Глава 203 — Том 6.13 Использование

Райм продолжал ходить взад и вперед. Он беспокоился, почему Малайя, Хён Джэ и тот парень до сих пор не пришли. — Что, если с ними что-то случилось, даже не подозревая об этом? Я должен был пойти с ними? Он положил руки на волосы, пытаясь успокоить свой разум, когда тревога начала съедать его. Однако его мысли остановились, когда кто-то назвал его имя.

«Эй, Райм»

Райм вздрогнул, когда услышал, как Малайя зовет его.

«Как это? Вы вернулись.» — сказал Райм, поправляя очки.

— Возьми это, — сказала Малайя, бросив ему что-то, что Райм тут же поймал.

«Это», он был удивлен, увидев, что это был компас, и очень дорогой.

«Для чего это?» — спросил он, немного сбитый с толку, глядя на него.

Малайя села на диван, стоявший в обшарпанном домике.

«Это был подарок за то, что ты выдержал время, когда ты был рабом», — сказала Малайя.

Райм подозрительно сузил глаза. «Некоторое время назад вы смеетесь надо мной».

«Ну, ты меня поразил, Райм. Потому что было забавно, как тебя вот так продали и ты стал рабом». Малайя была предельно честна. На ее лице была улыбка. «Но…»

«Но?» Райм смотрит на нее прямо.

— С моей стороны очень грубо смеяться, — сказала Малайя тихим голосом, который Райм не расслышал.

«Извините, что вы сказали?» — спросил он, и замешательство на его лице было действительно видно. «Извините, я не совсем расслышал. Можете ли вы повторить то, что только что сказали обо мне раньше?»

— Неважно, просто забудь об этом, — сказала Малайя, качая головой. «Потому что главное, что ты теперь свободен, и я рад, что ты в полном порядке». — сказала Малайя. «Подождите, у меня есть вопросы, вы здесь один? Вы знаете, где другие наши товарищи по команде?» — спросила она, определенно меняя тему. В то же время снова появились Оливер и Хён Джэ.

«Да, я был с Рейном и Доррис». — сказал Райм. Услышав выражение лица Малайи, я обрадовался.

— Значит, ты с ними, но где они сейчас? — спросила Малайя.

«Мы расстались. Я остался с кораблем, а они вдвоем сказали, что будут искать тебя и всех». Рифма объяснила. «Тогда через час, ожидая их, я решил собрать материалы, которые помогли бы мне починить битуины. время.»

Услышав его заявление, радостное выражение лица Малайи помрачнело. «Понятно. Итак, Рейн и Доррис ищут меня, и корабль сильно пострадал. Куда они направились?»

«К западу от континента». — сказал Райм.

— Понятно, Уэст, да, — сказала Малайя. «Ну, они скоро вернутся сюда, если не будут искать остальных. Сейчас неизвестно только местонахождение Айрис, Лайлы и Кайдена».

— Разве мы не собираемся следовать за ними? — спросил Хён Джэ, садясь рядом с Малайей.

«Нет, оставаться на одном месте будет логичнее, и в то же время это было лучшее решение. Нам не нужно беспокоиться о том, что мы потеряем друг друга. И я решил, что это королевство, где мы сделаем себе имя». … Так что, если наши имена дойдут до кого-нибудь из наших товарищей по команде, они смогут прийти сюда».

— Это было просто потому, что этот принц согласился помочь тебе найти остальных? — спросил Оливер. Он серьезно прислонился к стене, скрестив руки на груди. Он звучал недовольно. Но из-за того, что все помещение освещали два фонаря, а Оливер стоял в полумраке, Малайя не могла ясно разглядеть выражение его лица.

«Было очевидно, что он не согласен со мной». Малайя поправила его. «Поскольку я знаю, что это был его способ отплатить нам за то, что мы подлили нам выпивку. Если мы сможем собрать всех наших пропавших без вести членов экипажа, я намерен покинуть это место. место сейчас, чтобы исследовать другие земли».

— Так что ты имел в виду, ты собираешься использовать этого принца до тех пор? — спросил Оливер. «Можете ли вы просветить меня?»

«Как мы все знаем, что сейчас находимся в чужой стране за пределами Хелиаса. Даже если раньше мы были какой-то высокопоставленной знатью, здесь все бессмысленно. , мы просто простолюдины с фамилиями». Малайя объяснила и встала. «Необходимость использовать кого-то влиятельного может облегчить нам задачу».

— А когда вам понадобилась помощь других? — спросил Оливер.

— Подожди, позволь мне уточнить. Я не сказал «помочь», Оливер. Я сказал «использовать». Малайя подчеркнула. — Кстати, а где Сет?

