Глава 220: Ты хочешь, чтобы я работал на нее?

«Я изгоню их из родословной книги клана! Никому не позволено просить о пощаде!» — объявил он низким голосом, сурово оглядывая семьи.

«Лучше бы ты хорошо справлялась с работой Цзююэ. Следуй тому, что говорит младший офицер, и делай все, что скажет тебе Цзююэ. Если ты не поможешь Цзююэ наколоть дров, я выгоню вас всех в соломенный сарай за деревней!

«Если вы хорошо себя зарекомендуете, я могу рассмотреть вопрос о том, чтобы позволить вам вернуться к книге генеалогии клана в будущем. В противном случае… Хм!

Его угрозы были ясны: если они хотят продолжать жить в деревне, они должны перестать создавать проблемы.

Они задыхались. Они уже планировали сделать небрежную работу.

Однако они не осмелились сделать это после того, как начальник сказал это. Никто не хотел, чтобы его выгнали жить в соломенном сарае за деревней, потому что там жили люди, заразившиеся этой болезнью.

Немного подумав, они решили, что это не так уж и плохо. Хотя Вождь решил исключить их из родословной книги клана, в будущем их все же можно было перерегистрировать. В лучшем случае им придется потратить на это немного денег.

Нарубить дров для соломенного сарая тоже не составило большого труда. Они привыкли работать в поле. Как они могли не уметь рубить дрова? Если бы они работали вместе, они могли бы заполнить дровами небольшой соломенный сарай менее чем за два дня.

После того, как было принято решение, все поволокли измученных мужчин домой, так как была ночь. Ан Гоузи свирепо посмотрел на Ан Цзююэ, проходя мимо нее.

Отойдя далеко, она обернулась и выругалась у него за спиной: «Подожди!»

В основном он говорил это, чтобы выразить свой гнев. Было бы иначе, если бы ему пришлось столкнуться с Ан Цзююэ.

«Дорогой, ты действительно собираешься завтра рубить дрова для Ан Цзююэ?» — спросила миссис Джин приглушенным голосом.

«Пуи!» Гоузи сплюнул.

Я ничего не хочу делать для Ан Цзююэ! Я хочу свернуть ей шею! Наколоть ей дров? Как насчет того, чтобы я ее порезал!

Кто хочет поехать завтра, может устроиться. В любом случае, я не единственный, кого исключили из родословной книги клана. Придется потратиться, если мы хотим в будущем перерегистрировать себя в родословной книге. Почему я должен работать?

Я тоже не думаю, что начальник и младший офицер загонят нас в соломенный сарай! Я уверен, что у начальника и младшего офицера не хватило духу отправлять здоровых людей жить с инфицированными.

У них будут большие проблемы, если это обнаружат посторонние! Не думайте, что я ничего не знаю!

«Кто она? Чем она заслуживает того, чтобы я работал на нее?»

В глазах миссис Джин было выражение.

Она хотела сказать, что, поскольку Ан Цзююэ уже сказала это, она обязательно найдет способ заставить Ан Гоузи подняться на гору и наколоть для нее дрова.

Однако она знала, что Ан Гоузи определенно отругает ее и даже ударит, если она скажет это вслух.

Она отбросила эту мысль и решила не упоминать об этом.

Давай завтра подумаем о завтрашнем дне. В любом случае, я не тот, кто рубит дрова.

Рано утром следующего дня Ань Фэн и другие поднялись на гору со своими мачете и топорами, как и велели начальник и младший офицер.

Однако пропал только Ан Гоузи.

«Цзиюэ, Брат Пес серьезно ранен и не может встать с постели. Мы поможем с его частью работы, — сказал Ань Хао с неловкой улыбкой.