Глава 82

Цзян Тан вошел в кухню на передней ноге, и Лян Шэнь последовал

Он засучил рукава и взял на себя инициативу помочь вымыть овощи и налить воду. Трудолюбивый беспорядок, Цзян Тан улыбнулся и понял, почему он вышел, не подумав.

Лян Шэнь беспорядочно моет помидоры в тазу, шепчет, а Цзян Тан жалуется: «Мама, мне не нравится эта бабушка».

— Почему тебе это не нравится? — спросил Цзян Тан

Он сказал: «Это жестоко, невежливо, мне это не нравится».

Цзян Тан поднял брови: «Ты говоришь о себе?»

Лян Шэнь Сяо покраснел и замолчал.

Не прошло и минуты молчания, как рот Лян Шэня снова начал жаловаться, какое-то время он говорил, что хочет выпить кока-колы, а потом ему показалось, что в деревне слишком много комаров, и тогда он повернул слова: «Я скучаю по отцу».

Похоже, эта фраза-то, что он действительно хотел сказать.

Лян Шэнь очень скучал по отцу, подумай хорошенько, хотя его отец тоже свиреп и не нежен, но он очень зол, независимо от того, что он хочет купить его немедленно, он, можно сказать, отзывчив. Я помню те дни, когда я был беззаботен и не беспокоился о своем пропитании.

Лян Шэнь невольно вздохнула, желая, чтобы он полетел к ее отцу, но … .. Я могу только думать об этом.

Когда все было готово, Цзян Тан начал готовить.

Цзян Тан знал, что она плохо готовит, и предпочел приготовить простой ужин. Старик не мог есть соленую пищу. Когда она насыпала соль, то была осторожна и осторожна. Вскоре три блюда и один суп готовы.

Цзян Тан осторожно взял кастрюлю с овощным супом, повернул голову и попросил Лян Шэня сказать:

Лян Шэнь кивал и выигрывал снова и снова. Когда Цзян Тан ушел, его глаза закатились, и в голову пришли плохие идеи.

Он присел на корточки у плиты, повертел в руках кастрюлю с соусом, нашел сахар и посыпал морковью жареное мясо посередине.

Лян Шэнь ухмыльнулся и улыбнулся, не в силах пробормотать:

Пусть старуха будет такой свирепой, теперь он оставит ей долгую память и никогда больше не посмеет их пугать!

Посыпав полбутылки белого сахара, Лян Шэнь наконец закрыл ладонь. Он взял палочки для еды и принялся их равномерно перемешивать.

Лян Шэнь совсем не боится, что его брата и сестру завербуют. Он знает, что никто из их трех братьев и сестер не любит морковь, а Цзян Тан мало ест, так что монстр, который страдает первым, определенно старуха.

По-видимому, вспомнив картину смущенной старухи-монстра, Лян Шэнь не удержался и громко рассмеялся.

Глядя на его гордое выражение лица, следовавший за ним полицейский вздохнул. Отцом ребенка, к счастью, был Линь Суйчжоу. По его словам, его избили.

Посуда была готова, и в первый же день она помогла миссис Су к столу.

Лян Шэнь сел напротив старухи, глядя на жирное лицо старика с серьезным выражением лица. Он хмыкнул и сглотнул.

-Я не очень хорошо готовлю, и я не знаю, подходит ли это вашему вкусу. Цзян Тан сцепил руки и нервно посмотрел на нее.

Миссис Су промолчала, пошарила и взяла палочки для еды.

Ресницы Лян Шэнь дрожат, она осторожно ставит перед собой тарелку с жареным морковным мясом.

Ее руки дрожали, и сердце Лян Шэня трепетало вместе с ней. Так же, как миссис Су собиралась собрать морковь, но в первый же день ей вдруг попались овощи старика.

— Яичница, приготовленная моей матерью, очень вкусна. Ты попробуй их.»

Глядя на старую леди, которая медленно жевала яйца, Лян Шэнь в сердцах ударила себя в грудь.

