Глава 132

132 Подготовка

Группа злых злодеев была так взволнована, что их глаза покраснели, когда они увидели еду, которую нашли в доме.

Брат Ян самодовольно сказал Ян Чуну: «Принеси еще одеял. Мы выйдем и найдем лес, чтобы спрятаться позже. Завтра утром вернитесь ко входу в город Тунчжоу и приведите всех, кто там остался».

Лицо Ян Чуна покраснело от волнения. «Да, брат Ян. Приведи их всех сюда. Давайте разбогатеем вместе».

Эта группа людей чувствовала себя еще более смелой с едой, золотом и серебром на своих плечах. Покинув город, они нашли лес, в котором спрятались.

Брат Ян и другие беженцы нашли в лесу пещеру и спрятали в ней все награбленное. Днем они оставались в пещере, чтобы восстановить силы, а ночью выходили на грабеж. Они были безжалостны и никого не оставляли в живых. Только тогда люди из близлежащих городов начали организовывать своих людей для защиты от них.

Когда Ян Чунь привел беженцев, оставшихся у городских ворот, и собралась основная группа, брат Ян повел группу мужчин, женщин, стариков и молодых в путь на ночь. Через два дня посреди ночи они прибыли в Феникс-Таун.

Брат Ян попросил этих женщин пойти в город днем, чтобы узнать, где живут все большие семьи в городе.

После расследования он ночью привел группу людей в дом Чжу Чжэньчэна. Семья Чжу Чжэньчэна долгое время жила в городской резиденции.

В городе осталось всего несколько старых семей, охраняющих дом. Когда беженцы ворвались в дом, они также замахнулись ножами на старые семьи. Не успели они даже крякнуть, как эти бандиты убили их.

Они ободрали дом и, воспользовавшись ночью, направились в лес за городом.

Жители Деревни Феникс были заняты полмесяца, пока не была завершена стена на въезде в деревню. Они установили дверь из бревен и изолировали поселок снаружи. Только тогда всем стало легче.

Цзи Сян и Чжао Цай вернулись в Деревню Феникса и увидели, что большая деревянная дверь у входа закрыта. За дверью тоже был небольшой домик. Ли Цин крикнул снаружи: «Открой дверь. Мы вернулись.»

Чен Гуй вышел из дома и увидел их двоих. Он улыбнулся и открыл дверь. «А Цин, брат Цзи Сян, мистер Чжоу вчера приходил сюда посмотреть. Он сказал, что вы двое вернетесь через два дня. Много ли беженцев было по дороге?

Цзи Сян кивнул. «Брат Чен, ты должен хорошо охранять дверь. Эти беженцы очень свирепы».

«Конечно. Если мы впустим их, будет ли у нас все еще хорошая жизнь?» Чен Гуй кивнул и ответил.

Немногие из них пошли домой порознь. Чжао Цай сказал Чжоу Цзя: «Молодой мастер, эти беженцы уже изменились по сравнению с тем, когда мы бежали. Когда они увидели нашу повозку с мулом, они захотели взобраться на нее. Если бы Цзи Сян не поднял свой мачете, они бы вырвали его у нас».

Чжоу Цзя нахмурился и сказал: «Кажется, они также знают, что бунтовщики в Цинчжоу сожгли правительственное учреждение. С этими примерами они станут только смелее. Я пойду к вашей мисс и посмотрю, что она может сделать.

Когда Ли Цин вернулся домой, он увидел в комнате Ли Юй. Он стоял у двери и с улыбкой смотрел на Ли Ю. Ли Юй поднял глаза и увидел Ли Цин. Она улыбнулась и помахала ему. «Ты дурак? Ты даже не поприветствовал меня, когда вошел.

Ли Цин вошел и пожаловался Ли Юю: «Ты даже не поедешь в город, чтобы увидеть меня. Вы не знаете, что сэр часто издевается надо мной. Я не могу закончить домашнюю работу, которую он оставил, до полуночи».

Ли Юй потянул Ли Цин за руку. «Чем старше ты становишься, тем нежнее становишься. Ты сам сказал, что хотел превзойти своего учителя. Если вы не можете вынести даже небольшой трудности, что вы можете использовать, чтобы превзойти его? Он лучший бомбардир!»

Когда Ли Цин услышал это, он уныло сказал: «Сестра, я могу только сделать все, что в моих силах. Интересно, смогу ли я быть таким же выдающимся, как сэр».

Ли Юй погладил Ли Цин по голове. «Я знаю, что пока ты усердно работаешь, надежда будет. Если вы откажетесь от себя, у вас точно не будет возможности превзойти его».

«Хорошо, я запомню. Я сделаю все возможное, чтобы делать то, что должен, и не позволять результатам Сэра больше влиять на мое отношение к обучению».

