Глава 588 — Глава 588: Прибытие

Глава 588: Прибытие

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Дин Си день и ночь мчался обратно в столицу и направился прямо в резиденцию Чжоу.

Когда Ли Ю услышала новости от Дин Си, она наконец поняла, почему ей было не по себе в эти дни. Еще больше она беспокоилась, что Ли Цин могут пострадать от бандитов, скрывающихся в округе Ле.

Отправив Дин Си, Ли Юй немедленно попросил кого-нибудь перезвонить Чжоу Цзя из правительственного учреждения. Она начала собирать свой багаж и приготовилась помчаться в округ Ле.

После того, как Чжоу Цзя вернулся в резиденцию и услышал новости, которые принес Дин Си, он тоже забеспокоился.

Он беспокоился о том, что Ли Юй отправится в округ Ле, чтобы увидеться с Ли Цин, но не мог ее остановить.

Увидев, что Чжоу Цзя обеспокоенно смотрит на нее, Ли Юй подошел и обнял его.

Она мягко сказала: «Сяо Си, не волнуйся. А Цин только что прибыл в округ Ле. Они не будут атаковать так быстро. Если я не пойду и что-нибудь случится с А Цин, мне не будет спокойно до конца жизни. Жди меня дома. Я обязательно вернусь благополучно. »

Чжоу Цзя посмотрел на Ли Ю и крепко обнял ее. Он неохотно сказал: «Иди! Я пойду к сэру и принесу тебе таблеток. Возьмите с собой Жуи и Цзи Сян. Вы сможете позаботиться друг о друге, если пойдете вместе».

Ли Юй мягко сказал: «Хорошо, я возьму их с собой».

Час спустя Ли Ю вывел Жуи и Цзи Сяна из города и помчался в сторону округа Ле.

По пути в округ Ле семья Ли Цин попала в сильный дождь и задержалась в маленьком городке на несколько дней. В сумерках в конце марта они наконец прибыли в округ Ле.

Конвой въехал в город через восточные городские ворота округа Ле. Ли Цин, Лян Чэн и другие катались на лошадях и видели, что улицы относительно чистые и аккуратные, но пешеходов на улицах было мало. Магазины с обеих сторон тоже выглядели холодными и унылыми.

Великий магистр Линь Су сказал Ли Цин: «Лорд графства, этот округ Ле выглядит немного заброшенным!»

Ли Цин кивнул и сказал: «Возможно, это потому, что уже сумерки. Продавцы собрались и разошлись по домам.

Линь Су посмотрел на спешащих пешеходов на улице. «Возможно, в этом причина. »

Когда колонна подъехала к окружному управлению, двое судебных приставов у входа кричали им: «Поторопитесь и уходите. Это вход в окружную администрацию. Это не то место, куда вам следует приходить».

Линь Су вышел вперед и сказал ему: «Наш хозяин — недавно назначенный окружной судья округа Ле. Кто отвечает?»

Когда пристав услышал слова частного советника, он сразу изменил выражение лица и подобострастно улыбнулся. «Сэр, пожалуйста, простите меня. Мне не удалось узнать грозного человека. Сейчас я приглашу к себе магистрата округа Вана».

Оставшиеся судебные приставы посмотрели на экипажи и шрамы на лице Лян Чэна, а также на Ху Чжуна и убийственные выражения лиц остальных. Они в страхе отпрянули за дверь.

Ли Цин посмотрел на вход в окружной офис. Горная форма офиса округа Ле перед ним выглядела еще более величественной, чем офис округа Линь в столице. На косяке было написано несколько позолоченных слов.

В этот момент из правительственного учреждения вышел мужчина средних лет, среднего телосложения, обычной внешности, с румяным лицом. На его светлом и толстом лице была нежная улыбка, а глаза сияли.

Губернатор округа Ван улыбнулся и поклонился Ли Цин. «Приветствую, лорд графства».

«Лорд Ван, нет необходимости церемониться». Ли Цин улыбнулся и помог ему подняться. Он улыбнулся и спросил пробным тоном: «Интересно, лорд Лю все еще в окружном офисе?»

Окружной судья Ван вздохнул и сказал: «Лорд Лю уже много дней лежит на кровати. Когда он узнал, что вы здесь, он уже переехал из окружного управления в гостиницу за окружным управлением, чтобы остаться там. После того, как вы сдадите позицию, лорд Лю отправится в сельскую местность, чтобы восстановить силы». Ли выглядел виноватым. — Это я сам виноват, что задержался в пути.

