Глава 34 — ARTTEDSBGT Глава 34

Глава 34 — ARTTEDSBGT Глава 34

Узнав, что в гостях находится принцесса Юннин, настоятель храма Циен лично приветствовал ее. Выразив почтение Бодхисаттве в переднем зале, он повел принцессу и ее свиту в задний зал Будды. Там они нашли еще одного Бодхисаттву, окруженного многочисленными подсвечниками, наполненными ламповым маслом. Свечи горели ровно, фитили были яркими, наполняя воздух уникальным ароматом лампового масла, который без всякой видимой причины вызывал ощущение тяжести.

Молодой монах читал священные писания под звуки деревянной рыбы, и ощущение спокойствия наполняло зал Будды. Настоятель подвел принцессу Юннин к одному из подсвечников и сказал: «Мы пополнили масло всего два дня назад. Сегодня нашему уважаемому гостю нет необходимости что-то добавлять.

Принцесса Юннин кивнула, глядя на подсвечник. Небольшое оранжевое пламя мягко мерцало, не очень ярко, как будто легкий ветерок мог задуть его в любой момент. Однако он продолжал гореть тихо и упорно.

«Это Вечный огонь», — объяснила принцесса Юннин. «После того, как моя дочь Цянъэр скончалась, я начал зажигать для нее этот Вечный огонь в храме Циэн. Я прихожу сюда каждый месяц, чтобы вознести свои молитвы и благословения. Прошло уже десять лет».

Это открытие застало Ли Чжичжи врасплох, напомнив ей о слухах о том, что у принцессы Юннин была трагически погибшая дочь, и ее звали Цянъэр.

Она посмотрела на маленькую свечу с крошечным фитилем и слабым пламенем, но она простояла столько лет, потому что каждый месяц кто-то приходил, чтобы добавить ламповое масло, зажечь благовония и помолиться за нее. Ли Чжичжи почувствовала смесь эмоций, включая зависть и горечь, понимая, что на свете действительно есть хорошие матери. Ее несчастье было просто результатом ее собственных обстоятельств, и не все были такими несчастными, как она.

Думая об этом, Ли Чжичжи становился все более грустным. Она стояла с чувством отвращения к себе, как будто что-то тяжелое давило на нее, мешая дышать. Она осмелилась желать того, чего не должна была иметь.

«Почему ты плачешь?» Удивленный голос принцессы Юннин вернул Ли Чжичжи к реальности. Она внезапно осознала, что ее зрение затуманилось, моргнула и быстро вытерла их. Она не знала, как объяснить ситуацию, и боялась, что другим она может показаться слишком драматичной. Поэтому она решила мягко солгать: «Мне очень жаль, Ваше Высочество. Я внезапно вспомнил свою покойную мать, и это меня взволновало».

Настоятель, который слушал, произнес буддийскую молитву и любезно предложил: «Если хочешь, ты также можешь зажечь в нашем храме Вечный огонь в честь твоей покойной матери и молиться за нее каждый день».

Даже если ее мать на самом деле не умерла, Ли Чжичжи не собиралась зажигать для нее Вечный огонь. Она была бы рада никоим образом не причинить ей вреда. Однако предложение настоятеля было благим, и Ли Чжичжи не знал, как от него отказаться. Пока она изо всех сил пыталась придумать ответ, принцесса Юннин внезапно сказала: «Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видела А’яна. Интересно, куда она пропала.

Ли Чжичжи воспользовался этой возможностью и предложил: «Давайте найдем ее». Принцесса Юннин с улыбкой согласилась и взяла Ли Чжичжи за руку. Они оба вместе покинули зал Будды. Чистый и теплый солнечный свет лился из карнизов, и погода раннего лета была приятной. Солнце припекало не слишком жарко, а легкий ветерок доносил аромат неизвестных растений, создавая восхитительную атмосферу.

