Глава 241: Фантастический сон из-за порошка Цзиньфэн Юлу.

Большую часть времени в прошлой жизни Хэ Дангуй слушал слова Бай Янбая как шутку. Он сказал, что рецепт сохранения молодости является совершенно секретным и может быть передан только его жене и дочери. И если она хотела его получить, то должна была иметь «такую ​​же фамилию», как у него.

Спасибо, читатели!

Она слышала это, но совершенно не понимала смысла. Она лишь смущенно нахмурилась. Принять его приемным отцом было нетрудно, но ее имя было записано в генеалогии Семьи Луо. Так что сменить имя было непросто. И Бай Дангуй звучал очень странно, правда?

Бай Янбай косвенно сказала, что нет необходимости менять имя в генеалогии, и она может просто пойти во второй дом по левую руку от официального отдела регистрации домохозяйств, а затем добавить иероглиф «Бай» перед своим первоначальным именем. Bai He Danggui был омофоном лилии и ангелики, что означало счастье на всю жизнь и совершенную гармонию. Это было красивое имя!

Услышав это, Хэ Дангуй понял, что воспользовался ею на словах. Что он сказал, что «такая же фамилия, как у него» означала «жену» вместо «приемной дочери»!

В этом случае Хэ Дангуй усомнился в значении недобросовестной шутки Бай Янбая. Когда она впервые встретила его, он замаскировался под галантного человека с мечом. Он убил Мастера Тай Шань мечом и отрезал четыре пальца богачу, который намеревался изнасиловать ее. Каждый раз, когда она думала об этой сцене, она утешала себя тем, что Бай Янбай всегда любил пошутить, что было его личной чертой. На самом деле, у него был высокий уровень нравственности, и он разорвал свои семь эмоций и шесть чувственных удовольствий, поэтому он никогда не влюбится в нее.

Вложив шпагу в ножны, он снисходительно посмотрел на нее, слегка запыхавшуюся после взятия зелья на кушетке тонким стеганым одеялом. Он сказал, что несколько дней наблюдал за ядовитой женщиной Тай Шань. Она похищала и продавала людей под именем монахини, а женщин продавала в публичные дома. Многие невинные девушки пострадали от нее. Поэтому убить ее, чтобы спасти больше людей, действительно было хорошим поступком. Он сказал Хэ Дангуй не бояться, сказав, что никогда не причиняет вреда беззащитным женщинам и не склонен к вожделению к женщинам, поэтому не причинит вреда ее невинности.

Верный своему слову, в то время он был действительно равнодушен к обнаженному Хэ Дангуи. Хотя он и не знал, что она была наложницей его ученицы, он считал ее только красивой дочерью из скромной семьи. Он осмотрел состояние ее тела с тонким одеялом, покрывающим ее, и диагностировал, что на нее напал порошок Цзиньфэн Юлу. Потом он понял, что она все еще девственница. И никто не мог помочь ей решить дилемму.

Итак, Бай Янбай подробно объяснил, что не существует противоядия от порошка Цзиньфэн Юлу, а есть решения. Первое решение заключалось в том, чтобы погрузить все тело в огненные глубины хладнокровного лекарственного супа, пока свойства порошка Цзиньфэн Юйлу не рассеялись, но этот метод был плохим для энергии. Только сильный человек мог выжить. Что касается Хэ Дангуи, у нее кончится кровь, и она умрет прямо посреди промокания. Вторым решением было ортодоксальное решение, что она должна заняться сексом с мужчиной, и тогда эффект порошка Цзиньфэн Юйлу исчезнет на следующее утро. Поэтому, если у нее был парень или жених, Бай Янбай был готов привести этого человека для нее в качестве противоядия.

Хэ Дангуи покраснела, когда услышала это. Она задавалась вопросом, стоит ли ей сказать этому герою, что она не замужем, и у нее есть муж. Но только потому, что его личность была слишком благородной, у нее еще не было возможности поговорить с ним, хотя они женаты уже больше года. Что же касается «привести его к ней в качестве противоядия», то это было совершенно невозможно. Ее муж был таким благородным и занятым, так как же он мог спасти маленькую девочку? Думая об этом, она почувствовала жалость к себе и не могла не пролить несколько слез.