Райм был поражен, когда Малайя заговорила с ним после серьезного разговора с Оливером.

«Как только мы прибудем сюда, он сожжет рабский контракт и освободит рабов». Рифма объяснила. «Он также помогает нам снять цепи с нашей шеи».

— Понятно. Что-нибудь еще? Малайя могла только улыбаться.

«Я думаю, это все»

«Хм, хорошо, я тот, кто тратит деньги, а он тот, кто принимает меры раньше транжиры». Спокойствие в ее голосе заставило Хён Джэ чувствовать себя неловко.

«Почему? Он сделал что-то не так?» — на этот раз спросил Хён Джэ.

— Нет, — покачала головой Малайя. «Это был правильный поступок для контракта, который мы заключили».

— С тех пор, как принц согласился помочь тебе, тебе все еще нужен этот темный маг? — спросил Оливер.

— Да, конечно, — сказала Малайя. «Принц из-за своего статуса зациклен только на одном месте, а Сет мог ходить с места на место. Верно?»

Все трое повернулись к двери, когда Сет вошел. Арк тоже вошел вместе с ним и почти побежал к Малайе. Однако Малая тут же увернулась и установила дистанцию ​​между ней и собакой.

«Кажется, основываясь на действиях Арка по отношению к тебе, я думаю, что ты ему понравился». Хён Джэ хихикнула, держа Арка, который радостно вилял хвостом.

Малайя лишь беспомощно улыбнулась. Как бы она ни хотела обнять собаку, она не могла. Было только одно животное, которого она могла свободно обнимать и которое не вызывало у нее аллергических реакций. «Ах, я скучаю по Кайдену, черному коту».

«Кстати, Хён Джэ, я слышала, что ты уже освободил этих рабов», — сказала Малая, снова меняя тему и направляясь в спальню. «Давай продолжим работу завтра. Хён Джэ, давай пока отдохнем». Сказала она, жестом указывая Хён Джэ зайти с ней в комнату.

«Почему вы оба должны спать в моей спальне…»

Малайя сердито посмотрела на Сета: «Ты собираешься позволить нам, хрупким дамам, спать на каком-нибудь диване или еще на чем? Вот почему ты выглядишь непопулярным среди девушек».

Сет заткнул все слова, которые собирался сказать, грубыми словами Малайи.

«Вы, мальчики, остались снаружи. И не смей тревожить наш прекрасный сон». — сказала она угрожающим голосом. «Мы заслуживаем спокойного и райского сна», — она посмотрела на Хён Джэ. «Ну же, Хён Джэ. Женщинам вредно спать поздно ночью. Если ты хочешь сохранить свою красоту и молодость кожи, ты должен ложиться спать рано». Она потянула Хён Джэ за собой и закрыла дверь.

—⚓⚓⚓—

— Ваше Высочество, вы вернулись. элегантный и мужественный мужчина склонил голову.

Алекто Уарас, иностранец и в то же время личный помощник третьего принца, приветствовал третьего принца, как только тот вошел во дворец.

— Алекто, есть проблемы? — спросил принц Киджа, передавая свое пальто служанкам.

«Поступили сообщения о том, что зверолюды затопили деревню на юге».

Брови третьего принца нахмурились. — Погрузился? Зверолюди всегда прячутся в лесах и горах. Ты уверен в этом и говоришь правду?

— Да, ваше высочество, — сказал Алекто. «Один из рыцарей принес мне это». Он протянул черную ткань с символом трех гор.

«Это символ обезьянолюдей». Принц Киджа еще больше разглядывал ткань в своей руке.

«Да, рыцари сообщили, что это они вели другие племена зверолюдов, чтобы напасть на жителей деревни», — сказал Алекто. «Я уже отправил подкрепление для эвакуации и охраны людей».

Третий принц постучал пальцами по столу, кладя на стол скатерть. «Они оставались мирными и прятались в течение многих лет в страхе перед силами Королевства. Почему они вдруг сделали такой безрассудный шаг сейчас? Продолжайте расследование и сообщите мне обо всем как можно скорее».

«Да ваше высочество.» Алекто поклонилась и тут же вышла.

— Коу, — из тени вышел еще один мужчина. Это был личный рыцарь третьего принца. «Я говорил тебе не следовать за ними тайно. Иди и наблюдай за ними и доложи мне обо всех их действиях».

Коу исчез, как только принц закончил свои слова. Он не знал, были ли они связаны с внезапными атаками, но лучше быть уверенным, чем нет.

— Обезьяны, да? Он пошел наружу и увидел круг идеальной формы, излучающий свет посреди ночи, что это была полная луна. «Вот почему рабство должно быть отменено. Я знаю, что что-то подобное скоро должно произойти».