяокао так со мной разговаривает, значит, она не видит во мне чужака. Делает меня очень счастливым ах!”

-Теперь ты понимаешь, а? Это он просит об этом… » — ю Сяоцао показал удовлетворенное выражение, как будто она сделала что-то великое.

Чжу Цзюньянь бросил на нее взгляд, который говорил: «просто смотри, как я отплачу тебе за это», а затем последовал за командиром Чжэном наружу. Они вышли со стороны и спрыгнули вниз на несколько метров с обрыва. Овраг пережил все четыре времени года, и прямо сейчас они были в конце весны. Вода в маленьком ручье не считалась слишком холодной, поэтому Чжу Цзюньянь смог смыть всю пыль и грязь со своего тела. После того, как он переоделся в чистую одежду, он почувствовал, как будто вся усталость была смыта с него.

Когда они ели, Чжу Цзюньянь на самом деле хотел сидеть за одним столом с Юй Сяокао. Однако он решил посидеть с матерью, чтобы позаботиться о ней, и неохотно ушел во внутреннюю пещеру. Принцесса-Консорт Цзин язвительно заметила: «Твои глаза почти приклеены к телу этой девушки и не могут вернуться! Так как вы чувствуете себя так неохотно, тогда идите на улицу и ешьте с ней. Если я буду есть один, то смогу есть и больше!”

— Леди матушка, как вы можете доедать всю еду на этом столе? И все же мне лучше помочь тебе закончить все это!- Чжу Цзюньянь взял ножку фазана и положил ее в миску принцессы-консорта Цзин поверх риса, прежде чем продолжил: — прежде чем я ушел, мой господин-отец неоднократно напоминал мне, что я должен хорошо заботиться о тебе. Тебе нужно больше есть. Если ты похудеешь, мой отец сдерет с меня кожу!”

“Ты вонючий сопляк, ты только и знаешь, как надо мной смеяться. Будь осторожен, иначе твой лорд-отец отшлепает тебя.- На лице принцессы-консорта Цзин появился румянец. Ей уже перевалило за сорок, но она все еще была способна демонстрировать застенчивое выражение лица, как молодая женщина. В свете сияющей жемчужины улыбка на ее лице казалась немного элегантной и великолепной одновременно. Неудивительно, что она смогла добиться благосклонности Императорского принца Цзина в одиночку на протяжении всех этих лет.

— Леди матушка, пожалуйста, избавьте меня от этого! Я не смею смеяться над тобой… » Чжу Цзюньянь взял на себя задачу быть старым Лайзи [1] и сделал все возможное, чтобы дразнить свою мать в лучшем настроении. С сыном рядом, Принцесса-Консорт Цзин была вполне счастлива и смогла съесть еще несколько кусочков своей еды по сравнению с тем, что было раньше. Слегка обжаренные блюда перед ней сегодня были исключительно вкусными…

[1] Старый Лайзи (老莱子) — один из примеров из 24 сыновних примеров, вел себя по-детски, чтобы развлечь своих родителей и сделать их счастливыми.