Увидев красное лицо Хэ Дангуй, похожее на вареную креветку, и ее жалкий взгляд со слезами, Бай Янбай догадался, что это девушка без парня, жениха или мужа, поэтому вздохнул и сказал, что у него есть навыки, которые могут помочь ей узнать третье решение. Эффект был таким же хорошим, как и у второго решения, и это не заставит ее потерять свою невинность, в зависимости от того, поверит она ему или нет.

Услышав эти слова, Хэ Дангуй опустила голову и задумалась. Она совершенно смела не думать о своем муже. Пока она могла сказать ему несколько слов в своей жизни, она могла бы пройти по дороге мертвых с этими фразами. После того, как она выпила чай с Тай Шанем, ей стало жарко, и Тай Шань снял с нее одежду. Когда она увидела, как к ней подошел мужчина, который был намного старше ее дяди со слюнями, ей сразу захотелось умереть. Героя перед ней можно было считать ее спасителем. Если он действительно хотел причинить ей вред, то почему он так много с ней разговаривал? Почему бы не попробовать метод этого героя? Если бы ее обманули или запугали, она бы умерла, чтобы показать свою решимость ради мужа, с которым она не сказала ни слова.

Когда она подумала об этом, то больше не могла сопротивляться целебным свойствам концентрированного травяного чая. Лежа на мягкой постели, она вырывалась, как тонущая рыба, и звала на помощь героя: «Пожалуйста, помогите мне. Используйте третье решение!»

Затем Бай Янбай, одетый как герой, подошел к ее подушке. Он накормил ее полстакана травяного чая со слегка сладковатым желтым порошком и потыкал сонную акупунктурную точку. В последний момент перед тем, как она потеряла сознание, он сказал ей, что то, что произойдет дальше, было фальшивкой. Если бы у нее был лайкер, она могла бы представить мужчину, который играл с ней, как его. Герой Бай Янбай щелкнул ртом и сказал, что если у нее не будет тайного любовника, он однажды пожертвует собой и станет ее противоядием.

Хэ Дангуй был озадачен и в панике заснул. В туманном сне ее уши были горячими, колени подмялись, и горячее ощущение между вдохами почти обожгло кожу верхней губы. Она изо всех сил пыталась позвать на помощь, но не могла получить ответа. Пройдя несколько шагов, она упала на землю и пролила слезы отчаяния.

Через некоторое время туман постепенно рассеялся. Когда она увидела окружающие пейзажи и планировку, то еще больше встревожилась. Это потому, что здесь не было другого места, кроме Особняка Лорда Нина! Глядя на стиль здания, слои черепицы с подлинной золотой краской на карнизах и изысканные дворцовые фонари перед коридором, она сразу догадалась, что это центр особняка лорда Нина, который принадлежал только Лорд Нин и его принцесса. Это было драгоценное место, которого она должна избегать!

Но ее дыхание становилось все тяжелее и тяжелее, как будто каждый вдох был для нее последним, так что у нее не было сил отступить в свой угол.

«Скрип». Со звуком великолепная и изысканная дверь открылась. Вышел мужчина с затуманенным лицом, одетый в великолепную шелковую одежду, пояс с нефритовой пряжкой и элегантные сапоги. Ботинки продолжали идти и остановились перед Хэ Дангуи.

В этот момент Хэ Дангуй встала на колени на землю, и она могла видеть только подол парчового халата мужчины. Он источал неизвестный аромат, вроде аромата орхидеи или мускуса. Она хотела открыть рот, чтобы позвать на помощь, но в следующий момент он уже снял жаккардовое платье с вышивкой и обернул его вокруг ее тела. Когда она посмотрела вниз, она была так напугана, что чуть не потеряла сознание. Оказалось, что она во сне не была одета ни в какую одежду так же, как в реальном мире!

Она сидела голая посреди особняка, и ее увидел странный мужчина! С каким лицом она должна была продолжать жить? Итак, она плотно завернула вышитое платье, закрыла лицо и заплакала. Слезы промочили кожу ее ног, и тогда она быстро втянула ноги в вышитое платье.

Незнакомец присел на корточки, чтобы осмотреть ее ситуацию, а затем спокойно сказал: «Глядя на твою внешность, насильник, должно быть, дал тебе афродизиак. Этот афродизиак подобен бушующему огню. Если он останется в организме надолго, все ваши внутренние органы будут сожжены. Что касается того, как облегчить свойства лекарства… У меня нет никаких проблем. В конце концов, вы очень красивы, хоть и немного моложе. У вас были проблемы? Хочешь, я позволю тебе спасти тебя?»

