Глава 551 — Глава 551: Ночная атака

Глава 551: Ночная атака

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Дин И и другие секретные стражи ждали у северных городских ворот столицы до наступления сумерек, прежде чем увидели повозку с волами. Они медленно подошли к тому месту, куда Старый Лин прислал новости. Из кареты вышел худой старик с седыми волосами и сел в телегу, чтобы прогнать быка.

За ним последовал теневой страж. Через час старик вошел в соседнюю деревню, и его встретили трое детей. Старик с радостью достал из рюкзака сладости, купленные для детей. Дети забрались на повозку, и дедушка с внуками вошли во двор. Теневой страж нашел место неподалеку и охранял его.

Цзи Сян и Старый Линь отвезли тележку в лес. Цзи Сян внезапно почувствовал убийственную ауру в лесу и быстро натянул поводья, чтобы осторожно оглядеться.

Увидев, как Цзи Сян натягивает поводья, Старый Линь тоже занервничал. Внезапно из леса перед ним вылетело несколько стрел. Острые стрелы просвистели и направились прямо к Старому Линю и Цзи Сяну. Старый Лин упал.

Цзи Сян вылетел из кареты. Когда стрела пролетела мимо, на его руке остался след крови, и он спрятался под каретой. Он поднял арбалет и выстрелил в лес напротив. Увидев, что его атака увенчалась успехом, человек на дереве напротив быстро убежал. Цзи Сян залез под карету и увидел, что Старик Линь был ранен в горло и грудь.

КоробкаНет

vel.com

Цзи Сян отнес Старого Линя в карету и рассыпал ему по ногам Золотое лекарство от травм, прежде чем поехать на тележке в сторону деревни.

В полночь Цзи Сян ворвался в деревню и потащил Старого Линя к мертвым людям. Как только он подъехал к входу в поместье, дверь открылась изнутри. Когда Цзи Сян увидел Ли Юя, держащего масляную лампу. Она улыбнулась и спросила: «Ты всю дорогу спешил. Ты голоден, да?»

«Все в порядке. Я съел немного сухого корма и еще не очень голоден». Цзи Сян въехал на карете в сарай для скота.

Увидев, что Цзи Сян был один, Ли Юй догадался, что что-то произошло.

Цзи Сян посмотрел на Ли Юя и со стыдом сказал: «Мадам, когда мы вернулись, на нас напали в лесу. Старого Линя застрелили».

«Вы где-нибудь ранены?» Ли Юй обеспокоенно посмотрел на Цзи Сяна.

Цзи Сян покачал головой. «Стрела задела мою руку. Я уже применил Golden

Травматическая медицина».

Ли Ю почувствовал облегчение. «Это хорошо. Еда в кастрюле теплая. Иди поешь что-нибудь и сначала умойся.

«Да мадам.» После того, как Цзи Сян согласился, он сказал Ли Юю: «Я видел Дин И, охраняющего городские ворота. Мадам, я думаю, эти бандиты уже знают, что вы уничтожили деревню Лян. В противном случае они бы не послали кого-нибудь стрелять в Старого Линя. »

Ли Ю не ожидал, что враг услышит эту новость так быстро. Судя по всему, когда Старый Лин появился за северными городскими воротами, там кто-то наблюдал. Откуда они узнали, что Старый Лин был схвачен ею и даже сознался? Поскольку Чу Сихай уже послал людей охранять северный город, люди, отправленные в деревню Лян, должны были прибыть!

Ли Ю кивнул и сказал: «Да! Кто-то может подкрасться к нам сегодня вечером. Сначала пойди, поешь и отдохни».

«Да!» Цзи Сян согласился и вошел на кухню. Он достал горячую еду из кастрюли и съел ее большими глотками. После ужина он небрежно вытер лицо и лег в доме, а одежду рядом с собой.

Ли Юй на мгновение задумался и снова пошел в кабинет. Она вошла в секретную комнату и достала несколько арбалетов и стрел, чтобы положить туда. Она закрыла дверь секретной комнаты и вышла со своим оружием. Она пряталась в темноте и охраняла усадьбу.

Ху Чэн привел в деревню Лян несколько тайных охранников. Была уже полночь. Под холодным лунным светом он прокрался в деревню.