Принцесса Юннин не спешила искать Сяо Рулей. Вместо этого она прогулялась по храму с Ли Чжичжи, словно совершая неторопливую прогулку. Она бывала здесь много раз и была хорошо знакома с храмом. Она терпеливо знакомила Ли Чжижи с пейзажами и рассказывала множество буддийских историй. Некоторые из них Ли Чжижи могла понять, но некоторые были за пределами ее понимания.

Каждый раз в эти моменты Ли Чжижи чувствовал себя дураком. Втайне она возмущалась тем, что в прошлой жизни не изучала должным образом буддизм. Даже если бы она выучила наизусть несколько отрывков из Священных Писаний, это было бы лучше, чем ее нынешняя ситуация, когда она даже не могла поддерживать разговор.

Увидев растерянное выражение лица молодой девушки, ее ясные и яркие глаза, наполненные невинностью, принцесса Юннин не могла не почувствовать еще большую нежность. Она не удержалась и ущипнула Ли Чжижи за щеку и сказала с улыбкой: «Ты действительно очаровательна».

Лицо Ли Чжижи мгновенно покраснело. В одно мгновение она поняла, что чувствует Сяо Рулей. Если бы у нее были крылья, она, возможно, уже улетела бы. Это было слишком…

В этот момент принцесса Юннин внезапно повернула голову, и ее взгляд стал очень острым, как стрела, с пугающим намерением, заставившим людей дрожать.

Ли Чжичжи никогда раньше не видел такого взгляда в ее глазах. Это было трудно описать, одновременно холодное и жестокое. Если бы человек перед ней был добычей или врагом, он, скорее всего, уже встретил бы ужасный конец.

«Ваше высочество?»

Принцесса Юннин быстро вернулась к своей обычной мягкости, взяла Ли Чжичжи за руку и объяснила: «Кто-то наблюдал за нами там, и, кажется, они следили за нами какое-то время».

Она утешила Ли Чжижи словами: «Не нужно бояться. Поскольку они настолько скрытны, они, вероятно, не осмелятся противостоять нам открыто».

Ли Чжичжи собралась с мыслями, кивнула, и принцесса Юннин сказала: «Давайте продолжим».

Когда они шли в направлении главного зала, сразу после поворота Ли Чжичжи неожиданно увидел знакомую фигуру. Одежда и лицо были знакомы, и к ним подошла женщина с улыбающимся лицом. В одно мгновение она поняла, кем был человек, которого принцесса Юннин видела ранее.

Человеком, который тайно следил за ними, была не кто иная, как мадам Ли. Когда она присоединилась к ним? Это было до того, как они вошли в храм, или после того, как они вошли? Или, может быть… когда Ли Чжичжи покинул особняк?

В этот момент эмоции Ли Чжичжи были в смятении, и ей пришлось приложить все свои силы, чтобы не закричать бесконтрольно. Она смотрела на отвратительное лицо мадам Ли, неудержимо дрожа, как сильно напуганная кошка. Она даже не заметила, как принцесса Юннин нежно похлопывала ее по спине, молча утешая.

«Почему ты здесь?»

Голос Ли Чжичжи был тихим, подавляющим ее скрытый гнев и лишенным всякого намека на уважение, особенно в присутствии принцессы Юннин. Мадам Ли чувствовала, что потеряла лицо, но не хотела придавать этому большое значение. Она упрекнула: «Ты, дитя, исчез рано утром, не сказав ни слова, и вышел играть, не предупредив никого дома. Ты заставил меня сильно волноваться.

Ее притворное беспокойство и знакомство заставили Ли Чжичжи почти блевать. Она поняла, что когда презираешь кого-то до крайности, испытываешь какое-то головокружение и чувство удушья, от которого трудно даже дышать.

Госпожа Ли была занята приветствием принцессы Юннин с заискивающей и заискивающей улыбкой, а разум Ли Чжичжи гудел так громко, что она не могла разобрать, что говорила мадам Ли. В ее голове был голос, призывающий ее как можно быстрее увести принцессу Юннин отсюда.

