Глава 165: Сельские жители просят о помощи

Воспользовавшись тем, что бандитов поблизости не было, кто-то в родовом зале тайно развязал веревки и вышел наружу. Когда он увидел Сун Цзинчэня и Шэнь Ицзя, он сначала обрадовался, а затем его лицо помрачнело от гнева, когда он услышал слова Шэнь Ицзя.

Он тихо отступил. Вскоре все в родовом зале высыпали наружу.

Как только они вышли, они начали плакать на них двоих.

«Вы, дети из семьи Сун, вы не можете бросить нас в беде».

«Это верно. Хотя мы не приветствовали вас в прошлом, мы никогда не делали ничего, что могло бы подвести вашу семью».

— Верно, нельзя быть таким бессердечным.

«Несмотря ни на что, мы живем в одной деревне. Когда Сун Даниу был еще рядом, он заботился о нас, крестьянах».

Наступила минута молчания.

Группа людей плакала и жаловалась, как будто Сун Цзинчэнь решил стать бессердечным негодяем, если не спасет их.

Несколько человек из старой резиденции также были внутри. Возможно, они знали, что эти две семьи были заклятыми врагами.

Им редко хватало самосознания, чтобы не говорить. Вместо этого они прятались за людей и изо всех сил старались уменьшить их присутствие.

Поэтому никто не заметил ненависти на лице Сун Маолиня, когда он смотрел на Саблезубого Тирана. Это даже превзошло его ненависть к Шэнь Ицзя.

Сун Цзинчэнь нахмурился от шума. Прежде чем он успел заговорить, Фурбол преградил ему путь.

Болтливая толпа тут же успокоилась.

Дао Ба посмотрел на лакеев, которые отвечали за охрану этих людей, и подумал про себя, что они бесполезны.

«Куда вы меня везете? Отпусти меня!»

В этот момент раздался испуганный женский голос. Шэнь Ицзя оглянулся и увидел, что Ан Сюэр тащили два человека. Один из них был посыльным.

Ее волосы были в беспорядке, а воротник был расстегнут. Было неизвестно, был ли ее воротник разорван кем-то или он порвался из-за борьбы.

Шэнь Ицзя нахмурился.

Взгляд Саблезубого Тирана не отрывался от Шэнь Ицзя. Он боялся, что она нападет на него, если будет недовольна.

Увидев, как она нахмурилась, он тут же отругал: «Ты ищешь смерти? Отпусти ее».

Оба чувствовали себя обиженными. Эта женщина хотела убежать, пока они не обращали внимания. Что они будут делать, если не смогут ее поймать?

Оба отпустили одновременно. Сю’эр споткнулся и упал на землю.

Шэнь Ицзя прикрыла глаза и снова вздохнула. Этой девушке действительно не повезло.

Она уже собиралась помочь ей подняться, когда Сун Цзинчэнь остановила ее.

Он приказал Саблезубому Тирану: «Помоги ей подняться и отдай свою одежду».

Когда Ань Сюэр услышала голос, она внезапно посмотрела на Сун Цзинчэнь, которая сидела в инвалидном кресле. В ее глазах мелькнула тень паники, и из глаз медленно навернулись слезы.

Когда красавица плакала, обычные мужчины жалели ее.

Саблезубый тиран был обычным человеком, и по указанию Сун Цзинчэня он хотел помочь красавице подняться.

Сюэр стиснула зубы и встала прежде, чем тиран успел ее коснуться. Она не хотела куртку, которую ей вручил тиран.

Она встала и бросилась в объятия Шэнь Ицзя. «Сестра Шен…»

Сун Цзинчэнь нахмурился.

Шэнь Ицзя жестко погладил ее по спине и утешил. «Теперь все в порядке».

Сказав это, она быстро оттолкнула ее. «Она мне даже не муж, почему она меня обнимает?» она думала.

Сю’эр перестал плакать и остановился с красным лицом. Ее руки были сжаты в кулаки.

«Давай вернемся.» Шэнь Ицзя сделала это предложение, когда увидела, как Ань Сюэр дрожит от холода.

«Что насчет нас?» Жители деревни боялись, что никто не спасет их, если они уйдут вдвоем, поэтому они собрались с духом и спросили.

Они могли сказать, что главарь бандитов боялся Шэнь Ицзя и ее мужа. Если бы пара согласилась, бандиты обязательно отпустили бы их.

Но если эти двое действительно так просто ушли…