Возможно, его взгляд задержался на леди-матери и маленьком племяннике слишком долго, поскольку леди-мать действительно утешала его., «Когда Дьер родился, здоровье леди матери было не очень хорошим, и она не могла помочь вам позаботиться о нем. Не думай, что твоя леди-мать пристрастна. К тому времени, когда родится ребенок в животе твоей жены, Сюаньэр не будет нуждаться во мне все время. В это время Леди-мать может помочь вам позаботиться о вашем ребенке! У леди-матери будет опыт, так что я обязательно хорошо позабочусь о ребенке!”»
— Леди матушка, пожалуйста, не говорите так. Если бы Младший Брат или Младшая Невестка услышали тебя, они могли бы подумать, что ты тренируешься с их сыном!
Чжу Юньсюань было имя, которое императорский принц Цзин дал малышу. Его прозвища были Баози и свиная булочка на пару, оба они были даны его » ненадежной’ матерью. Как наследник императорского принца Сюй, ему было довольно глупо иметь такие скромные прозвища. Когда он вырос, его часто дразнили другие дети. В конце концов, после того, как эти люди были очень несчастны из-за этой черной кунжутной начинки дымящейся булочки, постепенно не было никого, кто осмелился бы высмеять его прозвище.
Маленький Баоцзы отличался от своего лорда-отца, который покорял других своей силой. Он будет использовать свой интеллект, чтобы другие не могли поднять головы. Когда он вырос, внешне он казался красивым, мягким и безобидным. Но на самом деле он был очень чернобрюхим. Почти все знатные молодые мастера, примерно его возраста, в столице спотыкались в его руках. Позже в столице появилась поговорка: «Лучше оскорбить императорского принца Сюя, чем провоцировать его наследника».
В это время наследник императорского принца Сюй все еще был очаровательной маленькой булочкой. После того, как кормилица закончила свой послеродовой период, императорский принц Сюй, который чувствовал себя плохо из-за того, что его жене приходилось несколько раз за ночь вставать, чтобы накормить ребенка, отдал Маленького Баоцзы кормилице, чтобы она о нем заботилась. Однако Маленький Баоцзы уже привык к привычному вкусу и отчаянно не желал употреблять грудное молоко кормилицы.
Чжу Цзюнян ожесточил свое сердце и решил позволить ему голодать в течение двух приемов пищи. Маленький Баоцзы, который никогда не доставлял хлопот, плакал до тех пор, пока его голос не стал хриплым и все еще отказывался пить даже глоток. Даже если его положить в рот, он вытолкнет его языком. Если он не мог вытолкнуть его, он просто держался неподвижно и не сосал и не глотал. С закрытым ртом, его крики были беззвучны, и он мог только проливать тихие слезы.
Сердце принцессы-консорта Цзин болезненно сжалось при виде этого. Она выхватила внука из рук кормилицы и отнесла его к Сяокао. С покрасневшими глазами она поперхнулась, «Как могут быть такие жестокие родители, как вы? Ребенок плакал весь день и даже не выпил молока. Вы что, ребята, хотите заморить его голодом до смерти, а? Мой Жалкий Маленький Баоцзы, твои родители не заботятся о тебе, но твоя бабушка заботится. Если твои родители не захотят растить тебя, бабушка привезет тебя обратно в поместье принца Цзина, чтобы вырастить!”»
Когда Юй Сяоцао услышала низкий и слабый крик Маленькой Баоцзы, ей показалось, что кто-то вырвал у нее сердце. Она свирепо посмотрела на Чжу Цзюняня и сердито спросила, «Разве ты не говорил, что Малыш Баоцзы очень хорошо справляется с кормилицей-хорошо ест и хорошо спит? Почему ты не сказал мне, что Маленький Баоцзы отказался пить грудное молоко кормилицы? Почему ты не отнес Маленького Баоцзы назад, когда он плачет так сильно, что едва может дышать? Ты оскорбляешь моего сына, я тебя не отпущу!!”»
Увидев это, принцесса-консорт Цзин поняла, что во всем виноват ее сын. Она быстро заключила Маленькую Баоцзы в объятия своей невестки. Потом подняла руку и несколько раз шлепнула младшего сына. Она ударила его так сильно, что даже ее рука покраснела. «Есть ли на свете такой отец, как ты? Твое сердце из камня? Маленькому Баоцзы всего около дюжины дней от роду, так что он не может пропустить ни одного приема пищи. Как ты можешь быть таким жестоким, что позволяешь ему голодать целый день?”»
Маленький Баоцзы, оказавшийся в объятиях матери, перестал плакать, почувствовав знакомый запах. Его маленькое личико все еще было сморщено от обиды, и время от времени он шмыгал носом, выглядя чрезвычайно жалким.
