Глава 264: Благородная дама стала нищей.

Спасибо, читатели!

Хэ Дангуй не отрицал этого, но поправил: «Это сделал не я. Я попросил Сяою поставить их. Их не клали в родовую могилу, а подвешивали в роще за родовой могилой. И самое главное, это были не дохлые мыши, а дохлые норки, именно золотые норки».

«Вы…» Мадам Луо так разозлилась, что не могла говорить. В конце концов она пожаловалась: «Какая разница?»

Хэ Дангуй терпеливо объяснил ей: «Мёртвая мышь стоит 0,5 вэня, а мёртвая золотая норка стоит более 1,4 ляна серебра. В этом разница. Всего двенадцать маленьких золотых норок, и они стоят одного моего месячного содержания».

Лин Мяойи не ожидала, что до того, как она предоставит больше доказательств, Хэ Дангуй прямо признает ее виновной. Поэтому она какое-то время молчала, наблюдая за тем, что Семья Ло будет делать с Хэ Дангуй. И люди Семьи Луо были потрясены таким поворотом. Сунь Мейнян не могла поверить, что ей сопутствовала удача. Хэ Дангуй признался, что клал дохлых мышей в родовую могилу семьи Луо!

Как раз в это время кто-то извне пришел сообщить, что Мамочка Тан из пригорода прислала письмо, в котором говорилось, что родовая могила семьи Луо рухнула, как будто ее разрушил сильный дождь.

Сунь Мейнян радостно посмотрела на мадам Луо, которая выглядела раздраженной. Родовая могила рухнула! Сунь Мейнян бросила взгляд на свою дочь Ло Байцюн, которая могла правильно говорить. Последняя сразу поняла намерение своей матери, со слезами потянула мадам Луо за руку и сказала: «Бабушка, я онемела и не могу говорить с сегодняшнего дня. Я боялся, что это испортит вам хорошее настроение к Новому году, поэтому не решился рассказать другим. Я планировал прийти в родовой зал и попросить предков помочь мне избавиться от боли. Прибыв в родовой зал, я внезапно потерял сознание, и я не знаю, что потом произошло. Я не поджигал!»

Сунь Мейнян все еще был недоволен и индуктивно спросил Ло Байцюн: «Вы видели или слышали что-нибудь необычное перед тем, как потеряли сознание?»

Ло Байцюн была прямолинейна и не могла придумать историю, поэтому сразу перешла к теме: «Я видела Хэ Дангуй. Я слышал, она сказала, что собирается поджечь!

Ло Байцзи сердито сказал: «Мы только что слышали, как вы сказали, что подожгли. Как вы можете без разбора подставить Третью Сестру, чтобы избежать преступления? Вас никто не обманет!»

Однако мадам Луо было легко обмануть. Ее хрупкие нервы уже не могли выдержать всю ночь мучений. Она разочарованно посмотрела на Хэ Дангуи и спросила: «У тебя есть какие-нибудь оправдания? Если ты не скажешь это сейчас, ты скажешь об этом, когда твоя мать вернется домой.

Хэ Дангуи покачала головой: «Бабушка, ты устала, и я тоже. Почему бы нам не урегулировать дело завтра утром? Несколько вещественных доказательств хранятся в зале предков и не будут потеряны, так как наши предки будут охранять их. Что вы думаете, вторая тетя?

Сунь Мейнян пришел в ярость и скомандовал слугам: «Давайте, свяжите ее и заприте в Хранилище буддийских текстов. Завтра утром к ней будет применено самое суровое наказание Семьи Луо!

Подсознательно Ло Байцзи хотел поспорить с Сунь Мейняном, но его остановил Хэ Дангуй. Он обернулся и увидел, что она немного устала, поэтому повернулся к мадам Луо и сказал: «Бабушка, позволь мне отправить Третью сестру в депозитарий. Она была серьезно больна и до сих пор не выздоровела. Не связывай ее, ладно? Его мягкий тон был похож на тон Ло Байцюн. Этот трюк всегда срабатывал у мадам Луо. Это была привилегия для внуков. Мадам Ло кивнула и попросила нескольких слуг «помочь» второму мастеру Ло Байцзи отправить Третью мисс Хэ Дангуй в депозитарий.

В итоге ночью все было улажено. Когда на следующее утро появятся новые новости о могиле предков, Хэ Дангуй будет приговорен.

Когда Хэ Дангуй прошла мимо ворот и увидела Лин Мяойи, стоящую в углу в костюме нищего, она не смогла сдержать улыбку. Затем она прошептала: «Я слышала, что семья Линга в столице — одна из самых богатых семей. Как вы могли стать нищим, мисс Линг? Будет оправдано, если вы попрошайничаете на улице, но вы жалки и опозорены. Как ты мог прийти в чужой дом за полустарым плащом, играя за клоуна? Как жалко.

Лин Мяойи никогда не видела Хэ Дангуи таким властным. Какое-то время она не могла оправиться от шока. Она просто сказала: «Посочувствуйте себе. Когда вас изгоняет семья Луо, вы действительно бездомны. Ты будешь настоящим нищим».

