Глава 74

74 Убить врага

Бандиты Хребта Чистого Ветра подождали, пока стемнеет, но Ху Сан и остальные не вернулись. Черный Медведь с тревогой посмотрел на Одинокого Волка. «Третий Брат, иди и проверь Второго Брата. Что-нибудь случится?»

Одинокий Волк подумал про себя, что было бы хорошо, если бы что-то случилось. На самом деле, было бы лучше, если бы он умер снаружи.

«Большой Брат, путь от Хребта Чистого Ветра до подножия Пика Облачного Ручья займет не менее дня. Кроме того, был почти полдень, когда Второй Брат ушел. Ему потребуется не менее полуночи, чтобы вернуться. Большой Брат, не волнуйся. Боевые искусства Второго Брата лучше моих.

Черный Медведь чувствовал, что Одинокий Волк был прав. «Ты прав. Боюсь, мы уже добились успеха. Пойдем посмотрим завтра утром».

На следующий день Ли Юй и жители деревни проснулись на рассвете. Кто-то готовил, а кто-то собирал багаж. После ужина они отправились в уезд Ци.

Пройдя более двух часов, Ли Юй почувствовал, что солнце, которое только что взошло, палит. Палящее солнце поджаривало иссохшую траву и почву на земле, пока они, казалось, не взорвались.

Ли Ю взглянул на Чжоу Цзя, который вел машину с прищуренными глазами. «Чжоу Цзя, нам нужно придумать, как ходить. Если мы будем продолжать в том же духе, все получат тепловой удар».

Чжоу Цзя на мгновение задумался. «Сяоюй, что ты думаешь? Давайте начнем отдыхать сегодня в полдень. Мы начнем ходить в 15:00 и отдыхать только в 21:00. Так мы избежим самого жаркого часа. Что вы думаете?»

Ли Юй рассчитал. — Хорошо, мы сделаем, как ты говоришь. Давай найдем тенистое место для отдыха!»

Ли Юй выпрыгнул из машины и закричал на идущих позади жителей деревни: «Дядя и тетя, давайте найдем тенистое место впереди, чтобы отдохнуть в течение четырех часов и избежать самых жарких часов. Днём поторопимся, пока прохладно. Как насчет этого?»

«Хорошо.» Все дружно согласились. Мадам Ли вытерла пот. — Ладно, сегодня слишком жарко. Я думаю, что скоро высохну».

Староста посмотрел на яркое солнце и забеспокоился. Казалось, проклятые небеса еще долго будут сухими.

Два дня спустя команда Ли Ю наконец прибыла в уезд Ци. Издалека все видели, что лес по обеим сторонам казенной дороги недалеко от городских ворот был заполнен соломенными хижинами, заполненными бегущими от голода людьми.

После того, как Чжоу Цзя пошел вперед, чтобы спросить, он узнал, что, хотя городские ворота округа Ци были открыты, только люди с домашним регистром округа Ци могли войти в город. Ли Ю была так зла, что чуть не выругалась.

Староста с тревогой посмотрел на Чжоу Цзя. «Мистер. Чжоу, нам больше некуда идти?

Чжоу Цзя на мгновение задумался. «Ближайшее место — Тунчжоу. До него два месяца».

Староста стиснул зубы. «Пойдем! Чем дольше мы ждем, тем дольше мы будем задерживаться». После несложного отдыха у городских ворот группа отправилась в Тунчжоу.

После того, как Ли Ю и остальные развернулись и ушли, из сарая вышли более десяти человек и последовали за ними. Вскоре после этого Цзи Сян, который отстал, обнаружил людей, следующих за ним.

Цзи Сян сказал Ли Цину: «А Цин, быстро предупреди людей впереди. Кто-то преследует нас».

Ли Цин повернулся и посмотрел на человека, следующего за ним. Когда Цзи Сян притормозил, он поспешно спрыгнул с повозки и крикнул Мяснику Хэ, который шел впереди: «Дядя Хэ, кто-то преследует нас».

Ли Цин объяснил ситуацию Чэнь Гую и другим людям с оружием. Наконец он добрался до тележки Ли Юя. «Сестра, нас преследуют более десяти человек».

Ли Ю выпрыгнул из машины с арбалетом и мачете и сказал Ли Цину: «А Цин, возьми эту тележку с сэром. Я выйду и подожду дядю Чена и остальных.

В этот момент пришел и Жуйи. Чжоу Цзя посмотрел на Ли Юя и Жуйи и обеспокоенно проинструктировал: «Вы должны быть осторожны».

Ли Юй и Жуйи кивнули и стали ждать прибытия команды. Они сообщили людям сзади, чтобы они ушли первыми.

Ли Юй, Жуи, Чэнь Яохуэй, Чэнь Гуй, Чэнь Чжун, Мясник Хэ и несколько других, участвовавших в предыдущей битве, следовали позади, тайно обращая внимание на движения людей, следующих за ними.

Группа мужчин последовала за Ли Ю и остальными. Пройдя около двух часов, они достигли тихого леса. Они достали свои мачете и погнались за ними. Они кричали Ли Ю и остальным: «Оставьте еду и воду, и мы сохраним вам жизнь».