Когда он прибыл в поместье, он увидел тусклый желтый свет, исходящий из двора. Ху Чэн попросил других секретных охранников охранять снаружи и прыгнул на стену.

Как только он вылетел во двор, прежде чем успел закричать, он увидел Ли Ю, направляющего в него арбалет.

Ху Чэн поспешно поднял руки и сказал Ли Юю с улыбкой: «Мадам Ли, я Ху Чэн, под руководством главного продавца Чу Сихая. Я здесь, чтобы слушать ваши приказы. У меня к вам письмо от главного лавочника. Пока он говорил, он достал из кармана письмо Чу Сихая Ли Юю.

Ли Ю посмотрел на него и кивнул. «Принеси это».

«Да.» Ху Чэн поклонился и обеими руками передал письмо Ли Юю.

Ли Ю взял письмо и увидел смысл в письме Чу Сихая. «Мадам Ли, Сихай получил приказ Его Величества прислать кого-нибудь, чтобы защитить вас. Лидера команды зовут Ху Чэн. Они все в вашем распоряжении».

Ли Ю почувствовала, что людей недостаточно, когда она вернулась с известием о том, что ее перехватили от Цзи Сяна. Люди, которых послал Чу Сихай, решили проблему нехватки рабочей силы.

«Хорошо, скажи этим братьям, что я попрошу кого-нибудь приготовить еду на кухне. Вы можете получить это сами. А еще моего стюарда сегодня ночью перехватили в лесу. Думаю, эти бандиты уже знают, что я здесь обнаружил. По моему мнению, нам больше не нужно прятаться. Немедленно отправьте кого-нибудь обратно в столицу и попросите продавца Чу сообщить об этом. Отправьте кого-нибудь перевезти вещи в поместье. Я беспокоюсь, что что-то произойдет, если мы опоздаем.

Ху Чэн поклонился в знак согласия и дунул в бамбуковый свисток. Во двор выскочил секретный охранник в черном. Ху Чэн рассказал ему, что сказал Ли Юй. Получив приказ, тайный стражник развернулся и перелез через стену двора, исчезая в ночи.

Ху Чэн сказал Ли Юю: «Мадам Ли, отдыхайте хорошо. Мы с братьями охраняем снаружи».

Ли Юй отдыхал в течение дня и не чувствовал усталости. Однако по какой-то причине она продолжала чувствовать, что сегодняшняя ночь не будет мирной. Когда она услышала это, она все равно кивнула. «Ладно, на кухне есть кипяток и паровые булочки.

Ребята, вы можете делать все, что захотите».

«Да, мадам Ли». Ху Чэн кивнул и ушел.

Ли Юй поприветствовал Цзи Сяна и пошел в кабинет на заднем дворе. Она легла на

диван в кабинете.

Ху Чэн и тайная стража охраняли несколько темных углов стены и тихо спрятались там.

Через час на дороге у въезда в деревню появилось более дюжины фигур. Они были одеты в черное и под покровом ночи быстро неслись к усадьбе.

Ху Чэн и секретная стража стояли на стене и быстро подняли арбалеты, готовясь стрелять.

Когда эти люди в черном уже собирались приблизиться к поместью, они внезапно рассеялись и побежали во двор перед поместьем и за ним. На бегу они вытащили из кожаных сумок на спине пропитанные керосином факелы и приготовились зажечь их и бросить во двор.

Вдруг они услышали резкий свист. «Не хорошо. Там засада. Поторопитесь и отступите, — крикнул один из них.

Люди в черном на мгновение были ошеломлены, прежде чем быстро отступить. Как он мог быть быстрее стрел? Он слышал только звук разрывающихся в воздухе стрел. Плотные стрелы разорвали воздух, а затем послышался приглушенный звук.

Видя, как люди в черном возле двора падают на землю один за другим, Ху Чэн перевернулся на крышу и выстрелил в них сверху.

Цзи Сян тоже побежал на задний двор с арбалетом и с тревогой крикнул:

«Госпожа.»

— Да, не паникуйте. Ли Ю оперся на крышу и ответил. Она прицелилась в людей в черном, спешащих на задний двор, и нажала на спусковой крючок арбалета. Послышался звук арбалета. Еще несколько человек в черном упали в поле. Цзи Сян почувствовал облегчение и забрался на крышу, чтобы разобраться с людьми в черном.