Глава 684 — Творческий Конкурс

Чжу Цзюняня чуть не стошнило кровью. И когда это он так издевался над этим вонючим отродьем? Ясно, что тот, над кем издевались был он, хорошо??? — Мое нежное маленькое сердечко было слишком тяжело ранено. Мне нужны объятия, мне нужны домашние животные, мне нужно утешение, иначе я не смогу жить дальше!!’

С другой стороны, маленький шито был так обрадован таким поворотом событий, что с гордостью бросил на Чжу Цзюньяна понимающий взгляд и мило улыбнулся, «Вторая сестра-самая лучшая! Похоже, что тот, кого ты любишь больше всего-это все еще я! С такими словами, Кто бы посмел попытаться запугать меня?”»

«Ребячество!” В его возрасте он все еще хотел выглядеть избалованным перед старшей сестрой. Самое досадное было то, что этот сопляк вел себя избалованно перед своей женой. Чжу Цзюньян не хотел признаваться, что сейчас он чувствует себя невероятно ревнивым!»

Юй Сяоцао чувствовала ярость, исходящую от ее мужа, как будто она могла затвердеть в любой момент. Теперь она знала, что ей придется приложить немало усилий, чтобы успокоить этого зверя, когда они вернутся домой. Поговорив еще немного со своим младшим братом, она наконец выдала свое приглашение, «Через три дня в моей резиденции состоится первое «дегустационное мероприятие деликатесов», и мне нужно несколько молодых ученых, чтобы выступить в качестве судей. В это время вы можете пригласить нескольких своих хороших друзей.”»

«Дегустация деликатесов событие? Это связано с употреблением хорошей пищи, а? Вы абсолютно должны держать это в тайне, иначе я боюсь, что вся ваша резиденция будет заполнена до отказа!” Всякий раз, когда он вспоминал какофонию, которая была его праздничным банкетом, маленький шито всегда чувствовал какой-то затяжной страх. Первоначально планировалось, что это будет небольшой семейный праздник, так что кто бы мог подумать, что им придется зарезервировать весь дом медицинской кухни, чтобы иметь достаточно еды, чтобы накормить всех гостей, которые пришли?»

Юй Сяоцао просто описала событие, которое она планировала. Это было просто мероприятие, на котором молодые девушки из внутреннего двора готовили вкусные и креативные десерты. Эти десерты отправлялись во внешний двор, где молодые люди могли оценить их и решить, какие из них займут первое, второе и третье место. Те девушки, которые попадут в первую тройку, естественно, получат приз. Что же касается призов, то Юй Сяоцао уже пришла в голову хорошая идея. Она собиралась вручить победителям членский билет «креативной выпечки». Эта членская карточка давала им привилегию получать половину от всего в «креативной выпечке»!

О-хо, даже призы были использованы для рекламы ее не-открытого следующего бизнеса! С таким типом босса ее бизнесу когда-нибудь приходилось беспокоиться о том, чтобы не быть популярным?

……

Чжу Цзюньян был несчастен, крайне несчастен! Этот период сразу после свадьбы они должны были провести в блаженстве вместе. Однако его новая невеста игнорировала его!

С тех пор как они вернулись в поместье после посещения ее материнского дома, его маленькая жена стала чрезвычайно занята. Во-первых, она позвала нескольких мастеров, чтобы построить пять больших печей и печей в саду за домом. Затем она привела всех сотрудников из своего десертного и кондитерского магазина, чтобы пройти строгое обучение. Все слуги в их резиденции были полностью подчинены его жене, которая безмерно наслаждалась всем этим.

Как главные распорядители внутреннего двора и дел, Мэйсян и Лю Дэцюань делали все возможное в течение этого периода времени. Это был первый раз, когда в поместье Императорского принца Сюя проводилось большое мероприятие, на котором присутствовали все благородные Девы высшего класса, Матроны и дворяне. Таким образом, они должны были убедиться, что все было сделано идеально, чтобы репутация поместья не была запятнана. Что же касается управляющего закупками, то он был еще более осторожен. Каждый день он советовался с управляющим магазином принцессы-консорта Яньлиу, так как боялся пропустить какой-нибудь важный ингредиент, необходимый для проведения мероприятия.

Подавляющее большинство времени Сяоцао заняла перестройка заднего цветника. К счастью, слуги в резиденции были трудолюбивыми и способными. В противном случае возможность полностью отремонтировать сад за два дня была бы несбыточной мечтой! Все, что ей нужно было сделать, — это озвучить свои идеи, и стюарды внешнего и внутреннего двора немедленно воплотят ее видение в жизнь. Это была также возможность для стюардов, слуг и горничных показать свои способности новой принцессе-консорту! Все, кто работал в резиденции, работали изо всех сил, так как боялись, что принцесса-консорт может стать несчастной.

