Глава 317 — Глава 317: Виновен

Глава 317: Виновен

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

После того, как Цзи Сян ушел, Чжоу Цзя попросил кого-то вызвать У Тинсяня в комнату сопровождения и спросил его: «Ван Чжэн все еще послушен в тюрьме?»

Ву Тин улыбнулся первым. «Сэр, Ван Чжэн ведет себя в тюрьме хорошо. В конце концов, он был там всего несколько дней. Кроме того, семья Ван занималась закулисными делами. Он не сильно страдал. Его просто несколько раз пытали несколько тюремщиков».

После нескольких пыток со стороны тюремщиков благородный молодой мастер, такой как Ван Чжэн, страдал. Казалось, что тюремщики в тюрьме затаили обиду на семью Ван!

Чжоу Цзя кивнул и сказал: «Заприте его еще на три-пять дней. Суди его, как считаешь нужным!»

Первоначально У Тинсянь думал, что Чжоу Цзя будет мучить Ван Чжэна еще несколько дней. Когда он услышал его слова, он сложил руки и спросил: «Сэр, что вы думаете о том, чтобы дать ему год заключения и 30 ударов тростью?»

Чжоу Цзя не хотел тайно мучить Ван Чжэна. — Хорошо, мы сделаем, как ты говоришь.

После того, как У Тинсянь ушел, Чжоу Цзя написал и сообщил, что Ван Чжэн нанял Су Сянинь, чтобы похитить Ли Юя в поместье. Был также вопрос о том, что Су Сянинь торговала людьми и нанималась для похищения девушек, чтобы те становились женами и наложницами других чиновников.

Мадам Линь беспокойно сидела на стуле и ждала, пока старая мадам Ван спросит. Она ждала четыре часа, но движения не было.

Сердце госпожи Лин страдало. Она знала личность старой мадам Ван. Если она позвала ее, чтобы отругать, это означало, что она ее отпустила. Если она игнорировала ее, это означало, что она не простит ее легко.

Старая мадам Ван вернулась в маленький зал храма и несколько раз прочитала Сутру Сердца, но не могла успокоиться. Она вспомнила, как Ли Юй сказала, что она, Цзиньнян и ее отец поселились в Вест-Маунтин-Виллидж в городе Клируотер в округе Грин-Маунтин. Она подумала, не послать ли ей кого-нибудь, чтобы найти Цзиньняна и узнать правду.

Увидев, что мадам Линь не может усидеть на месте, бабушка Хань утешила ее.

«Мадам, не волнуйтесь. Несмотря ни на что, ты мать старшего молодого

Мастер и Второй Молодой Мастер. Семья Ван ничего тебе не сделает!

Мадам Лин насмешливо улыбнулась. «С Куньэр и Пэн’эр семья Ван не разведется со мной открыто, но не забывайте о людях, запертых в храме».

Это было правильно! Семья Ван не стала бы разводиться с ней открыто, но они заставили бы мадам заболеть и заперли бы ее в храме, чтобы молиться о благословениях!

Бабушка Хань вдруг вспомнила, что она никогда не слышала, чтобы мадам Ли упоминала в поместье семьи Чжоу, что с мисс Цзиньнян все в порядке. А если бы ее больше не было рядом? Тогда не было бы доказательств.

— Мадам, вам не о чем беспокоиться. Я думаю, что мисс Цзиньнян могла уйти.

Когда мадам Лин услышала это, она посмотрела на бабушку Хан. «Няня, как ты узнала, что Цзиньняна больше нет?»

Бабушка Хан проанализировала свои выводы с мадам Лин. «Смотрите, мы на ферме..

После анализа бабушки Хань мадам Линь подумала, что, скорее всего, Цзиньняна уже нет в живых. Однако это было всего лишь предположение. Что, если Цзиньнян все еще был рядом? «Няня, мы должны послать кого-нибудь посмотреть. Как вы думаете, кого следует послать?»

Мадам Лин посмотрела на бабушку Хань и долго думала. Она чувствовала, что никто не был так надежен, как бабушка Хан. Она взяла бабушку Хан за руку и сказала: «Няня, я думала об этом, и никто не может быть таким надежным, как ты. Пожалуйста, отправляйтесь в Зеленую гору и узнайте, жив ли еще Цзиньнян?»

Бабушка Хань знала, что она сделала, и знала, что этот вопрос касается того, сможет ли она благополучно дожить до старости. «Хорошо, пока мои старые кости еще могут подвергаться пыткам, я совершу эту поездку для вас».

Мадам Лин на мгновение задумалась и встала, чтобы пойти в дом за банкнотами и серебром. Она передала их бабушке Хан и сказала: «Хорошо, не пользуйтесь колясками в доме. Идите в каретный магазин и наймите карету. Затем идите в агентство сопровождения и наймите эскорта, чтобы защитить вас. Будьте осторожны в пути».

