Глава 91

Цзюнь Цянь Чэ смотрит на толпу, прежде чем торжественно сказать: «Она моя жена.»

МО Ци Ци неловко смеется, прежде чем быстро дать Цзюнь Цянь Че свирепый взгляд.

Все смеются. — Это мы знаем. Вы двое совсем не похожи на братьев и сестер. Вы двое очень хорошо смотритесь вместе. Очень подходит,-говорит дама средних лет.

— Должно быть, вы двое сбежали, — вмешивается еще один человек. Вот почему ты не сказал правду.»

Видя, что жители деревни полностью доверяют Цзюнь Цянь Че, МО ци ци может только, хотя и неохотно, признать, что они женаты. Она показывает на свое собственное лицо, притворяясь невежественной: «есть ли слово «побег», написанное на наших лбах? Откуда вы все это знаете?»

Цзюнь Цянь Че смотрит на нее с несчастным видом, видя это актерское мастерство.

МО Ци Ци провоцирующе поднимает брови, втайне хваля себя за то, что так хорошо играет.

Жители деревни забавляются словами МО Ци Ци: «нет. Вы двое просто выглядите как пара муж и жена.»

Цзюнь Цянь че действительно рад слышать, что в то время как Мо Ци Ци тайно ругается себе под нос: невозможно! Как они вообще могут быть похожи на пару мужа и жены?

-Какие у вас фамилии?- спрашивает один из жителей деревни.

МО Ци Ци улыбается: «Моя фамилия МО, а его-Цзюнь.»

— Мистер Цзюнь, Мисс МО, — почтительно приветствуют их жители деревни.

-А почему ваши фамилии похожи на две самые почетные фамилии в нашем королевстве? Цзюнь-это фамилия нашего Императора, а Мо-фамилия нашей императрицы», — говорит один из молодых людей.

МО Ци Ци виновато смеется: «это просто совпадение. Как можно сравнивать благородного императора и императрицу. Кто бы мог подумать, что вы знаете, какие у них фамилии.»

Этот молодой человек смеется: «Не думайте, что мы не приспособлены к внешнему миру только потому, что живем под скалой. Есть проход, который ведет из этого места, поэтому мы часто ходим в город, чтобы купить вещи. Мы довольно хорошо осведомлены о том, что происходит снаружи.»

МО Ци Ци и Цзюнь Цянь Че обмениваются взглядами.

-Значит, выход есть?- радостно спрашивает МО Ци Ци.

— Ну да! Не беспокойтесь о том, чтобы выбраться!»

-Это слишком хорошо!- улыбается МО Ци Ци ярко.

Мужчина средних лет в начале снова делает шаг вперед: «Мистер Цзюнь, Мисс Мо, я глава этой деревни. Добро пожаловать в нашу деревню. День темный, вы оба можете отдохнуть у меня дома. У нас там есть пустая комната.»

-Тогда нам придется вас побеспокоить, — говорит Цзюнь Цянь Чэ.

-Вы слишком любезны, Мистер Джун. Пожалуйста», — дружелюбно приглашает глава села.

Они оба следуют за головой к его дому. Толпа начинает расходиться,возвращаясь по своим домам.

По прибытии в дом деревенского старосты их встречает роскошный ужин, приготовленный женой деревенского старосты.

Люди в этой деревне очень дружелюбны и добры. Они не враждебно относятся к чужакам, как это должно быть у некоторых деревенских жителей. Вид тоже отличный. Хотя деревня расположена у подножия скалы, пейзаж просто райский. Повсюду растут деревья и цветы.

После ужина они немного поболтали с деревенским старостой и его женой во дворе, а потом рано легли спать.

Жена ведет их в пустую комнату :» эта комната принадлежит моему сыну и моей невестке. Они живут в городе и редко возвращаются домой, поэтому эта комната была пуста. Я уже поменяла постельное белье и одеяла. Отдохни пораньше.»

— Спасибо, — вежливо говорит Цзюнь Цянь Че.

Жена деревенского старосты качает головой: «если ты не против остаться в этой комнате.»

-Это действительно красивое место, нам оно очень нравится,как мы можем здесь оставаться? Спасибо тебе, тетя!»говорит Мо Ци Ци счастливо.

-Вы слишком вежливы, Мисс МО. Отдохни пораньше, — говорит жена начальника перед уходом.

