Глава 47-Наказание

Сяоцао почувствовала, как ее сердце согрелось от благодарности. Несмотря на то, что она рассказала такую нелепую историю, ее отец, который явно любил ее, решил полностью поверить ей и продолжал проявлять заботу о ней. Это было нечто такое, что заставляло ее чувствовать себя счастливой и благодарной.

В глазах ю Хая его драгоценная дочь была чиста, как вода из тайного источника глубоко в горах. До травмы головы она никогда не выходила из дома и большую часть времени проводила в постели, восстанавливая силы. Как она научится обманывать людей?

Кроме того, откуда восьмилетнему ребенку знать о черно-белых непостоянных божествах, сопровождавших мертвых, судье мертвых, королю яме, и как выглядел адский Дворец? Сможет ли она описать эти вещи так ясно, если не испытала их сама? Он не смог удержаться и крепче сжал руку своей маленькой девочки. Его дочь прожила нелегкую жизнь и едва не столкнулась со смертью. Он молча принял решение, чтобы не упустить ее второй шанс в жизни…

— Отец, мы добрались до плотницкой мастерской!- Юй Сяоцао заметила, что ее отец был настолько погружен в свои мысли, что чуть не прошел мимо деревообрабатывающего магазина, так что она не смогла удержаться и потянула его за руку, чтобы напомнить ему.

Ю Хай оторвался от своих мыслей, увидел мужчину с руками в рукавах, стоящего рядом с входом, подошел к нему и сказал: “Сэр, вы не могли бы привести ю потусоваться? Я один из членов его семьи, и я здесь, чтобы дать ему мягкий хлопок пальто.”

Этот человек был явно вежливее, чем в прошлый раз. Он посмотрел на пару отец-дочь и только ответил с оттенком нетерпения: “Подождите здесь, несколько учеников в настоящее время наказываются, владелец магазина не обязательно должен кого-то выпускать!”

— Они не похожи на людей, которые не могут позволить себе растить своих детей, так почему же они ожесточили свои сердца и отправили своего ребенка в логово этого тигра?”

После того, как ее тело было омолодлено водой мистического камня, естественные чувства ю Сяокао были острее, чем у обычного человека. она могла слабо слышать ворчание парня, и это напомнило ей о синяках, которые она видела на лице своего старшего брата в последний раз, когда она навещала его. — Отец, а мы можем вернуть старшего брата? Я чувствую, что учиться Плотницкому отсюда не так хорошо, как он уходит с вами, чтобы научиться охотиться и ловить рыбу!”

Ю Хай часто приезжал в город и также слышал слухи о плохом характере владельца плотницкой мастерской. По-видимому, всякий раз, когда этот человек напивался, он использовал свои кулаки на своих товарищах и учениках. Ю Хай нахмурился, а затем тихо вздохнул: “Давай решим после того, как отпразднуем Новый год. Поскольку нам пришлось одолжить деньги, чтобы позволить вам увидеть доктора сегодня, ваша бабушка обязательно воспользуется этим и бросит несколько истерик. Если бы мы привезли вашего брата обратно, не спрашивая ее мнения, никто в семье не смог бы наслаждаться празднеством в этом году!”

Отец и дочь довольно долго стояли на холоде, прежде чем увидели ю Ханя, выбегающего из боковой двери. Прошло уже почти два месяца с тех пор, как Юй Сяоцао в последний раз видела своего брата. Она печально оглядела его с головы до ног. Хотя она не могла обнаружить никаких новых ран на нем, цвет его лица был плохим, и все его тело стало болезненно худым.

Она спросила голосом, полным беспокойства: «старший брат, ты стал таким худым. Разве твой хозяин не дает тебе никакой еды?- Ю Ханг засунул руки в рукава и изо всех сил постарался сохранить на лице улыбку. Он мягко покачал головой и ответил: “я просто немного вырос. Ничего из того, что я ем, кажется, не прилипает ко мне. — Не волнуйся, сестренка! Количество еды, которую я получаю здесь, примерно такое же, как и дома!”

Это была та же сумма, что и дома, когда они еще были нормированы и не могли насытиться досыта, но теперь у него было еще больше работы. Тем не менее, ю Хан был разумной личностью и не стал бы озвучивать эти внутренние мысли перед своей семьей, чтобы удержать их от беспокойства.

Ю Хай нежно погладил ломкие и пожелтевшие волосы своего сына. Ребенок действительно похудел. На самом деле, внешний вид его сына не сильно отличался от того времени, когда его бабушка ограничивала их паек, так как его две щеки все еще были запавшими. Его дочь не ошиблась, ему действительно нужно было как можно скорее вернуть сына домой.

Юй Сяоцао приложила немало усилий, чтобы сдержать слезы на глазах, и выудила из кармана несколько булочек с мясом. Она сунула их в руки своему старшему брату и сказала: “старший брат, эти мясные бродяги только что вышли из парохода, ты должен съесть их сейчас, пока они еще горячие!”