Бабушка Хань взяла его и сказала мадам Линь: «Найди предлог и попроси Инге пойти в академию, чтобы пригласить Второго молодого мастера обратно. Из-за Второго Молодого Мастера Старая Госпожа все равно будет добра.

Мадам Лин посмотрела на бабушку Хан, которая была предана ей и эмоционально взяла ее за руку: «Спасибо, фон. Няня!»

«Мадам, вы в порядке. Няня в порядке». Бабушка Хан похлопала ее по руке и повернулась, чтобы вернуться в дом, чтобы упаковать свой багаж.

Цзи Сян посмотрел на бабушку Хань, которая вышла из маленькой двери на заднем дворе со своей сумкой, и подумал про себя, что он, к счастью, пришел вовремя, иначе он бы промахнулся.

Ли Ю привел мадам Гао и мадам Хэ в поместье. Они немного посидели и предложили взглянуть на ферму Ли Ю. Ли Юй улыбнулся и сказал: «Ты не боишься запаха домашнего скота? Я приведу вас посмотреть».

Мадам Хэ улыбнулась и сказала: «Раньше я кормила их дома, но не думала, что это сильно пахнет».

Мадам Гао понизила голос и улыбнулась. «Честно говоря, я даже не знаю, как выглядит свинья! ”

Они оба рассмеялись. «Конечно! Сегодня я позволю тебе расширить свой кругозор и посмотреть, как выглядит свинья».

Когда они втроем прибыли на ферму, мадам Гао была потрясена, увидев свиней в свинарнике. «Это слишком уродливо. Он черный, уродливый и с большим ртом. Свинина не такая?»

Мадам Хе прикрыла рот рукой и не могла перестать смеяться. «Вот какие живые свиньи. Свинину очищают после забоя».

Оглядевшись, мадам Хэ сказала Ли Юй: «Мадам, это хорошая идея. Загон для свиней чистый, а вот удобрение для свиней жалко.

Ли Ю рассказал ей о преимуществах выращивания свиней, а также о запасе удобрений. Когда госпожа Хэ услышала это, она поклонилась Ли Юй. «Спасибо, мадам. Я вернусь и напишу семье, чтобы они выращивали свиней по вашему методу».

Все трое вышли из фермы и пошли на кукурузное поле. Ли Юй улыбнулся и указал на густую кукурузу в поле. «Сестра Гао, сестра Хэ, посмотрите, это кукуруза. Они созреют через два месяца. В это время я приглашу вас на ферму, чтобы попробовать свежую и нежную кукурузу».

Они вдвоем никогда раньше не видели кукурузы и не могли себе представить, как будут выглядеть плоды такого толстого ростка кукурузы. Они улыбнулись и сказали: «Это драгоценная вещь. Мы должны попробовать».

Ли Юй сопровождала их двоих на прогулке. Когда вокруг никого не было, она даже сняла туфли и носки и какое-то время играла в ручье рядом с кукурузным полем.

Гу Юй и девочки принесли циновки и расстелили их на земле. Ли Юй улыбнулась им двоим и сказала: «Пойдем, сядем и поиграем немного».

Все трое сидели на подушках и ели фрукты. Глядя на зеленые горы и реки, они чувствовали, что простая жизнь Ли Ю действительно хороша.

Госпожа Он вспомнил о хлопотах дома и пришел в ярость. «Неплохо иметь такую ​​неторопливую жизнь. Вздох! Я даже не хочу возвращаться в город».

Ли Юй посмотрел на госпожу Хэ и почувствовал, что она могла столкнуться с чем-то неприятным. «Если тебе нехорошо в городе, не возвращайся! Просто останься здесь на несколько дней. Вы можете вернуться, когда будете счастливы.

Мадам Он горько улыбнулся. «Я тоже хочу! Но дома все еще происходит что-то ужасное, что не разрешено. Давайте вернемся и уладим это, прежде чем вернуться к игре».

Мадам Гао похлопала мадам Хэ по плечу. «Сестра Хе, ты слишком много думаешь. Не стоит злиться из-за такой мелочи. Она просто сука, которая стала наложницей. Она просто наложница! В наших глазах она просто вещь. Если вы счастливы с ней, подарите ей хорошее отношение. Если вы недовольны, вы можете поступить с ней так, как считаете нужным!

Ли Юй подняла брови и посмотрела на госпожу Хэ. «Вздох!» Мадам Он вздохнул. — Мадам не знает, что мой хозяин вернулся вчера. Казалось, он спас девицу, попавшую в беду, и вернул госпожу Чуньцзюань. Как только она приехала вчера, она хотела подать мне чай. Она сказала, что готова служить мне и моему господину. Она почти до смерти вызывала у меня отвращение…»