Чен Яохуэй посмотрел на них. «Если вы заберете воду и еду, мы все равно умрем».

«Умрет рано или поздно», — сказал один из грабителей с противной ухмылкой.

Ли Ю посмотрел на них. — А если мы не хотим?

Волосатый мужчина открыл рот, обнажив полный рот желтых зубов. Он посмотрел на Ли Ю и несчастно улыбнулся. — Маленькая красотка, тогда не вини меня за грубость. Нам нужны и женщины, и вещи».

Ли Юй взял арбалет и направил его прямо в лицо Желтозубому. Кто-то крикнул: «Брат, будь осторожен».

Желтозубым было слишком поздно уклоняться. Стрела пронзила воздух и попала ему между бровями. Желтозубы упали на землю и дернулись, прежде чем остановиться.

«Убей ее и отомсти за Большого Брата». Мужчина помахал своим мачете Ли Юю.

Ли Ю подняла арбалет, чтобы заблокировать мачете грабителя, и пнула грабителя по голени. Раздался треск и звук ломающихся костей. Грабитель опустился на колени. Цзи Сян подошел сзади и зарезал грабителя до смерти.

Чен Яохуэй и Чен Гуй сбили двоих из них из луков. Мясник Он взмахнул мясницким ножом и бросился на грабителей. Он разрезал один из сундуков грабителей, и кровь брызнула, брызнув на лицо Мясника Хе. Мясник Он был ошеломлен на мгновение. Грабитель позади него поднял нож и ударил Мясника Хе. Ли Юй крикнул: «Дядя Хэ, будь осторожен».

Мясник Он увернулся, прежде чем Ю выстрелил в грабителя стрелой. Она взмахнула арбалетом и попала грабителю в голову. Затем она ударила его и повалила на землю.

«Убийство! Сразись с ними». Чжоу Цзя активировал стрелу из рукава и застрелил грабителя. Он бросился к грабителю. Староста деревни и Лю Чанмин повели других жителей деревни и окружили двух грабителей с кухонными ножами и мотыгами. Двое грабителей были убиты, даже не имея сил дать отпор.

Жуйи ударил грабителя ногой в живот, а Цзи Сян ударил его ножом в грудь. Грабитель ранил Чэнь Чжуна по руке, и нож в его руке упал на землю. Чэнь Чжун в отчаянии закрыл глаза, но Ли Юй пустил стрелу в запястье грабителя и прыгнул перед Чэнь Чжуном, чтобы перерезать грабителю горло. Хаотичный бой закончился тем, что на дороге валялись трупы более десятка разбойников.

Ли Юй, Жуи и Мясник Он собрал ножи и стрелы. Ли Юй крикнул жителю деревни, которого рвало у дороги кухонным ножом и мотыгой: «Все, пошли быстро».

Все вытерли рты и с отвращением последовали за Ли Ю и остальными к команде впереди.

Чен Яохуэй посмотрел на тошных жителей деревни и усмехнулся. «В прошлый раз мы были так заняты побегом, что даже забыли испытывать отвращение и страх».

Начальник уставился на него. «Как ты. Ты простофиля.

Рука Чэнь Чжуна была разрезана. Ли Юй вручил лекарство Золотого Созидания Чен Яохуэй. «Дядя Яохуэй, помоги дяде Чэнь Чжуну нанести лекарство».

Чэнь Яохуэй применил лекарство и догнал ожидающих впереди женщин, детей и стариков. Они посмотрели друг на друга и счастливо улыбнулись.

Группа не осмелилась остаться, пока не стемнело и они не прибыли в деревню. Они увидели, что главная дорога на въезде в село загораживает деревянную дверь, а ее все еще охраняют люди.

Все остались на ночь у въезда в село. Ли Ю достала немного вина из своего пространства и попросила Чжоу Цзя промыть рану Чэнь Чжуна и перевязать ее тканью, смоченной в вине.

Чэнь Чжун поклонился Ли Юй и поблагодарил ее. «Сяоюй, спасибо за спасение моей жизни».

Ли Ю равнодушно улыбнулась. — Дядя, мы договорились работать вместе.

Жена Чэнь Чжуна, мадам Линь, вытерла слезы и поклонилась Ли Юю. «Сяоюй, без тебя у моих детей не было бы отца. Позвольте нам поблагодарить вас».

Маленький Боб улыбнулся мадам Лин. «Мама, когда я вырасту, я хочу жениться на сестре Сяоюй».

Все рассмеялись, когда услышали это. «Малыш, ты уже думаешь о том, чтобы завести жену, прежде чем вырасти».

После ночевки у въезда в деревню и более десяти дней ходьбы снаружи уже не осталось достаточного количества воды. Ли Юй воспользовался ночным дежурством, чтобы незаметно вылить воду в ведро. Ли Юй втайне беспокоился, что после того, как вода в космосе будет израсходована, они не смогут найти источник воды. В то время у всех не было бы воды.