— Да, это то, чем ты должен заниматься. Иди навестить нашу юную кузину у своей тети. Я оставил его подарок в твоей комнате.

«Хорошо, я пойду посмотрю, как выглядит мой кузен». Ли Цин вернулся в дом, чтобы получить свой подарок, и пошел в дом Ли Мэй.

Чжоу Цзя пошел к Ли Юй и рассказал ей все, что Цзи Сян и другие встретили на своем пути. Он с тревогой посмотрел на Ли Ю. «Сяоюй, как ты думаешь, что нам с этим делать?»

Ли Ю потерла лоб и дважды обошла дом. Она сказала Чжоу Цзя: «Устройте патрулирование ночью. Пусть Жуи, староста деревни, и другие возглавят группу из четырех человек и разделятся на четыре группы. Каждый человек может вести группу. Если кто-нибудь придет, патрульные должны позвонить в гонг старосты деревни, чтобы предупредить всех, чтобы они были бдительны ночью».

«Хорошо, мы пойдем обсудим это со всеми и воплотим это дело в жизнь».

Чэнь Яохуэй и старый деревенский староста тоже говорили о деревне. Старый староста вздохнул и сказал: «Вы должны быть благодарны! Г-н Чжоу теперь старший ученый. Г-н Чжоу и Сяоюй могли привезти Ли Мэй и ее семью жить в город. Они остались в деревне только из-за нас. Вы должны проявлять инициативу и не давить на них все».

Чэнь Яохуэй и его брат кивнули и сказали: «Мы знаем, что без Сяоюй и мистера Чжоу наша жизнь не была бы такой хорошей. Давай поищем Сяоюй и остальных, чтобы обсудить, что делать дальше».

Старый староста махнул рукой. «Идти!»

Чэнь Яохуэй и его брат подошли к дому Ли Юй. Как только они подошли к двери дома семьи Цянь, они увидели Ли Ю и Чжоу Цзя, идущих к ним.

Чэнь Яохуэй позвал их двоих: «Сяоюй, мистер Чжоу, куда вы идете?»

Ли Юй улыбнулся и сказал: «Мы собирались искать тебя. Ты тоже нас ищешь?

Чен Яохуэй коснулся своей головы и усмехнулся. «Это верно. Мой отец сказал, что вы двое остались в деревне из-за нас. Он попросил нас проявить инициативу и не сваливать все на вас двоих, поэтому я позвал вашего дядю Яо.

«Мы здесь, чтобы искать вас, ребята. Дядя Ху, дядя Чен Гуй и в последний раз, когда мы ворвались в Чистый Ветер-Ридж, мы научились стрелять из лука и собрали несколько человек, владеющих боевыми искусствами. Всем хорошо тренироваться с Руйи и остальными. Ночью мы начнем патрулировать группами, — сказал им Ли Юй.

«Да! Вы двое приняли соответствующие меры. Сейчас я соберу людей и обучу младших в деревне, чтобы они могли научиться некоторым навыкам у Руйи и других».

Они вдвоем посмотрели на Чэня Яохуи и его брата и поспешно пошли звать на помощь. Ли Юй повернулся и посмотрел на Чжоу Цзя. «Сяо Си, как твои тренировки по боевым искусствам? Ты практиковался с А Цином в Тунчжоу?»

Чжоу Цзя сухо улыбнулся и сказал: «Ваша семья действительно создана для того, чтобы быть генералами. Даже А Цин намного сильнее обычных детей. Он также мог тренироваться быстрее меня».

«Придумывать оправдания». Ли Ю закатила глаза.

Они вдвоем вернулись домой. Ли Юй обошел Чжоу Цзя и посмотрел на него. — Вы были заняты осмотром сельской местности. Теперь, когда экзамен по сельской местности окончен, ты можешь попрактиковаться с дядей Хе и остальными.

Чжоу Цзя потянула Ли Юя за руку и мило улыбнулась. «Ю’эр, я хочу, чтобы ты научил меня. Я обязательно хорошо научусь».

Когда Ли Юй увидела выражение лица Чжоу Цзя, она похлопала его по руке. «Ты! Никто не поверит, что ты лучший бомбардир, если увидишь тебя таким».

Ли Цин стоял у входа во двор и закатил глаза на Чжоу Цзя. — Сэр, это все еще вы? Я вижу вещи?! Почему ты ведешь себя как избалованный ребенок, как Братец Свин?

Чжоу Цзя подошел к Ли Цину. «А Цин, ты теперь очень свободен? Есть вопросы для окружных и школьных экзаменов, с которыми я разобрался для вас дома. Вы можете выйти играть только после того, как закончите их».

Ли Юй посмотрел на них двоих с презрением и повернулся, чтобы войти в дом.