В противном случае, что бы подумала принцесса Юннин, когда увидела настоящее уродливое лицо мадам Ли? Будет ли она подозревать Ли Чжичжи в том, что он намеренно сблизился с ней, замышляя использовать Сяо Рулей как средство привязать себя к принцессе, как это случилось с Сяо Яном? Ли Чжичжи не мог больше размышлять об этих мыслях. Она не беспокоилась о своей невежливости и решительно прервала госпожу Ли, обращаясь к принцессе Юннин: «Ваше Высочество, пойдем?»

Улыбка на лице мадам Ли мгновенно застыла, как маска, и выглядела довольно нелепо. Она с разочарованием взглянула на Ли Чжичжи и отругала: «Я разговариваю с принцессой Юннин. Ты понимаешь какие-нибудь манеры, дитя?

«Все в порядке, — принцесса Юннин нежно обняла Ли Чжичжи за плечо и похлопала ее, говоря доброжелательно и дружелюбно: — Я бы тоже хотела поболтать с госпожой Ли. Если тебе это скучно, можешь пойти поиграть с А’янгом, ладно?»

Ли Чжичжи в данный момент не интересовался игрой. Ей хотелось разорвать госпожу Ли на клочки и сожрать ее целиком, убедившись, что она больше никогда при жизни не появится перед принцессой Юннин.

Госпожа Ли не знала о мыслях Ли Чжичжи и охотно согласилась: «Да, да, иди поиграй с Седьмой принцессой. Я поговорю с принцессой Юннин».

Ли Чжичжи в конечном итоге не ушел; она не могла доверить принцессе Юннин остаться наедине с мадам Ли. Удивительно, но принцесса Юннин не стала давить на нее дальше. Неподалеку оказался небольшой павильон, и все они сели внутри.

Принцесса Юннин сидела на главном месте, а госпожа Ли сначала попыталась сесть рядом с ней. Однако, как только она едва коснулась сиденья, принцесса Юннин повернулась к Ли Чжичжи и улыбнулась: «Почему ты стоишь? Пожалуйста, присаживайтесь.»

Поэтому у мадам Ли не было другого выбора, кроме как сесть на другой стороне павильона, где тень деревьев защищала ее от солнца. Было начало лета, погода была не слишком теплой, но дул довольно сильный горный ветер. В мгновение ока она вздрогнула, и ее лицо побледнело. И все же ей пришлось терпеть дискомфорт.

Ли Чжичжи прислушивалась к их разговору, и надо сказать, что мадам Ли обладала навыками социального взаимодействия. Она могла говорить и развлекать. Если не считать ее чрезмерно угодливого отношения и несколько неискреннего тона, критиковать в ее адрес больше было нечего. Некоторое время казалось, что они вели приятную беседу.

Ли Чжичжи смотрела на свою мать с выражением восторга на лице, как будто она только что съела что-то очень сладкое, но ей это показалось совершенно отвратительным. И только из-за вежливости принцессы Чанг и ее готовности участвовать в банальной светской беседе они продолжили.

По мере их разговора тема в конечном итоге перешла к Ли Чжичжи, причем большая часть вопросов исходила от принцессы Чанг. Мадам Ли была умна в своих ответах, и когда она не могла ответить, она импровизировала, делая это правдоподобным.

На протяжении всего разговора принцесса Юннин сохраняла на лице легкую улыбку и выглядела очень нежной. Однако Ли Чжичжи остро чувствовал, что что-то не так. Взгляд принцессы Юннин на госпожу Ли был довольно далеким, как будто между ними был барьер. Ли Чжичжи был свидетелем такой дистанции как в Сяо Яне, так и в Цинлуо.

В этот момент сердце Ли Чжижи замерло, как будто что-то тянуло ее, вызывая необъяснимую боль. Госпожа Ли не обращала на это внимания и считала, что принцесса Юннин относится к ней тепло и с большим энтузиазмом. Несколько раз Ли Чжичжи хотела прервать их разговор, но каждый раз, глядя на принцессу Юннин, она сдерживала язык.