С болью в сердце Сяоцао поцеловала сына в лоб и распахнула одежду. Когда Маленький Баоцзы, который голодал целый день, почувствовал соблазнительный аромат молока, он точно определил свой «источник пищи» и стал сосать и глотать большими глотками.
Неудивительно, что Маленький Баоцзы отказывался пить чужое грудное молоко. Тело Сяоцао с детства питалось и преображалось водой мистического камня. Ее грудное молоко содержало слабое количество духовной энергии, и поэтому оно имело лучший вкус и более высокую питательную ценность, чем молоко нормальных людей. Это было похоже на то, как если бы дворянин, привыкший к богатым пиршествам, вдруг позволил себе съесть булочку из грубого зерна, приготовленную на пару. Было бы странно, если бы он захотел его съесть!
В конце концов, он был его собственной плотью и кровью. Как мог Чжу Цзюньян не чувствовать себя расстроенным? Он считал, что мальчиков следует воспитывать в грубой манере, особенно старшего сына. В будущем он должен уметь постоять за себя и не привыкать полагаться на него во всем.
По его мнению, он отказался пить грудное молоко кормилицы, вероятно, потому, что не привык к нему. Привычки развивались медленно. Кроме того, пить молоко было врожденным навыком для маленьких детей. Он, естественно, ел, когда был голоден. Тем не менее, он не ожидал, что его сын пойдет против его мыслей-неважно, что он просто отказался есть.
Чжу Цзюньянь, которого критиковала его мать и игнорировала жена, полностью отказался от идеи позволить кормилице заботиться о своем сыне. Он неоднократно извинялся и пытался замолвить за себя словечко перед своей матерью и женой. Но, в отличие от прежнего, Юй Сяоцао не так легко простил его. Она не била и не ругала его, не говоря уже о том, чтобы скорчить гримасу. Вместо этого она полностью проигнорировала его.
Когда Чжу Цзюнян заговорил с ней, она прямо проигнорировала его. Когда Чжу Цзюньянь слонялся перед ней, ее взгляд прошел прямо сквозь него и упал позади него. Когда Чжу Цзюнь-ян потянул ее за руку, она только пристально смотрела на руку на ее руке, пока она не отвела взгляд.…
Для Чжу Цзюняня это было даже хуже, чем быть избитым и отчитанным. Что касается его сына, который был «виновником», он действовал так же, как и его мать, и не действовал в соответствии с отцом.
Как только Чжу Цзюньян появлялся в поле зрения Маленького Баоцзы, он морщил свое маленькое личико и хныкал. Это был крик без слез, в котором были только звуки. Как только Чжу Цзюнян втягивал голову и исчезал из поля зрения, он немедленно снова становился солнечным и радужным, показывая беззубую улыбку своей матери и бабушке. Если бы отец захотел приблизиться к нему и обнять, это спровоцировало бы его и привело к громкому, оглушительному крику. Как только он опускал его, даже если его просто клали на кровать, он резко прекращал плакать, как будто на его теле был выключатель.
Тск! Императорский принц Сюй был очень огорчен тем, что и мать, и сын не хотели его видеть. Принцесса — консорт Цзин просто должна была сделать все хуже в это время, «Так тебе и надо! Посмотрим, сделаешь ли ты такую глупость снова в будущем?! Мой дорогой внук, твой лорд-отец-плохой человек. Давайте не будем прощать и преподадим ему урок!”»
Ай! Даже его собственная мать была втянута во вражеский лагерь. Чжу Цзюнян чувствовал себя совершенно беспомощным.
Эта ситуация продолжалась около десяти дней, и только после банкета в полнолуние, устроенного Маленьким Баоцзы, его жена, наконец, немного смягчила свою позицию. Поскольку Маленький Баоцзы был недоношенным ребенком, его церемония омовения прошла в простой манере с некоторыми близкими друзьями и родственниками, пришедшими посмотреть на ребенка.
Императорский принц Сюй и его жена также не планировали устраивать большое мероприятие для банкета в полнолуние Маленького Баоцзы. Чжу Цзюньяню было жаль свою жену, которая только что закончила свой послеродовой период. Он боялся, что она устанет, поэтому банкет в полнолуние прошел в ресторане Чжэньсюй. Хотя они и не рассылали много приглашений, многие приходили без приглашения.
Положение императорского принца Сюя при императорском дворе росло, как утреннее солнце, а репутация принцессы-консорта Сюй среди простых людей становилась все лучше и лучше. Не было абсолютно никакого вреда в том, чтобы познакомиться с ними. Было бы очень глупо с их стороны не прийти, чтобы усилить свое ощущение присутствия! Даже если они не были квалифицированы, чтобы сидеть на банкете, их имена будут записаны в список подарков, когда они доставят свои подарки. Когда императорский принц Сюй и его жена просматривали список, их имена в конце концов появлялись в глазах пары.