— Лян Шэнь, почему ты ешь? Цзян Тан подал миску супа своему младшему сыну. — Ждешь, когда я тебя покормлю? —

Лян Шэнь откашлялся, взял маленькую ложку и стал пить суп маленькими глотками. Суп из птицы исчез. Ему казалось, что он пьет обычную кипяченую воду, не смыкая глаз. Выпивая, он тщательно прицелился в миссис Су перед ним

Наконец-то старушка взяла в руки морковку!

Она начала отправлять его в рот.

Лян Шэнь уставился ему в глаза, взволнованно ожидая чуда. Когда он увидел, что морковка успешно вошла ему в рот, то от волнения сделал себе жест кулаком. Вскоре Лян Шэнь пришел в норму и продолжил поиски.

— Щелк … щелк …-

Она ела, а после еды нарезала два риса. В этом не было ничего плохого.

Бьющееся сердце Лян Шэня постепенно успокоилось, и волнение на его лице стало растерянным … он положил недостаточно сахара? Невозможно, он насыпал почти шесть столовых ложек белого сахара или … у бабушкиного монстра нет вкуса!

Лян Шэнь почесал в затылке. Он не мог понять как. Он встал и протянул большой палочкой жареное мясо с морковью. — Бабушка ест больше овощей, — сладко произнес голос.

Миссис Су ела морковь без всякого выражения.

У Лян Шэня отвисла челюсть, а сердце было расстроено. Он снова сел, и в тот же миг веселье прекратилось. Мне показалось, что я вижу картину, на которой катится старая леди с чудовищем, и в результате … .. ничего не случилось.

Глядя на Лян Шэня Лян Шэня, он немного моргнул и маленькими палочками для еды выбрал два куска постного мяса из морковного жареного мяса перед ним и положил его в свою миску, мягкую и клейкую: «Брат, ешь больше».

— Неглубоко благодарю вас. —

Лян Шэнь ничего не заметил и отправил эти два куска мяса в рот.

Он жевал, лицо его изменилось, а рот сплюнул на землю.

Лицо Лян Шэня было бледным, рот набит жирным мясом и сахаром, и то и другое смешалось, прилипнув к языку и деснам, как клей.

Он слишком неприятен и не так вкусен, как вонючий сахар.

Лян Шэнь высовывает язык, и в его глазах стоят слезы, что странно. Запах становится все тяжелее и тяжелее, заставляя Лян Шэня выходить из пантотеновой воды. Он спрыгнул со стула и выбежал из комнаты, чтобы его вырвало.

Цзян Тан нахмурился, встал и последовал

— Лян Шэнь, тебе неудобно?-

-Ууу … Мама! Лян Шэнь, которого вырвало, почувствовал себя еще более неловко. Он посмотрел на Цзян Тана, плача соплями и слезами, и уголок его рта все еще свисал от слюны.

Цзян Тан почувствовал отвращение и протянул руку, чтобы попросить обнять его.

Лян Шэнь замер и заплакал

Он не мог перестать обхватывать язык руками и всхлипывать.

Цзян Тан поспешил обратно в дом, чтобы набрать воды и прополоскать рот. Увидев, что его состояние улучшилось, он спросил:

Со слезами в уголках глаз Лян Шэнь воспользовался случаем и сказал:

Это неприятный вкус …?

Выражение лица Цзян Тана было запутанным: «Даже если моя еда невкусна, ты не должен быть таким …»

Это ранит сердце ее матери.

Цзян Тан признает, что есть такая маленькая проблема, как потеря его кулинарных навыков, но после опыта он больше не может есть мертвым.

Лян Шэнь прищурился и не осмелился заговорить.

Если он скажет, его надо бить.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Первый день и неглубоко смотрят на нее, атмосфера немного достойная.

Может быть, у Цзян Тана было неловко на сердце … Это действительно плохо? Нет, это невозможно. Она почувствовала его вкус, когда сделала это на этот раз. Разве это не должно быть нормально?

— Почему, что? Голос Цзян Тана дрогнул.

Ей принесли первую горсть жареного мяса с морковью: «Мама, ты чувствуешь запах».

Цзян Тан взял тарелку и понюхал ее по неизвестной причине. Тут же напал неописуемый запах. Она слегка нахмурилась и увидела на краю тарелки белую кашицу, смешанную с растительным маслом. Она осторожно подняла мизинец и положила его на кончик языка.Его лицо изменилось, и он посмотрел на Лян Шэня.