МО Ци Ци радостно оглядывается вокруг: «это место действительно хорошее. Пейзаж прекрасен, воздух освежает, жители деревни дружелюбны, все спокойно, я никогда не знал, что такое место существует!»

Цзюнь Цянь Чэ спокойно сидит перед столом: «тебе нравится это место?»

МО Ци Ци кивает: «Да! Это место похоже на небесное жилище! Так сюрреалистично! Эти люди такие милые!»

«Деревенские жители здесь действительно хорошие, но вы не подходите для этого места», — говорит Цзюнь Цянь Чэ, не потрудившись быть вежливым.

МО Ци Ци смотрит на него с любопытством: «почему?»

— Здешние жители честные и добрые. А ты, напротив, говоришь одну ложь за другой, — говорит он бессердечно.

МО Ци Ци сердито смотрит на него: «когда это я говорил ложь за ложью? Я всего лишь говорил чистую ложь! Я не хотел рисковать, раскрывая наши личности.»

-Ты солгал им и сказал, что мы брат и сестра. Было ли это действительно сделано, чтобы защитить нашу идентичность? Вы даже не выглядели виноватым, когда они узнали, что вы лжете», — Цзюнь Цянь Чэ очень недоволен этой частью.

МО Ци Ци поджимает губы: «они бы не узнали, если бы ты им не сказал! Я сказал им, что мы были братьями и сестрами в надежде, что, когда они устраивают жилье, они будут рассматривать ограничение между мужчинами и женщинами и помещают нас отдельно! А теперь посмотри, что случилось! Мы должны делить комнату, и есть только одна кровать! И как же нам теперь спать?- Весь ее желудок полон обиды и недовольства.

Цзюнь Цянь Че встает и подходит к ней.

МО Ци Ци отступает назад, увидев это.

Он проходит мимо нее и садится на край кровати.

-Ваше Величество, где же я буду спать, если вы спите на кровати?- спрашивает МО Ци Ци.

Цзюнь Цянь Че смотрит на два матраса на верхней части кровати и берет один, бросая его в сторону МО Ци Ци. Затем он указывает на пол.

-А почему это я должен спать на полу? Как вы могли запугать такую женщину, Ваше Величество? Ты слишком не по-джентльменски себя ведешь!- она сердито огрызается на него.

— МО Ци Ци, ты действительно осмеливаешься говорить с Чжэнь в такой манере?- Голос Цзюнь Цянь Че очень холодный.

Испугавшись, МО ци ци может только смягчиться, хотя и неохотно: «хорошо, я буду спать на полу! Вы-почтенный и драгоценный Его Величество Император, как же вы можете спать на полу?»МО Ци Ци кладет матрас и одеяло на пол, прежде чем лечь там.

Цзюнь Цянь Чэ смотрит на нее, прежде чем лечь на кровать, прижавшись к ней спиной. Его лицо бледно, а лоб покрыт потом. Он касается своей груди; яд снова начинает действовать.

МО Ци Ци также поворачивается спиной к Цзюнь Цянь Че, ругая его со всей энергией, которая у нее осталась, в ее сердце. Так как она действительно устала, она очень быстро засыпает, совершенно не обращая внимания на страдания Цзюнь Цянь Чэ.

Цзюнь Цянь Че делает все возможное, чтобы вытерпеть боль. Он не хочет, чтобы МО Ци Ци знал об этом.

К этому времени Луна уже тихо ползла по небу, красиво сидя над верхушками деревьев.

Через некоторое время Цзюнь Цянь Че наконец-то удается сдержать яд. Он остается совершенно усталым и слабым.

Окна не закрыты и холодный ветер медленно вползает в комнату. Цзюнь Цянь Че встает и закрывает окна. Когда он оборачивается, его глаза падают на спящую МО Ци Ци.

Она улыбается во сне, вероятно, мечтая о чем-то действительно хорошем.

Цзюнь Цянь Че смотрит на нее, совершенно ошеломленный. По правде говоря, она очень красива, когда молчит. У нее прекрасные черты лица, гладкая кожа. Что же касается ее личности, то хотя там и есть много недостатков, но они тоже очень редки.

Она оптимистична, сильна, эксцентрична. Так много всего произошло сегодня, и она все еще может заснуть вот так, что означает, что ее умственные силы действительно сильны. Хотя ее рот говорил, что она сдается, ей все же удалось проявить настойчивость. Кто бы мог подумать, что такая богатая молодая Мисс, как она, сможет гулять с ним столько часов? Это само по себе очень впечатляет.

