Глава 270: Лун Тяньюй получил травму

Как и ожидал Линь Мэнъя, Байли Вучен вздрогнул, когда услышал, что она сказала.

Последнее, что может вынести кто-то вроде него, это отказ от его амбиций и достижений. Он не позволит никому считать все, что он сделал, бесполезным, особенно его врагу, Линь Мэнъя.

«Ты вообще ничего не знаешь! Он должен быть бессердечным, чтобы достичь своих амбиций. Бессмысленная доброта однажды погубит его!»

Байли Вучен был очень упрям. Даже в этот момент он все еще думал, что был прав, в то время как Линь Мэнъя и Лун Тяньюй, которые отказались следовать его совету, были неправы.

«Это не бессмысленно. Он показывает свою терпимость и манеры. Но ты даже подставил своего дядю, который относился к тебе как к собственному сыну, просто чтобы удовлетворить свои амбиции. И вы говорите, что делаете это на благо Лонг Тяньюй? Нет! Ты сделал это для себя, чтобы получить более высокий статус и больше власти!»

Речь Линь Мэнъя полностью разозлила Байли Вучена.

В его глазах были холод и растерянность. Линь Мэнъя вызвал появление своих личных демонов. Между гением и идиотом была тонкая грань.

«Нет! Это не так! Ты не прав! Неправильный! Я сделал это для Его Высочества, для Даджина!

Байли Вучен был умен и жесток, но в одном он был слаб. Он бы так просто не сдался. Он планировал убить Линь Мэнъя, но не убьет ее, пока она не признает поражение!

Поэтому Линь Мэнъя продолжала бросать ему вызов и говорить что-то против него. Бали Вучен разгорячился еще больше. Неосознанно его нож немного соскользнул с ее шеи.

Линь Мэнъя воспользовалась этой возможностью и тут же вытащила свою серебряную шпильку. Она хотела освободиться, в то время как Байли Вучен погрузился в свои личные мысли.

Но Байли Вучен очень быстро пришел в себя. Его лицо стало более жестоким, и он вонзил свой нож в Линь Мэнъя.

Линь Мэнъя увидела приближающийся острый нож и благодаря своей бдительности тут же присела на корточки. Кончик ее серебряной шпильки тоже был острым. Линь Мэнъя изо всех сил пытался нанести удар.

Мгновенно в ночи раздался ужасный крик.

«Ваше высочество!»

Тем временем Лун Тяньюй воспользовался шансом притянуть к себе Линь Мэнъя.

Когда он держал ошеломленную женщину на руках, то обнаружил свежую кровь на ее бледном лице.

«Где поранился? Дайте-ка подумать!»

Он отчаянно хотел узнать, где был ранен Линь Мэнъя. Но Линь Мэнъя, которая, наконец, пришла в себя, слегка покачала головой. Она была уверена, что не пострадала.

Громкое рычание, похожее на рычание раненого зверя, постоянно исходило оттуда, где находилась Байли Вучен. Байли Вучэнь, ранее схвативший Линь Мэнъя, теперь стоял на коленях на земле.

Серебряная шпилька, покрытая кровью, была воткнута глубоко в его левый глаз. Его кровь непрерывно капала на траву.

«Уберите его отсюда. Только Бог знает, выживет он или нет».

Каким бы сильным ни было его желание убить Байли Вучэнь, Лун Тяньюй все еще не мог, потому что Чжан Лян и другие пожертвовали собой ради безопасности Байли Вучэня.

Двое охранников немедленно поклонились, схватили бессознательного Байли Вучэня и выбежали из сада.

Байли Вучен потерял один глаз, но остался жив.

«Я в порядке. Вы поранились, Ваше Высочество?

Когда Линь Мэнъя положила руки на руки Лун Тяньюй, она обнаружила, что они влажные, и тут же вскрикнула от удивления.

Она схватила его за руки и проверила. Затем она увидела неприятную рану.

«Это просто небольшой порез. Я в порядке. Лин Куи, достойно похорони эти тела. Они по-прежнему наши братья».

Лун Тяньюй немедленно отдал приказ. Сегодня вечером у всех сердца были тяжелыми, как камень.

Линь Мэнъя не знала, что они почувствовали, когда увидели, как Чжан Лян и другие братья падают один за другим перед ними. Но она знала, что их смерть бросила тень на их сердца.

«Да ваше высочество.»

Лин Куи кивнул. На самом деле, до его приказа остальные уже унесли трупы в темницу.

Вокруг ходили люди, и тихая атмосфера заставляла ее чувствовать себя подавленной. Линь Мэнъя начала немного упрекать себя.

Байли Вучен думала, что ее существование разрушило все.

Может быть, без нее или если бы ее действительно убили в карете, те люди не погибли бы? С того дня, как она вошла в особняк принца Ю, она постоянно подвергала Лун Тяньюя всевозможным опасностям.

«Прав ли Байли Вучэнь? Неужели все произошло из-за меня?»

«Перестань так много думать. Когда я родился в королевской семье, все было уже предопределено».

Глубокий, нежный голос прозвучал у ее уха. Она сразу пришла в себя.