“Разве я не говорил тебе, что тебе не нужно покупать мне еду, чтобы поесть? Если бы бабушка узнала, что ты покупаешь случайные вещи, она бы точно рассердилась на нашу ветку!- Юй Хан уставился на белую пышную булочку с мясом, от которой исходил восхитительный аромат. Он не мог удержаться, чтобы не проглотить слюну, скопившуюся у него во рту. Сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз ел что-нибудь из белой муки?

Рулоны в столярной мастерской все были сделаны из самого низкого качества, самого грубого типа зерна, которое там было. Хлеб прилипал к горлу, и им давали только кусочек размером с детский кулак, чтобы поесть. Что же касается супа, то кроме нескольких кусочков разбитой капусты, это была в основном вода. В бульоне не было найдено ни единой капли масла. И у них никогда не было овощей, чтобы поесть!

Первоначально магазин принимал около семи-восьми учеников, но около половины из них ушли из-за голода. Остальные давно бы ушли, если бы их родные семьи не были слишком бедны, чтобы растить их. Всего лишь мгновение назад он был жестоко наказан вместе с двумя другими учениками, которые были немного старше его. Все трое были приговорены к тому, чтобы стоять на коленях на покрытой снегом земле и держать в руках таз, полный ледяной воды. Глаза ю Ханя потускнели от этого недавнего воспоминания.

«Эти паровые булочки были подарены нам шеф-поваром ресторана Zhenxiu Ван, поэтому мы не потратили никаких денег. Поторопитесь и съешьте их, они не будут вкусными, когда они холодные.- Убедительно объяснил Юй Сяоцао. Она вдруг заметила, что рука, в которой ее старший брат держал булочку, непрерывно дрожит. Она не могла не спросить нетерпеливо: «старший брат, что случилось с твоей рукой?”

Юй Хан уклончиво ответил: «Мы не закончили все наши задачи, поэтому менеджер магазина наказал нас. Это не так уж и важно, я буду в порядке после того, как немного отдохну. Отец, сестренка, вы уже поели?”

“Мы уже поели. Сяоша, разве работа в магазине утомительна? Просто потерпите еще несколько дней. Когда я вернусь, я поговорю с твоей бабушкой и после того, как мы отпразднуем Новый год, мы вернем тебя домой.»Услышав, что его послушный и трудолюбивый сын был наказан, ю Хай укрепил свое желание вернуть его домой.

Ю Хан больше не мог сдерживаться. Он достал дымящуюся горячую булочку с мясом и откусил большой кусок. Мальчик чуть не расплакался, попробовав сочетание мягкого и нежного хлеба с богатым и ароматным мясным фаршем.

Услышав, что сказал отец, он на мгновение заколебался, а потом покачал головой: “отец, бабушка не согласится. Неважно, сколько работы делают все дети, в ее глазах это ничего не значит. Она не позволит мне вернуться домой ‘чтобы «жить легкой жизнью»! Кроме того, если мы хотим разорвать контракт об ученичестве, нам нужно заплатить менеджеру магазина деньги. Отец, Ты действительно думаешь, что бабушка возьмет деньги для кого-то, кроме нашего младшего дяди?”

Последние полгода работы подмастерьем плотника были для Ю Ханга настоящим кошмаром. Он не только не мог наесться досыта и выспаться, но и был наказан за каждую мелочь, и наказания менялись по прихоти. Это истощило его физически и морально. На самом деле, если бы его отец и младшая сестра не пришли навестить его, вполне вероятно, что он не смог бы долго держать этот таз с водой.

Если он не сможет продержаться, то только промокнет в ледяной, холодной воде. Как ученик, который происходил из бедной семьи, он считался удачливым даже иметь один кусок теплой одежды. Если бы она промокла, у него не было бы никакой другой одежды, чтобы поменяться. Без чего-то, что согревало бы его в такую холодную погоду, разве это не требовало его жизни?

Вот почему он не отказался от предложения вернуть его домой. Даже при том, что обычно он был очень благоразумен, он только высказал свое беспокойство относительно плана.

Решимость ю Хая окрепла, и он похлопал сына по костлявому и острому плечу. Уголки его глаз покраснели, когда он сказал: “Не волнуйся об этом! Отец может решить денежный вопрос. Продержись там еще немного … возьми эту связку наличных и храни ее в безопасности. Всякий раз, когда вы голодны, вы можете купить несколько паровых булочек и мясных булочек, чтобы заполнить свой желудок. После празднования Нового года, отец придет и навестит Вас снова.”

Юй Сяоцао посмотрела на связку медных монет, и ее отношение к отцу изменилось в лучшую сторону. Оказалось, что сыновнее благочестие ее отца не достигло той степени, когда он был теперь без причины.