Было много людей, у которых были такие мысли, и поэтому огромный внешний двор императорского принца Сюя был почти завален подарками. Банкет в полнолуние также был очень оживленным с друзьями и семьей, собравшимися вместе. Маленький Баоцзы был впервые перенесен своей матерью, чтобы ходить среди женщин и получил много ценных подарков. Затем отец унес его, чтобы похвастаться среди гостей мужского пола. Один устал бы держать в руках все подарки, которые он получил.
Маленький Баоцзы придал своему отцу большое выражение. На банкете в полнолуние отец полдня носил его на руках, но он совсем не плакал. Чжу Цзюньян мысленно размышлял: «Неужели отношение этого мальчишки к нему зависит от отношения его матери? Этого не может быть. Этот малыш так молод, так что же он может знать?
Вечером, после того, как Маленький Баоцзы заснул, Чжу Цзюньянь придвинулся ближе к жене и рассказал ей свою догадку. Юй Сяоцао серьезно задумался и кивнул., «Это вполне возможно! Младенцы ничего не знают, но они должны уметь чувствовать эмоции своих родителей. Возможно, Маленький Баоцзы почувствовал мое безразличие к тебе, поэтому ты ему тоже не понравился.”»
У Чжу Цзюньяна было обиженное выражение лица, которое выглядело точно так же, как и у его месячного сына, «Жена, ты слишком холодна и равнодушна ко мне. Мы не можем допустить, чтобы это повторилось в будущем.”»
«Кто сказал тебе делать что-то настолько неприятное? Ему всего около дюжины дней от роду, к тому же он недоношенный ребенок. Как вы можете позволить ему голодать целый день? Если случится что-то плохое, неужели ты думаешь, что я так легко тебя отпущу?” Юй Сяоцао все еще чувствовал ярость, когда она заговорила об этом. Если бы не ее тщательный уход, Маленький Баоцзы, возможно, уже заболел бы от того, что его отец морил голодом!»
Чжу Цзюньян искренне признал свою ошибку, «Этот принц действительно виноват в этом! Я не ожидал, что малыш будет так настойчив-он скорее умрет от голода, чем сдастся. Чтобы иметь такой решительный, твердый и цепкий характер, он действительно сын этого принца…”»
«Ты все еще смеешь упоминать об этом! Ты когда-нибудь думал, что если случится что-то плохое, как ты вернешь мне моего сына?” Юй Сяоцао схватил его за уши и сильно потянул в противоположные стороны.»
Неожиданно, когда этот парень услышал ее слова, его глаза феникса мгновенно загорелись. Он обнял жену и запрыгнул на кровать. С улыбкой на лице он намекнул: «С нашим сыном все в порядке, но это не мешает мне подарить тебе еще одного сына. Цао эр, моя дорогая возлюбленная, этот принц действительно скучает по тебе——»»
«Проваливай! Где ты научился говорить таким тоном, словно флиртуешь с наивными женщинами?” Рот Юй Сяоцао вскоре был заблокирован, и одежда на ее теле упала на землю, как осенние листья. Затем последовали задыхающиеся звуки, которые могли заставить покраснеть лицо.…»
Императорский принц Сюй, который уже несколько месяцев «голодал», наконец-то смог вкусно поесть. Более того, это был грандиозный банкет-настоящий » молочный’ пир. Вкус был необыкновенный!
В тот вечер юный наследник, который перекусывал в полночь, усердно сосал вкусное грудное молоко. Однако сегодняшний «мешок с едой» казался совершенно пустым-ему пришлось очень сильно сосать ах! Маленький Баоцзы приложил много сил, но в конце концов напился только наполовину, прежде чем снова жалко заснул.
Юй Сяоцао была так зла, что извивалась и щипала плоть на теле своего мужчины. Этот парень был настолько бесстыден, что даже украл еду у своего сына. Как может быть такой отец! Неудивительно, что Маленький Баоцзы не любил его! Он был отцом, который не вел себя как отец!
С довольным выражением лица Чжу Цзюнян позволил жене ущипнуть себя, как будто она просто делала ему массаж. Но она нечаянно зажгла костер своим щипком. Как будто она была соленой рыбой, Ю Сяоцао вертелся и метался большую часть ночи. Она так устала, что у нее даже не было сил пошевелить пальцами. Когда их сын проснулся голодным посреди ночи, именно Чжу Цзюнян перенес его и положил перед ее грудью, чтобы накормить. Что касается измученной Сяоцао, то она понятия не имела об этом деле и проспала до позднего утра.