Хэ Дангуй не рассердился, а просто сказал: «Неужели то, что осталось в семье Луо, такое вкусное? В последний раз, когда я видел, как ты приходишь сюда просить милостыню, ты был так расстроен, что занял деньги у слуги. На этот раз вы снова отправились к семье Луо. Ты даже носишь старую одежду Второй Мисс. Поначалу мне было очень любопытно узнать о Семье Хе в столице, и я подумал о том, чтобы написать мисс Линг для получения дополнительной информации, но теперь, когда ты такой отвратительный, я не заинтересован в этом».

Неожиданно Хэ Дангуй увидел ее смущенный взгляд три года назад. Лин Мяойи рассердился: «Я пришел сюда не специально. Я последовал за Чан Яном и Чан Юем, чтобы найти их хозяина. Я занял деньги у своего старого друга Чанг Нуо и ничего не забрал из Особняка Луо. Почему ты смеешься надо мной? Занимайтесь своим делом!»

Когда Лин Мяойи сбежала из дома в прошлый раз, она все еще была благородной дамой из семьи Линг. Она несла много багажа и вышла очень красиво. Однако опыта управления капиталом у нее не было, поэтому в конце концов она потратила все деньги и стала нищей. Но на этот раз она рассталась со своей семьей и сбежала с пустыми руками. Она пошла к семье Гао, чтобы найти своего зятя Гао Цзюэ, но ей сказали, что Гао Цзюэ работает в городе Янчжоу. Лин Мяои ненавидела свою законную мать Ли, а ее вторая сестра Лин Мяоци была дочерью Ли. Она не знала об этом, когда была маленькой, поэтому она была близка с Лин Мяоци как ее мертвая старшая сестра, Лин Мяочунь. Но теперь она знала это и поссорилась с Лин Мяоци, чтобы не искать убежища у Лин Мяоци, который был в Особняке Гао.

Затем бедная Лин Мяойи пошла к семье Дуань, чтобы найти Дуань Сяолоу, но слуги семьи Дуань сказали ей, что маркиз уехал в город Янчжоу по делам и только что уехал на три дня. У Лин Мяойи не было другого выбора, кроме как найти своего дядю Хэ Цзинсяня, который редко был с ней в контакте, и оставался в его доме в течение двух дней. С небольшими деньгами она отправилась в город Янчжоу, чтобы найти своего зятя. Однако зятя она так и не нашла, а ее деньги были украдены. В результате она снова подумала о Чанг Нуо, который до сих пор не вернулся в особняк Чанга, и подумала, что он все еще может жить в особняке Луо. Она полагала, что сможет найти его, чтобы занять денег, поэтому она ждала у боковой двери.

Неожиданно она не увидела Чан Нуо, Чан Яня или Чан Ю, но увидела Хэ Дангю, сильного подчиненного Хэ Дангуи. Проследив за ним полдня, она узнала много секретов. Лин Мяойи слышала от Ло Байцюн в прошлом, что у Хэ Дангуй была плохая ситуация в семье Ло. Хэ Дангуй и мать Байцюн, Сунь, были на ножах. Как говорится: «Враг врага — друг». Затем Лин Мяойи подошла к подчиненным Сунь Мейняна и сказала, что готова выступить, чтобы разоблачить преступления Хэ Дангуи. Она потребовала 200 лянов серебра в качестве награды и гарантировала, что Хэ Дангуй будет трудно удержаться на ногах. Следовательно, она была в союзе с Сунь Мэйняном.

… Чанг Янь и Чанг Ю? Он Дангуи был ошеломлен.

…Чанг Нуо? Хэ Дангуй вышел из зала предков в изумлении, переваривая эту необычную информацию.

Она не знала, кто такой Чан Янь или Чан Юй, но она видела, как слуга по имени Фэн Янь или Фэн Ю протягивал Лин Мяойи сверток чего-то у боковой двери. После этого слуга очень встревожился и попросил ее сохранить тайну. Кроме того, он велел ей не разговаривать с «опасным человеком» Лин Мяойи…

Так это было!

Хэ Дангуи улыбнулся. Под маской Фэн Яна был Чанг Нуо, который два года спустя прославится как главный специалист по боевым искусствам в столице. Он был сыном семьи Чанга в столице и внуком Чан Ючуня. Оглядываясь на свою предыдущую жизнь, Хэ Дангуй обнаружила, что Бай Янбай много раз упоминал имя Чан Нуо, как будто у него были хорошие личные отношения с Чанг Нуо. Оказалось, что выдающимся талантом, которого завербовал Чжу Цюань, был Чан Нуо. Неудивительно, что у них было много времени, чтобы узнать друг друга и влюбиться. Все они с юных лет жили в кругу власти и богатства в столице.