Она обернулась, чтобы посмотреть на угловатый профиль Лонг Тяньюй. «Эй, с чего бы мне так думать? Настоящей причиной является его принадлежность к королевской семье».

Лун Тяньюй не был амбициозным человеком. Он мог развивать свою собственную силу, но она использовалась для защиты своего народа, а не для соперничества с наследным принцем за власть.

Без нее Лун Тяньюй тоже рано или поздно сразится с наследным принцем. Ее существование лишь внесло разнообразие в соревнование, результат которого был еще неизвестен.

«Спасибо.»

По какой-то причине Лун Тяньюй, казалось, могла читать ее мысли.

Линь Мэнъя поблагодарила. Будь то Лун Тяньюй или Байли Вучен, у каждого из них была своя судьба.

Несмотря на то, что ее существование ускорило или задержало некоторые события, Лун Тяньюй также насытится подчиненным с таким сильным желанием контролировать ситуацию, как Байли Вучэнь.

Когда все закончилось, была уже полночь.

К счастью, искусственная горка в саду находилась далеко от домов с людьми.

Линь Мэнъя считал, что дом рядом с особняком принца Юй был пуст, потому что такие действия, как приход и уход под землю в подземелье или каменные комнаты, определенно вызывали бы подозрения у людей, если бы кто-то был поблизости.

Несмотря на то, что вокруг были люди, Линь Мэнъя предположил, что это должны быть люди Лун Тяньюй.

Подземелье было почти таким же большим, как их дом. Сколько будет стоить строительство такого большого подземного сооружения?

Линь Мэнъя снова не мог не смотреть на Лун Тяньюя.

Неудивительно, что он всегда был таким красивым. Он был настоящим хулиганом!

На переднем дворе все еще было тихо, так как это большое событие произошло на заднем дворе.

Линь Мэнъя и Лун Тяньюй вместе вернулись во двор Люсиня. По их прибытии шесть человек, которые ждали их, немедленно окружили их.

«Уже так поздно. Где ты был? Ты, маленькая девочка, почему ты не послала мне сообщение? Разве ты не знаешь, что мы все беспокоились о тебе!

Цинху всегда вела себя как старуха. Когда он осторожно коснулся ее лба, он сразу же почувствовал запах крови на ее теле.

«Маленькая девочка, ты ранена? Байджи, принеси лекарство. Байшао, принеси чистую тряпку и горячую воду. Лонг Тяньюй, ты обещал мне, что позаботишься о ее безопасности. Если она действительно ранена, я оставлю в твоем теле несколько дыр!

Все они бегали кругами, так что Линь Мэнъя, окружённый ими, не успел им объяснить. Когда ее горничные сняли с нее одежду и проверили, только тогда ей удалось сказать им, что раненый был Лун Тяньюй.

Итак, они взяли лекарство и пошли во внешнюю комнату. Лонг Тяньюй закатал рукава и жалко пытался нанести лекарство на рану.

«Позволь мне сделать это. Байшао, принеси полотенце и горячую воду.

Мягкая белая рука схватила его за руку.

Лун Тяньюй поднял голову и увидел, что Линь Мэнъя сосредоточился на нем.

А потом он взглянул на Цинху, который презрительно напевал, и самодовольная улыбка мелькнула в его сердце.

Несмотря ни на что, Линь Мэнъя больше всего заботился о нем.

Линь Мэнъя тщательно очистил рану, насыпал на нее порошок, а затем перевязал рану куском марли. Справиться с раной для Линь Мэнъя было проще простого.

Лун Тяньюй снова был ранен из-за нее. В этот момент она почувствовала, как нож направлен ей в спину.

Если бы Лонг Тяньюй не протянул руку, чтобы заблокировать Байли Вучен, она бы не выжила.

«Спасибо. Ты снова спас мне жизнь».

В мерцающем свете свечи Линь Мэнъя наклонила голову и тихо сказала это, завязывая узел на марле.

Ее растрепанные волосы вместе с растрепанной одеждой в глазах Лун Тяньюй казались очень красивыми без всякой причины.

Линь Мэнъя была похожа на ее домашних животных. Она всегда вела себя властно, но как только она успокоилась, она стала прекрасной девушкой.

«Вы принцесса Ю. Я должен защитить тебя.

Его глубокий, мягкий, как вино, голос ослабил Линь Мэнъя, как будто электричество прошло через ее тело, и ее ноги ослабли.

Она молча ругала себя за тощую креветку. Ей не удалось обнаружить, что она пристрастилась к его голосу!

«Хорошо хорошо. На этот раз он спас тебе жизнь, и что? Без него вы никогда бы не пострадали, во-первых. Иди скорее поспи. Байжи, принеси чашку успокоительного. И отведи сегодня вечером Сноу и тигренка к ней в комнату. В последнее время воры, занимающиеся дефлорацией, разгулялись. Твоему хозяину нужна сильная охрана.

Губы Цинху дернулись, когда он начал разглагольствовать. Его злое выражение лица было намного лучше, чем у Шангуань Цин.