То, что Цзюнь Цянь Чэ не знает, это то, что этот МО Ци Ци на самом деле был археологом в своей прошлой жизни. Хотя она тоже была богата, но не избалована. Ей пришлось очень далеко отправиться со своей командой на поиски археологических останков. Она взбиралась на горы и переходила вброд по воде,и ни разу ее не оставляли одну из ее команды. Бессонные ночи не были редкостью, и требовалась тяжелая работа, чтобы сохранить артефакты.

Цзюнь Цянь Че подходит к ней и пикирует вниз. Он несет ее к кровати, прежде чем осторожно уложить туда. Он заворачивает ее тело в одеяло. Затем он возвращается на ее прежнее спальное место и лежит там, повернувшись к ней лицом. Его губы кривятся, когда он спокойно смотрит на нее. Он медленно засыпает.

Солнце просачивается сквозь окна, и хорошо Спящая МО Ци Ци садится, сонно протирая глаза. Она оглядывается вокруг, ее голова медленно догоняет ее текущую ситуацию: «хорошо, мы находимся в этой деревне и спим в доме деревенского старосты. Где находится Цзюнь Цянь Че?- Она откидывает одеяло и садится на край кровати. Именно тогда она вдруг что-то понимает. Она почесывает в затылке: «разве я не спала на полу? Почему я лежу на кровати?»

Она пытается вспомнить, что случилось прошлой ночью, но не может вспомнить, как легла в постель. — Это Цзюнь Цянь Чэ принес меня сюда?- Она быстро проверяет свою одежду и ничего не находит. К счастью, этот придурок не воспользовался ее слабостью.

Когда она представляет себе вид Цзюнь Цянь Че, несущего ее к кровати, ее щеки становятся красными. — Она мило улыбается.

Она надевает туфли и поправляет прическу. Поскольку она не знакома с тем, как женщины делают свои волосы в эту эпоху, она связывает свои волосы в простой хвост.

Она слышит какие-то голоса снаружи, поэтому она подходит к окну только для того, чтобы найти Цзюнь Цянь Че, присевшего перед четырехлетним мальчиком снаружи.

Мальчик держит маленький мяч и в настоящее время болтает с Цзюнь Цянь Че.

Этот ребенок-внук деревенского старосты. Они видели его вчера во время обеда.

Это первый раз, когда Мо Ци Ци видит Цзюнь Цянь че с ребенком. Его лицо намного теплее, чем обычно, и он особенно терпелив, когда он учит мальчика, как бить по мячу. Кто бы мог подумать, что у него будет эта сторона?

Странная мысль вдруг проносится в ее голове: если она действительно не может вернуться в свой собственный мир, жить с ним в этом мире как пара нормальных мужа и жены не так уж и плохо. Живя праздно и наблюдая за тем, как проходят дни, такая жизнь должна быть идиллической.

Она горячо качает головой: «о чем ты вообще думаешь, МО Ци Ци? Вы действительно хотели, чтобы этот тысячелетний айсберг стал вашим мужем? Ты что, с ума сошел? Фу … — Она содрогается от отвращения.

Цзюнь Цянь Че входит в комнату и видит, что она разговаривает сама с собой: «о чем ты там бормочешь?»

МО Ци Ци оборачивается в шоке. Только тогда она поняла, что он уже вошел в комнату. Она раздраженно закатывает глаза: «Люди ведь могут умереть от шока, ты же знаешь.»

Цзюнь Цянь Чэ игнорирует это предложение и просто сидит перед столом: «иди завтракать.»

МО Ци Ци, наконец, понимает, что на самом деле есть некоторые блюда на столе. -А почему они здесь? А вы их не переносили?»

«Ты не проснешься, я не могу позволить семье голодать все утро только для того, чтобы ждать тебя», — бессердечно увещевает ее Цзюнь Цянь Чэ.

Она поджимает губы. Но все же, мысль о том, что он так заботлив, делает ее немного счастливой. Она ест булочку: «пойдемте есть со мной, Ваше Величество.»

-Я уже поел.»

«О. Тогда я не буду вежливым. Ты только что так счастливо играл с этим ребенком. Вы любите детей, Ваше Величество?- спрашивает МО Ци Ци, когда она ест.