Хотя технически они были наняты Императорским принцем Сюем, кто в столице не знал, что их хозяин был полностью послушен своей госпоже даже до их брака? После женитьбы он стал воплощением идеального мужа и, казалось, хотел остаться на стороне их любовницы. Те, кого выбрал Чжу Цзюньян, естественно, не были глупы, и они уже давно заметили, что принцесса-консорт была здесь главной. Несмотря на то, что их хозяин был не в восторге от того, что его новобрачная жена была занята конкурсом кондитерских изделий во время их медового месяца, он все же приказал всем слугам сделать для нее все возможное. ТС-с-с, кто теперь посмеет расслабиться? Если их хозяйка рассердится на них, мастер определенно не скажет за них ни слова и вместо этого будет аплодировать ей за то, что она права. Ради собственного будущего, особенно на руководящих должностях, они должны были демонстрировать свои способности и позволять своей новой хозяйке смотреть на них в приятном свете.

Несмотря на то, что все слуги делали все возможное, чтобы помочь, Сяоцао все равно закончил делать много работы и был довольно утомлен всем этим. Для того, чтобы это событие прошло гладко и соответствовало ее стандартам, Сяоцао приказал слугам бегать вокруг в течение всего дня. По вечерам она брала свой личный блокнот и записывала все, что приходило в голову. Таким образом, она не забудет выполнить их на следующий день. Иногда она проводила полночи в маленьком кабинете во внутреннем дворике.

Когда он увидел, что его жена так много работает, как мог Чжу Цзюнян добавить к своим проблемам еще больше? Ему нужно было любить ее, баловать и полностью поддерживать! Несмотря на то, что он был несчастен внутри, он все еще продолжал свой идеальный образ мужа и помог своей жене взять на себя много бремени.

Никто не знал, кто проболтался, но новость о «мероприятии по изготовлению собственной выпечки» каким-то образом распространилась на второй день. Начиная с того момента, как она встала утром, Сяоцао должна была получить целую волну визитных карточек, и все они были из известных семей. Эти Матроны приходили к ней со своими дочерьми в возрасте от восьми до шестнадцати лет. Их миссия была проста. Они хотели получить приглашение на ее предстоящее мероприятие.

Первоначально сяоцао намеревалась пригласить возлюбленную своего второго старшего Шуринка поиграть с ней и дать принцессе-консорту Цзин возможность увидеть свою будущую невестку. Она понимала, что молодая девушка может чувствовать себя неловко в одиночестве, поэтому она решила пригласить девушек из семей, которые были знакомы с их двумя семьями, чтобы сопровождать ее. Идея заставить их сделать свою собственную выпечку была также сделана для того, чтобы увеличить удовольствие на этом мероприятии.

Принцесса-Консорт Цзин и Сяокао планировали пригласить только тех, с кем были знакомы. Таким образом, они подготовили только двадцать пригласительных билетов. Принцессе-консорту Цзин дали десять карт, а Мисс Хань-пять, чтобы она могла пригласить своих хороших друзей. Таким образом, Сяоцао осталась только с пятью самими собой.

Однако уже на следующий день, с самого утра, Сяоцао начал принимать гостей в резиденции. Иногда ей даже приходилось принимать нескольких матрон и их детей одновременно. Она продолжала получать визитные карточки до самого вечера и была так занята, что едва успевала пообедать. За один день было более двадцати семей, которые оставили свои карты. Некоторые из этих семей, будь то Сяоцао или ее муж, в прошлом почти не общались с ними и даже не могли считаться знакомыми. Несмотря на это, они все равно бесстыдно подходили, выпрашивая приглашение на предстоящее мероприятие.

За короткий промежуток времени они увеличили количество гостей на этом мероприятии почти вдвое. Таким образом, они, естественно, должны были подготовить больше материалов для этих людей. К счастью, задний сад Императорского принца Сюя был просторным, так что все, что требовалось, — это купить дополнительный запас ингредиентов, чтобы избежать фиаско этой вечеринки.

Что же касается гостей во внешнем дворе, то они еще не сошли с ума. Чжу Цзюньянь давал приглашения своим подчиненным и военным чиновникам, с которыми был близок. Маленький шито давал приглашения своей группе из пяти-шести друзей, в то время как Императорский принц Цзин давал приглашения молодежи из своего круга, и семья Хань также имела приглашения…

Сяоцао был благодарен, что это событие было организовано в последнюю минуту. В противном случае, это было бы не просто около двадцати человек, которые пришли просить приглашения. Семьи, которые поздно узнали об этом и узнали, что они упустили возможность незаметно пробраться в поместье Императорского принца Сюя и показать своих дочерей перспективным молодым людям в столице, не только плакали от разочарования, но и стали гораздо более чувствительными к будущим перемещениям резиденции принца. Таким образом, они смогут нанести первый удар в следующий раз, когда Принцесса-Консорт Сюй организует собрание.