Ван Пин искренне сказал: «Господин Ли, ты слишком много думаешь. Лорд Лю болеет с тех пор, как вступил в должность в течение года. Он искал врачей и лекарства последние два года. Он также спешит вернуться к врачу. Лорд Ли, это все ваши экипажи? Я попрошу кого-нибудь помочь вам затащить их в задний зал. »

Ли Цин покачал головой. «Не нужно никому звонить. Просто кто-то, кто будет идти впереди.

«Да сэр.» Ван Пин сложил руки перед Ли Цин и повернулся к судебному приставу у двери. «Хоу Вэнь, приди и проложи путь господину Ли».

Судебный пристав по имени Хоу Вэнь поспешно подбежал и с улыбкой поклонился им двоим. «Да, господин Ли. Пожалуйста следуйте за мной.»

Хоу Вэнь повела Ли Цин и остальных в окружной офис.

Уездная канцелярия имела три двора. Они прошли через средний коридор и вошли во второй зал. Затем они прошли через второй зал и оказались в заднем зале. Восточный и западный дворы находились по обе стороны заднего зала. Дальше было место, где жили семьи.

Хоу Вэнь улыбнулся и сказал Ли Цин: «Господин Ли, я выйду первым. Если что, попросите кого-нибудь позвонить мне из фронт-офиса.

Ли Цин кивнул и сказал: «Хорошо».

После того, как А Лэй набил его мешочком, Хоу Вэнь почувствовал твердость внутри и с улыбкой отступил.

Фань Минфан вынесла Дундуна из кареты и дала указание слугам, которых она привела: «Бабушка Юнь, няня, Сяонун, наведите порядок в комнате. Бабушка Ян, бабушка Линь, отнесите постельное белье в дом».

Некоторые из них хором ответили: «Да, мадам».

Старая мадам Ян и старая мадам Линь вытащили постельное белье из тележки.

Бабушка Юнь, няня Сюй и служанка Сяо Цюн были заняты входом в дом, чтобы проверить.

Лян Чэн, Дин И и несколько сопровождающих внесли большой багаж в дом.

Бабушка Юн и остальные вошли в дом и увидели, что он чист. Даже оконная бумага была заменена.

Они вымыли комнату, прежде чем одну за другой отнести вещи в дом и аккуратно разложить.

Хоу Вэнь взяла сумку и счастливая вернулась в приемную. Он помахал им перед своим коллегой, прислонившимся к колонне крыльца. «Брат Ван Чжи, сегодня вечером я угощу тебя напитком».

Ван Чжи с завистью посмотрел на сумку в руке Хоу Вэня. «Тебе очень повезло! Очевидно, что у лорда Ли есть прошлое. Посмотрите на лошадей, большую зеленую повозку с мулами и сопровождающих их людей. Все они убийцы».

Хоу Вэнь кивнул. «Этот окружной судья выглядит гораздо более энергичным, чем лорд Лю. Мы никогда не видели такого красивого человека в округе Ле. Он даже красивее этих девушек.

Они оба счастливо болтали и не видели, как Ван Пин шел позади них. Ван Пин похлопал Хоу Вэня по плечу. «Иди в таверну сзади и скажи

Господин Лю, господин Ли здесь».

«Да сэр.» Хоу Вэнь заискивающе улыбнулась и отступила.

Ван Пин взглянул на Ван Чжи. «Пойдите во второй зал и посмотрите, вернулись ли те старухи. Если нет, сходите домой и позовите их, чтобы они быстрее пришли на работу».

«Да Мастер.» Ван Чжи поспешно пошел во второй зал.

Ли Цин взял Дундуна из рук Фань Минфана. Увидев усталый вид Дондона, он коснулся его лба и мягко сказал: «Сынок, мы здесь. Смотри, здесь мы будем жить в будущем».

Дундун обнял Ли Цин за шею и тихо сказал: «Отец, я не хочу здесь находиться. Я хочу поиграть с братом Юэюэ и братом Синсином».

Ли Цин рассмеялась. «Глупый ребенок, твои братья в столице! Мы уже проделали долгий-долгий путь. Мы пробудем здесь долгое время, прежде чем вернуться.

Дондон обернулся. «Я не хочу! Я хочу домой. Я хочу найти своих братьев!»

Фань Минфан пошел вперед и понес его обратно. Она мягко уговорила его: «Дондон — послушный ребенок. Папа очень устал. Мать приведет тебя в дом спать.