Когда госпожа Ли подумала, что время пришло, и намеренно приняла обеспокоенное выражение лица, вздохнула и сказала: «Это тревожный вопрос, но моя дочь приближается к взрослому возрасту».

Принцесса Юннин тут же спросила: «Взросление — это хорошо, но почему госпожа чувствует себя обеспокоенной?»

Мадам Ли внешне выглядела обеспокоенной, но втайне была взволнована. Она ответила: «Я не хочу беспокоить Ваше Высочество, но я не нашла подходящей дворянки, которая могла бы провести церемонию совершеннолетия моей дочери. Дата приближается в следующем месяце, а я еще не все устроил. Это причиняет мне много беспокойства».

Принцесса Юннин на мгновение задумалась, а затем сказала: «Это легко решить. В ближайшие несколько дней у меня появится немного свободного времени. Если мадам не возражает, я могу лично проследить за церемонией совершеннолетия вашей дочери.

Ли Чжичжи на мгновение был ошеломлен, а госпожа Ли обрадовалась. Ее глаза загорелись, когда она воскликнула: «Правда? О боже, я не знаю, как выразить свою благодарность Вашему Высочеству.

Принцесса Юннин улыбнулась и добавила: «Однако у меня есть одно условие».

Госпожа Ли не ожидала такой удачи и на мгновение колебалась. Затем она вежливо спросила: «Каково состояние Вашего Высочества?»

Принцесса Юннин мягко сказала: «Церемония совершеннолетия вашей дочери должна проводиться лично мной. Нет необходимости вовлекать кого-либо еще».

Мадам Ли не ожидала такого состояния и на мгновение опешила, прежде чем ответить с притворной вежливостью: «Разве это не слишком большая проблема для Вашего Высочества?»

Принцесса Юннин просто ответила: «Это не проблема. Как я уже говорил, 18 мая у меня будет немного свободного времени».

Госпожа Ли быстро сказала: «В таком случае я смиренно доверяю этот вопрос Вашему Высочеству».

Принцесса Юннин слегка кивнула и больше ничего не сказала. Проницательная мадам Ли знала, что пора уходить. Она обратилась к Ли Чжижи с милой улыбкой: «Я только что вспомнила, что есть кое-какие дела, которыми мне нужно заняться дома, поэтому мне пора возвращаться. Пожалуйста, составьте компанию принцессе Юннин и не будьте невежливы».

Попрощавшись с принцессой Юннин, она ушла, быстро шагая, как будто плывя по воздуху.

Атмосфера воцарилась, и взгляд Ли Чжичжи упал на узоры на каменном столе, тонкие линии которых напоминали паутину. Это был признак возраста.

Внезапно принцесса Юннин спросила: «Почему ты ничего не говоришь?»

Ли Чжичжи посмотрела на нее, открыла рот и мягко спросила: «Ваше Высочество, вы действительно собираетесь наблюдать за церемонией совершеннолетия Ли Суваня?»

«Хм?» Принцесса Юннин была слегка удивлена, но по какой-то причине начала улыбаться. Она была очень красива, а ее улыбка была такой же теплой и сияющей, как цветущий осенью лотос, и от нее было трудно отвести взгляд.

Ли Чжичжи нашел все это весьма озадачивающим. В этот момент нежная рука легла ей на голову и мягко, как всегда, с теплом погладила ее. У принцессы Юннин были глаза в форме феникса, слегка поднятые по углам, что придавало ей вид благородства, но при этом не было неприступностью. У Сяо Яна и Сяо Руюэ тоже были такие глаза в форме феникса, что действительно соответствовало их близким семейным отношениям.

«Моя милая малышка, — сказала принцесса Чанг с оттенком веселья, — ты не хочешь, чтобы я наблюдал за твоей церемонией совершеннолетия?»