— Линь Ляньшэнь! —

Цзян Тан был в ярости.

Лян Шэнь вздрогнул, повернулся и выбежал из комнаты.

— Прекрати это ради меня!!! Цзян Тан поставил тарелку и выбежал наружу.

Лян Шэнь бежал так же быстро, как маленький мотоцикл. Он кричал и кричал на бегу, но вскоре все это упало на Цзян Тана.

Цзян Тан ахнул и притянул к себе уши.

— Беги, еще раз беги.

— Это так больно … — лицо Лян Шэня покраснело, черты лица исказились, глаза были полны боли.

Войдя в дом, Цзян Тан отпустил руку, Лян Шэнь стоял посередине, прикрыв уши и опустив голову.

Цзян Тан поднес блюдо к глазам и холодно спросил:

Он только не смеет обещать говорить.

— Говори, что происходит? —

Резкий тон Цзян Тана заставил Лян Шэня задрожать, а затем он закричал: «Я ищу папу! .. «

Цзян Танци высунул голову: «Полезно ли найти твоего отца? Как ты думаешь, твой отец будет смотреть на тебя?

-Да! Лян Шеннинг с трудом подавился: «Я, я его сын!»

Цзян Тан некоторое время злился, и он был еще жестче его: «Тогда я все еще его жена!»

— У-у … —

Лян Шэнь заплакал еще громче. Он хотел опровергнуть, что ты в лучшем случае бывшая жена. Он был настоящим сыном, но … .. но ему было так грустно, что он даже не мог вымолвить ни слова.

-Не плачь. Головная боль так беспокоила Цзян Тана, что он сунул ему в руки блюдо и повел на виноградный двор во дворе. Он сурово приказал: «Ты останешься здесь и хорошенько поразмыслишь надо мной, мы поговорим, когда ты успокоишься и во всем разберешься. —

— Там комары! — громко крикнул Лян Шэнь. —

Цзян Тан бросил на него побелевший взгляд: «Правильно».

Он сжал кулаки и крикнул ей в спину: «Цзян Тан, ты дьявол!»

Ответом ему было жужжание комаров.

Лян Шэнь моргнул, лицо его ничего не выражало, и наконец он посмотрел на фотографа. Его глаза были полны слез. Он опустил голову, чтобы вытереть слезы, и детский голосок прозвучал хрипло. — Вернись, вернись и добавь рога и хвост моей матери. —

Фотограф чуть не расхохотался.

В более поздний период я действительно добавил Цзян Тана к дьявольскому рогу и хвосту, со словами «Мама дьявола», и позже в этой передаче фраза Лян Шэня [Ты Цзян Цзян Дьявол] стала золотым предложением, популярным в уличном переулке, Цзян Тан мгновенно упал с больше всего русалка скучает по дьяволу леди Цзян.

Вернувшись в комнату, старушка все еще медленно ест.

Глядя на пожилого человека, Цзян Тан не мог не чувствовать себя виноватым: «Прости, Лян Шэнь непослушный, я плохо его учил».

Миссис Су молчала, угрюмо попивая суп.

В глубине души она была смущена и еще больше боялась физического состояния старой леди. Если бы она имела какое-то отношение к Лян Шэню, у нее была бы совесть.

— Давай съездим в городскую больницу и посмотрим? — осторожно спросил Цзян Тан

Сорвалось!

Старуха тяжело швырнула миску на стол, напугав Цзян Тана.

Она усмехнулась: «На что ты смотришь? Ты ждешь, что я рано умру!

Цзян Тан деловито сказал: «Я не настолько интересен, но я боюсь …»

-Я не могу умереть. Старушка задохнулась от гнева, нащупала свои костыли и приподнялась: «Пусть маленький зайчик вернется и постоит ночью на улице. Я не знаю, что я думал, что я должен был оскорбить тебя.

Она пробормотала два раза и отошла на два шага назад, а потом обернулась: «Да, не кричи так на детей в будущем, они будут кричать на бесконечные вещи, шумных людей …»