На третий день, который был днем этого события, перед резиденцией Императорского принца Сюя были припаркованы всевозможные экипажи. Судя по опознавательным знакам на этих машинах, здесь были почти все семьи чиновников третьего ранга и выше. Естественно, людей было больше, чем здесь.

Принцесса-Консорт Цзин использовала это собрание как прекрасный предлог, чтобы приехать и повидать свою невестку, поскольку это был первый раз, когда Сяоцао проводила такое большое мероприятие после свадьбы. Однако она даже не успела повидаться со своей невесткой, как уже была втянута в прием всех прибывших матрон более высокого ранга.

Как хозяйка, Сяоцао, естественно, не могла сидеть сложа руки! К счастью, ее хорошие друзья, Хэ Вань и Королевская Принцесса Минлан, протянули ей большую руку. Эти двое уже давно плавали в этих высших кругах, и у них были женатые мужья, которые также были высокопоставленными. Таким образом, они знали почти каждую девушку и молодую Матрону, которые получили приглашения на это мероприятие сегодня, и были естественны в общении с ними. С ними, отвечающими за младших гостей, Сяоцао мог чувствовать себя непринужденно.

Быстро распространилась новость, что это собрание позволит им лично испечь пирожные. Это не только возбуждало интерес молодых девушек в столицах, но и очень интересовало их старших золовок и старших сестер, вышедших замуж. Таким образом, каждый, кто получил приглашение, привел с собой всю свою семью. Прибыли матери, дочери, сестры и невестки приглашенных. К счастью, Сяоцао подготовил большое количество необходимых материалов. Иначе это событие превратилось бы в фарс.

Просторный задний сад в поместье Императорского принца Сюя был разделен на две части. В середине была бамбуковая чаща, отделяющая внутреннюю сторону от внешней. На внутренней стороне находились Матроны и Девы, в то время как внешняя сторона была подготовлена для того, чтобы позволить благородным юношам попробовать чай, поиграть в настольные игры, поиграть в метание стрел в горшок и посоревноваться в стрельбе из лука. Императорский принц Сюй собрал почти всех талантливых юношей в столице в одном месте. Таким образом, время от времени матроны с внутренней стороны показательно заглядывали в менее густые участки бамбукового леса, разделявшие обе стороны.

Чистый и чистый ручей протекал через внутреннюю и внешнюю части сада. По обе стороны воды стояли низкие столики, а на земле лежали разноцветные одеяла. Время от времени по воде плыли лепестки цветов…

Маленький шито и его близкие одноклассники увидели этот поток и не могли удержаться от смеха, «Похоже, поместье Императорского принца Сюя пытается имитировать древнюю народную «вечеринку извилистого ручья» [1] ах! Какое элегантное зрелище!”»

На внутренней стороне сада стояли девы, юные Матроны и дети, которым еще не исполнилось тринадцати. Сяоцао просто изложил правила этого конкурса и подчеркнул, что оцениваются три элемента: «креативность», «эстетика» и ‘вкус’. Тройка лучших в каждой категории получит приз.

Когда Девы и молодые Матроны услышали это, они все были невероятно взволнованы. Сяоцао не стал утруждать себя лишними разговорами и очень быстро объявил о начале соревнований.

Для творческого конкурса пирожных он был разделен далее на четыре группы: печенье, торты, шоколад и разное. Дети в возрасте десяти лет и младше были сгруппированы вместе. Под руководством опытных кондитеров они учились делать несколько простых печений и конфет.

Эти печенья и шоколадки не требовали большого мастерства, чтобы сделать. На конкурсе были подготовлены различные формы животных и цветов. Все, что нужно было сделать детям, — это использовать подготовленное тесто и формочки, чтобы придать им различные формы, прежде чем поместить их в духовку. После того, как его испекли, получилось сладкое и вкусное печенье. Что касается конфет, то все, что нужно было сделать детям, — это вылить уже расплавленный шоколад в выбранные формы. После того как нагретый шоколад остынет, их можно будет вынуть из формочек. Чтобы дети не ошпарились горячим шоколадом, кроме опытных кондитеров, рядом с каждым ребенком были еще две зоркие служанки. Таким образом, безопасность здесь имела первостепенное значение.

Что же касается старших детей и служанок, то они могли выполнять больше практической работы. Они могли лепить из теста формы по своему выбору, замораживать маленькие пирожные глазурью и джемом и украшать их шоколадными конфетами. Что касается шоколадной группы, то они смогли добавить некоторые новые и забавные ингредиенты в растопленный шоколад, прежде чем дать ему затвердеть…

[1] вечеринка у извилистого ручья — старинный китайский обычай, в котором участники ждут у извилистого ручья и сочиняют стихи, прежде чем их чашки, полные рисового вина, поплывут вниз, чтобы добраться до них