Услышав это, Хэ Дангуй продолжал плакать в отчаянии. Разве герой не говорил, что есть «третье решение», которое может спасти ей жизнь, не разрушая ее невинности? Почему она все еще подвергалась пыткам порошка Цзиньфэн Юйлу во сне после того, как выпила травяной чай героя. И почему она встретила мужчину, который хотел использовать «второе решение», чтобы спасти ее? Почему ее всегда обманывали? Тай Шань был таким, как и герой. Все были одинаковы!

Странный человек нахмурился. Хотя его лицо было покрыто туманом, Хэ Дангуй почувствовал, что он сказал, нахмурившись. Он сказал: «Ты не должен быть таким застенчивым. Просто бросьте это дело, если вы не согласны это сделать. Я просто хочу помочь тебе. Ведь лучше спасти одну жизнь, чем построить семиярусную пагоду. У меня никогда не было недостатка в женщинах, и меня мало интересуют такие женщины, как ты, с маленькой грудью. Вы можете пойти в комнату и лечь, а я позову доктора, чтобы он вас осмотрел». Сказав это, он встал и ушел.

Он Дангуи перестал плакать. Она изо всех сил пыталась встать и войти в дом, но ее ноги были слишком слабы, чтобы двигаться.

Внезапно в воздухе раздался «голос Бессмертного» и пронзительно закричал: «Эй, девочка, зачем ты его уводишь? Он «противоядие», которое я вызвал для вас с большим трудом! Если ты отпустишь его, кто будет детоксицировать тебя?»

Он Дангуй узнал, что это был голос героя. Она посмотрела на небо, но это было огромное и хаотичное небо. Она вытерла слезы и сказала: «Я даже не знаю, кто этот человек, как я могла посвятить себя ему? Я скорее столкнусь с каменными ступенями и умру, чем потеряю свою невинность и останусь в живых. По крайней мере, в таком случае на моем надгробии можно будет написать приговор, что с неба приходит на землю и в загробный мир, сохраняя чистоту в человеческом мире».

«Голос Бессмертного» укоризненно сказал: «Невинность вам ни к чему! Я старик, который прожил большую часть своей жизни и не хочет умирать. Ты так молод, так почему ты хочешь умереть? Какой ты глупый! Это «третье решение», о котором я сказал, — вызвать во сне мужчину для детоксикации! Вы можете относиться к этому как к мимолетной радости, и это не повлияет на вашу невинность! Быстро! Позови этого мальчика обратно! Эй, мальчик, пожалуйста, вернись.

«Голос Бессмертного» был таким громким, как плач призрака, но человек с туманным лицом не обращал на него внимания и удалялся все дальше и дальше.

Хэ Дангуй все еще плакал: «Бессмертный, по правде говоря, я уже женат, но я еще не видел своего мужа. Я все еще жду, когда он придет, чтобы найти меня, поэтому, будь то во сне или вне моего сна, я никогда не предам его. Я ценю твою доброту, бессмертный, но жизнь и смерть — мелочи, а потерять невинность — большое дело!»

«Ба!» «Голос Бессмертного» сердито сказал: «Как может быть на свете такой болван, как ты? Ты просто умничка! Я говорю вам, что то, что происходит во сне, — фальшивка. Это фантастический сон, созданный мной, стариком с огромной магической силой. Пока вы послушно подчиняетесь свойству Порошка Цзиньфэн Юлу, целуясь с этим мужчиной, ваш внутренний жар исчезнет, ​​и вы, естественно, больше не будете чувствовать себя некомфортно! И на самом деле никто никогда не прикасался к твоему телу, так что это вовсе не предательство. Вам не нужно заходить в тупик и стесняться. Женщины рано или поздно пройдут это испытание, так что вам стоит записаться на занятия заранее!»

Он Danggui был поражен целебными свойствами. Ее тело горело, как огонь, и ей было душно. Итак, она беспокойно сказала: «Поскольку у вас есть безграничная сверхъестественная сила, можете ли вы призвать моего мужа в этот сон, чтобы очистить меня от токсинов? Кроме него, я не хочу никого, даже во сне!»

«Голос Бессмертного» странно сказал: «Маленькая девочка, какие у тебя высокие запросы! Хм, так скажи мне, какой мужчина достоин того, чтобы ты держала себя безупречной? Он лучше Куана?