Эта новость очень порадовала. Три поколения семьи Чанга были роялистами. Как и семья Мэн, их ценил Чжу Юаньчжан. Семья Чанга отвечала за внутреннюю часть, а Семья Мэн — за внешнюю. Семья Мэн охраняла границу Чжу Юаньчжана, а Семья Чана охраняла порог семьи Чжу. Чан Нуо имел власть над более чем половиной столичной стражи, поэтому у него была огромная сила, чтобы справиться почти со всем, не говоря уже о Хэ Фу, командующем стражей столицы. Если бы Чжу Юаньчжан знал, что самый острый меч Цинфэн в столице находится в руках его семнадцатого сына Чжу Цюаня, заснул бы он сегодня ночью?

Хэ Дангуй смеялась, когда она шла, чувствуя себя немного благодарной за визит Лин Мяойи. Это было ее счастьем. Оказалось, что Лин Мяойи пришла сюда не за Сунь Мейнян, а за ней. Ло Байцзи шел рядом с Хэ Дангуй и услышал ее смех. Он не знал, над чем она смеется, но почувствовал облегчение, подумав, что ей лучше смеяться.

Ло Байцзи попросил слуг, следующих за ними, отойти немного подальше, а затем мягко утешил Хэ Дангуй: «Тебя допрашивают достаточно людей, поэтому я не буду спрашивать, почему ты вешал мышей на могиле предков. Я знаю, у тебя всегда есть причина для того, что ты делаешь, и ты не будешь делать ненужных вещей только для того, чтобы выплеснуть свой гнев. Но сейчас ты в плохой ситуации, и я не знаю, как тебе помочь, ну… Давай сбежим? Мы могли бы сбежать из этого отвратительного дома.

«Побег?» Хэ Дангуй подумал: «Второй брат, это не я мог сбежать с тобой».

Обернувшись, она увидела встревоженный и усталый взгляд Ло Байцзи, поэтому не могла не утешить его: «Мне неудобно говорить слишком много. Я не хочу говорить о некоторых вещах абсолютно. Ведь в мире слишком много перемен. Обычно один ход меняет игру, но…» Она сказала Луо Байцзи: «На этот раз я рыбачу на берегу, а Сунь Мейнян — рыба в воде. Но она слишком толстая. Для того, чтобы вытащить из воды эту большую рыбу, приходится ставить леску длиннее. Второй брат, тебе не нужно беспокоиться обо мне. Возвращайся и спи спокойно. Ждите хорошей информации завтра утром».

Ло Байцзи напрягся, как только Хэ Дангуй подошел к нему и прошептал. Он чувствовал, что ее мягкий голос был подобен дуновению летнего утра, а ее нежный аромат задерживался на кончике его носа. Ее мягкий шепот только достиг его ушей, но не сразу достиг его мозга. Через некоторое время он понял, что она имела в виду, и сказал: «Леску, которую ты положила…» Его голос вдруг стал низким: «То, что сегодня произошло, это все твои уловки, верно? Но невозможно управлять погодой, потому что вы не можете знать ее заранее. Третья сестра, что у тебя в рукаве?

Хэ Дангуй посмотрела на ночное небо, ускорила шаги и сказала: «Ты узнаешь, и все узнают».

Ло Байцзи не заставлял ее говорить. Он обернулся и взял коробку у слуги. Когда они подошли к Хранилищу буддийских текстов, он передал коробку Хэ Дангуи и сказал: «В ней много десерта и вяленого мяса. Вы храните его в секретном месте Депозитария. Вам достаточно поесть дня три-четыре, а потом я найду способ послать вам гораздо больше. Следующие слуги подкуплены мной, поэтому они не будут говорить об этом. Но человек, который охраняет Хранилище, является доверенным лицом Второй Тети. Мне жаль, что вы временно почувствуете себя обиженным».

Хэ Дангуй с благодарностью сказал: «Спасибо. Я действительно голоден. Хорошо иметь полуночный перекус для учебы ночью. Но мне не нужно три или четыре дня служения. Завтра будет чужая очередь запираться в Депозитарии. Зачем ты готовишь для нее еду?

Ло Байцзи был озадачен. Подумав об этом, он спросил: «Тебе есть о чем поговорить с людьми во дворе Тао Яо? Сяою и Чан И определенно будут встревожены, если узнают, что произошло, верно? Более того, вторая тетя и жена Дин Ронга — все злодеи. Я слышал, что многие люди во дворе Тао Яо сегодня вечером избили жену Дин Жуна и выгнали подчиненных Второй тети со двора. Если с тобой случится какой-нибудь несчастный случай, Вторая Тетя никогда их не отпустит.

Как сказал Ло Байцзи, Хэ Дангуй уже ступил на порог депозитария. Она потянулась и сказала со смехом: «С таким количеством людей, помогающих мне, мне нужно больше работать, чтобы победить Сунь Мейнян, чтобы она больше не создавала нам проблем. Поскольку я решил, что у Сунь Мейнян никогда не будет шанса нас побеспокоить, я позволил всем во Дворе Тао Яо отомстить подчиненным Сунь Мейняна в новом году. Я попросил их избить жену Дин Жуна, но они были слишком добры. Жена Дин Ронга все еще могла неожиданно ходить. Я разочарован.»