— Старший брат, это пальто прислал третий молодой господин Чжоу, и оно довольно толстое. Не забудьте надеть его, когда вернетесь.»Юй Сяоцао заметила, что руки ее брата были покрыты гноем, заполненными поражениями от обморожения, а также имели трещины на коже, заполненной кровью. У десятилетнего ребенка были руки, которые выглядели намного старше. Это зрелище заставило ее почувствовать себя плохо. В следующий раз ей определенно нужно будет сделать мазь от обморожения для своего старшего брата с дополнительной водой из мистического камня. Эта комбинация должна привести его руки в порядок!

Увидев, что Ю Хан съел три мясные фаршированные булочки подряд, ю Хай предупредил его, чтобы он остановился “ » не ешьте больше, вы можете в конечном итоге раздуться. Выпей немного горячей воды, когда вернешься, и оставь остальную еду на завтра. Уже поздно, нам с твоей младшей сестрой нужно возвращаться. Позаботьтесь о себе.”

Юй Хан аккуратно завернул оставшиеся на пару мясные булочки и положил пакет с едой в пакет с его пальто. Ему не хотелось прощаться с отцом и младшей сестрой. Если бы только отец смог убедить бабушку вернуть его раньше. В противном случае, он, вероятно, закончит как маленький Му и будет на грани смерти, прежде чем его семья получит уведомление, чтобы вернуть его обратно.

Воцарилось молчание, пока отец и дочь шли дальше. Когда они проходили мимо медицинского центра Тунжэнь, ю Хай настоял на том, чтобы его дочь осмотрел доктор Сун.

— «Ха-ха! Духовная энергия есть везде, я могу поглотить больше духовной энергии сейчас! Маленький божественный камень со свистом устремился к шкафу, набитому драгоценными лекарственными травами, и уселся сверху, как геккон, нашедший место для отдыха и отказавшийся его отпустить.] В любом случае, никто не мог видеть его, кроме хозяина, так что на самом деле не имело значения, как он выглядел.

У доктора Сан все еще было впечатление от пары «отец-дочь». Он погладил свою длинную бороду и спросил маленькую девочку: «где ты себя плохо чувствуешь?”

“Я прекрасно себя чувствую..- Прежде чем Сяоцао успела ответить, отец перебил ее.

— Доктор Сан, сегодня утром моя дочь упала в обморок. Пожалуйста, взгляните на нее и проверьте, не является ли это рецидивом ее старой болезни.” В прошлом Сяоцао часто болел при малейшем прикосновении, и этот опыт оставил глубокий след в сердце ю Хая. Было несколько раз, когда Доктор вы ничего не могли сделать для нее, и только доктор Сун был в состоянии спасти жизнь своей дочери.

Юй Сяоцао знала, что ей не удастся обмануть высококвалифицированного доктора Сунь, и поспешно сказала: “Отец, раньше я только немного боялась бабушки. Я уже сказал, что давно оправился от своей давней болезни, почему же вы мне до сих пор не верите?”

Доктор Сун осторожно пощупал ее пульс и осмотрел лицо Сяокао. Он слегка улыбнулся и сказал: “Не беспокойтесь, хроническое состояние этой маленькой девочки определенно было исцелено. В будущем следует уделить немного больше внимания этому вопросу. Ребенок не должен бояться, так как иногда чрезмерный страх может вызвать еще одну большую проблему.”

— Благодарю вас, доктор. Пожалуйста, назначьте некоторые лекарства, чтобы стабилизировать ее состояние…”

— Доктор Сан уже сказал, что я в порядке. Какой смысл выписывать лекарства?»Юй Сяоцао действительно не хотел пить горькое лекарство.

— У каждого лекарства есть побочный эффект. У этой маленькой девочки есть хорошая голова на плечах, и ей не нужно больше принимать лекарства.- Слова доктора Сунь были подобны лучу света во тьме, и он смог остановить упрямое упорство ю Хая. Затем старик широко улыбнулся Сяоцао.

Юй Сяоцао смущенно улыбнулся. Этот доктор Сун был довольно интересным стариком. Внезапно она вспомнила о тяжелом состоянии своей матери. Она подробно описала доктору Сану симптомы и состояние пульса своей матери в начале недавнего приступа.

— Малышка, у тебя есть какие-нибудь медицинские познания?- Доктор Сан показал ошеломленное выражение лица.

Юй Сяоцао усмехнулся и сказал: “Это действительно немного. Я только провожу некоторое время с доктором вами, нашим деревенским доктором, в течение нескольких дней и взял пару вещей. Это не настоящие медицинские навыки, и я не осмеливаюсь показать свои плохие навыки перед вами.”

Доктор Сун улыбнулся и больше ничего не ответил. — Судя по тому, что вы рассказали мне о состоянии ее пульса, я могу сказать, что это старая болезнь. Если это будет продолжаться без лечения, она в конечном итоге будет иметь хроническое заболевание легких. Во-первых, пусть она выпьет лекарства, которые я ей выпишу. После нескольких дней этого, лучше всего, что она приходит лично, чтобы оценить.”